Article published In: Actes du «27e colloque international sur le lexique et la grammaire» (L'Aquila, 10-13 septembre 2008). Première partie
Sous la direction de Michele De Gioia
[Lingvisticæ Investigationes 32:2] 2009
► pp. 253–264
Compositional phrasal verbs with up
direction, aspect, intensity
Published online: 15 December 2009
https://doi.org/10.1075/li.32.2.08mac
https://doi.org/10.1075/li.32.2.08mac
This study examines a corpus of 300 compositional phrasal verbs in English using the particle up. Whereas frozen phrasal verbs clearly do not have the same meaning without the particle and must be listed in the lexicon grammar of idiomatic expressions (e.g., break up the audience “cause to laugh”), compositional phrasal verbs merely add an aspectual element to the simple verb, and particle usage might be better analyzed as a property of the simple verb. Although this meaning is difficult to characterize precisely, it generally indicates direction (ride up the elevator), completion (open up the store), intensity (hype up the book), or combinations (polish up the silverware, completion and intensity). These properties are added to the table of compositional phrasal verbs. Optional particle usage can also identify the meaning of a potentially ambiguous simple verb. For example, the simple verb call “phone” can take the particle up but not out, while the simple verb call “announce” can take the particle out but not up. The simple verb tables, however, will become enormously complex when all English particles (fifteen different particles according to B. Fraser 1976) are taken into account.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Machonis, Peter A.
Al-Mansury, Haider
Simonyan, S.
Anggraeni, Diana
Guglielmo, Daniela
2013. Italian Verb-Adverbial Particle Constructions.
Lingvisticae Investigationes
36:2 ► pp. 229 ff.
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
