Article published In: La Référence Floue
Edited by Laure Gardelle and Frédéric Landragin
[Lingvisticæ Investigationes 47:2] 2024
► pp. 315–348
Go home (6 Jan 2021)
On dog whistles, multiple addressee groups and ambiguity in language use
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
This article was made Open Access under a CC BY 4.0 license through payment of an APC by or on behalf of the author.
Published online: 24 January 2025
https://doi.org/10.1075/li.00116.win
https://doi.org/10.1075/li.00116.win
Abstract
The imperative go home represents a prominent part of a video message sent to the armed
assaulters on Capitol Hill by the then-President of the United States on 6 January 2021 via Twitter. The paper aims to investigate
to what extent this expression can be read as an ambiguous dog-whistle, and how an additional interpretation beyond the
conventional meaning ‘return to your private homes’ can be justified. It is precisely the hidden nature of the potential
additional message that illustrates a general issue of ambiguity research and pragmatics, i.e., the question of how plausible
utterance meanings can be identified. To approach these questions, the paper focuses on the general communicative setting, prior
communication between Trump and his supporters, and on linguistic features of the message (personal reference and semantic
frames). Different types of interpretative openness are discussed to refine the analyses, and a broad approach to ambiguity is
adopted that includes interpretations that are not (yet) conventionalised. The final part of the paper argues that the
simultaneous orientation to multiple addressee groups represents a key feature of Trump’s message, which is reflected by a
coexistence of different speaker instances. Comparing the example to classical examples of dog whistles, it will be classified as
an accomplice whistle. The case study highlights the importance of multiple addressing in media-based communication, and the
potential of linking ambiguity research and multiple addressing, considering different addressee groups with potentially strongly
diverging backgrounds, interests, and modalities of interpretation.
Keywords: ambiguity, language use, dog whistle, accomplice whistle, multiple addressing
Article outline
- Introduction
- 1.Go home (2021/01/06): A case of dog whistling?
- 1.1General features of dog whistles
- 1.2Pronominal personal reference and references to the out-group
- 1.3Semantic framing related to in-group and out-group
- 1.4Interim summary
- 2.Phenomena of interpretative openness, and different types of ambiguity
- 3.Interpretative openness in multiple addressing and across hearer groups
- 3.1Multiple addressing in Trump’s Rose Garden message
- 3.2Dog whistles and other types of multi-addressed communication involving a secret level
- Conclusion and outlook
- Notes
References
References (62)
Barrett-Fox, R. (2018). A
King Cyrus President: How Donald Trump’s Presidency Reasserts Conservative Christians’ Right to
Hegemony. Humanity &
Society, 421, 502–522.
Bazzanella, C. (2011). Indeterminacy
in dialogue. Language and
Dialogue, 1(1), 21–43.
Denison, D. (2017). Ambiguity
and Vagueness in Historical Change. In M. Hundt, S. Mollin & S. E. Pfenninger (Eds.), The
changing English language: Psycholinguistic
perspectives, 292–318. Cambridge: CUP.
Detges, U. (2023). Does
Reanalysis Need Ambiguity? In M. Bauer & A. Zirker (Eds.), Strategies
of Ambiguity, 220–244. New York: Routledge.
Dynel, M. (2010). Not
hearing things — Hearer/listener categories in
polylogues. mediAzioni, 91, [URL].
(2017). Participation
as audience design. In C. R. Hoffmann & W. Bublitz (Eds.), Pragmatics
of Social
Media, 61–82. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ehrich, V. (2023). Enduring
Ambiguity. In M. Bauer & A. Zirker (Eds.), Strategies
of Ambiguity, 15–34. New York: Routledge.
Evans, N. & Wilkins, D. (2000). In
the Mind’s Ear: Semantic Extensions of Perception Verbs in Australian
Languages. Language, 761, 546–592.
Ferreira, F., Bailey, K. G. D. & Ferraro, V. (2002). Good-enough
representations in language comprehension. Current Directions in Psychological
Science, 111, 11–15.
Gardelle, L. (2010). Article
défini, pronoms personnels de 3e personne et démonstratifs: approche comparée de l’accès à la
référence. Anglophonia, 14(28), 33–47.
Gardelle, L. & Sorlin, S. (2015). Personal
pronouns: An exposition. In L. Gardelle & S. Sorlin (Eds.), The
Pragmatics of Personal Pronouns, 1–23. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Gardelle, L., Vincent-Durroux, L. & Vinckel-Roisin, H. (2023). Speakers,
addressees and the referential process. In L. Gardelle, L. Vincent-Durroux & H. Vinckel-Roisin (Eds.), Reference.
From conventions to pragmatics, 1–24. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Geeraerts, D. (1993). Vagueness’s
puzzles, polysemy’s vagaries. Cognitive
Linguistics, 4(3), 223–272.
(2021). Second-order
empathy, pragmatic ambiguity, and irony. In A. Soares da Silva (Ed.), Figurative
Language — Intersubjectivity and
Usage, 19–40. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
(1977). Rahmen-Analyse:
ein Versuch über die Organisation von Alltagserfahrungen. Frankfurt a. M.: Suhrkamp.
Gundel, J. & Abbott, B. (2019). Introduction. In J. Gundel & B. Abbott (Eds.), The
Oxford Handbook of Reference (online edn., Oxford Academic, 14 Mar.
2019), accessed 11 Nov. 2023.
Haney López, I. (2014). Dog
whistle politics: how coded racial appeals have reinvented racism and wrecked the middle
class. Oxford: OUP.
Haugh, M. (2013). Speaker
meaning and accountability in interaction. Journal of
Pragmatics, 481, 41–56.
Henderson, R. & McCready, E. (2018). How
Dogwhistles Work. In S. Arai et al. (Eds.), New
frontiers in artificial intelligence: JSAI-isAI Workshops, JURISIN, SKL, AI-Biz, LENLS, AAA, SCIDOCA, kNeXI, Tsukuba, Tokyo,
November 13–15, 2017: revised selected
papers, 231–240. Cham: Springer.
Íñigo-Mora, I. (2004). On
the use of the personal pronoun we in communities. Journal of Language and
Politics, 3(1), 27–52.
Johnsen, L. A. (2019). La
sous-détermination référentielle et les désignateurs vagues en français
contemporain. Bern: Peter Lang.
Kecskes, I. & Zhang, F. (2009). Activating,
seeking, and creating common ground. A socio-cognitive approach. Pragmatics &
Cognition, 17(2), 331–355.
Kennedy, C. (2011). Ambiguity
and vagueness: An overview. In C. Maienborn, K. von Heusinger, & P. Portner (Eds.), Semantics.
An International Handbook of Natural Language
Meaning, 507–535. Berlin/New York: De Gruyter.
Kerbrat-Orecchioni, C. (2001). L’ambiguïté
en langue et en discours. In P. Bogaards, J. Rooryck & P. J. Smith (Eds.), Quitte
ou double sens: Articles sur l’ambiguïté offerts à Ronald
Landheer, 135–164. Amsterdam/New York: Rodopi.
(2005). L’ambiguïté:
définition, typologie. In L. Basset & F. Biville (Eds.), Les
jeux et les ruses de l’ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins. Actes de la Table Ronde organisée à la Faculté
des Lettres de l’Université Lumière-Lyon 2 (23–24 novembre
2000), 13–36. Lyon: MOM Éditions.
Keshet, E. & Schwarz, F. (2019). De
Re/De Dicto. In J. Gundel & B. Abbott (Eds.), The
Oxford Handbook of Reference (online edn., Oxford Academic, 14 Mar.
2019), accessed 11 Nov. 2023.
Kleiber, G. (1991). Paul
est bronzé versus La peau de Paul est
bronzée. In H. Stammerjohann (Ed.), Analyse
et synthèse dans les langues
romanes, 109–134. Tübingen: Narr.
Koch, P. (1997). Diskurstraditionen:
zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik. In B. Frank, Th. Haye & D. Tophinke (Eds.), Gattungen
mittelalterlicher
Schriftlichkeit, 43–79. Tübingen: Narr. English
translation (2023). Discourse traditions: on their status in language theory and on their
dynamics. In E. Winter-Froemel & Á. Octavio de Toledo y Huerta (Eds.), Manual
of Discourse Traditions in
Romance, 783–820. Berlin/Boston: De Gruyter.
Koch, P. & Oesterreicher, W. (2011). Gesprochene
Sprache in der Romania: Französisch — Italienisch — Spanisch (2nd
edn.). Berlin/New York: De Gruyter.
(2012). Language
of immediacy — language of distance. Orality and Literacy from the perspective of language theory and linguistic
history. In C. Lange, B. Weber & G. Wolf (Eds.), Communicative
Spaces. Variation, Contact, and Change. Papers in Honour of Ursula
Schaefer, 441–473. Frankfurt a. M.: Lang.
Kühn, P. (1995). Mehrfachadressierung.
Untersuchungen zur adressatenspezifischen Polyvalenz sprachlichen
Handelns. Tübingen: Niemeyer.
Lakoff, G. (1973). Hedges:
A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical
Logic, 21, 458–508.
Lee, R. & Kosse, M. (2020). The
Social Domain of Understanding: Ethnographically-Informed Frame Semantics of Dog
Whistles. Paper presented at HDLS
14, November 2020. / [URL] (last accessed 19.05.2024).
Nølke, H. (2008). La
polyphonie linguistique avec un regard sur l’approche
scandinave. In J. Durand, B. Habert & B. Laks (Eds.), Congrès
Mondial de Linguistique Française — CMLF’08.
Pinkal, M. (1991). Vagheit
und Ambiguität. In A. von Stechow & D. Wunderlich (Eds.), Semantik/Semantics:
Ein internationales Handbuch zeitgenössischer
Forschung, 250–269. Berlin/New York: De Gruyter Mouton.
Porzel, R. & Gurevych, I. (2002). Towards
context-adaptive utterance interpretation. Proceedings of the Third SIGdial Workshop on
Discourse and Dialogue, 154–161.
Posth, C. & Winter-Froemel, E. (2023). Interdiscursivity
in French theatre: crossing linguistic and literary
perspectives. In E. Winter-Froemel & Á. Octavio de Toledo y Huerta (Eds.), Manual
of Discourse Traditions in
Romance, 751–766. Berlin/Boston: De Gruyter.
Rabatel, A. (2008). Homo
narrans. Pour une analyse énonciative et interactionnelle du
récit. Vol. 11: Les points de vue et la logique de la
narration. Vol. 21: Dialogisme et polyphonie dans le
récit. Limoges: Lambert-Lucas.
Schole, G. (2021). Actualized
Ambiguity at the Semantics / Pragmatics Interface. A Comparative Analysis of Spatial Reference in Spanish and German
Dialogues. Tübingen: Stauffenburg.
Sennet, A. (2023). Ambiguity. In E. N. Zalta, & U. Nodelman (Eds.), The
Stanford Encyclopedia of Philosophy. [URL] (last
accessed 16.11.2023).
Sorlin, S. (2021). I
will never concede: Donald Trump’s discourse of denial on Twitter (Nov. 4th 2020 — Jan. 8th
2021). Anglophonia. French Journal of English
Linguistics, 311, 1–17.
Trangerud, H. A. (2021). The
American Cyrus: How an Ancient King Became a Political Tool for Voter
Mobilization. Religions, 12(5).
Traugott, E. C. (2012). On
the persistence of ambiguous linguistic contexts over time: Implications for corpus research on
micro-changes. In J. Mukherjee & M. Huber (Eds.), Corpus
Linguistics and Variation in English. Theory and
Description, 231–246. Amsterdam: Rodopi.
Truan, N. (2021). The
Politics of Person Reference. Third-person forms in English, German, and
French. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
von Heusinger, K. (2019). Indefiniteness
and Specificity. In J. Gundel & B. Abbott (Eds.), The
Oxford Handbook of Reference (online edn., Oxford Academic, 14 Mar.
2019), accessed 11 Nov. 2023.
Wieczorek, A. E. (2013). Clusivity.
A New Approach to Association and Dissociation in Political Discourse. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Winter-Froemel, E. (2013). Ambiguität
im Sprachgebrauch und im Sprachwandel: Parameter der Analyse diskurs- und systembezogener
Fakten. Zeitschrift für französische Sprache und
Literatur, 123(2), 130–170.
(2019a). Ambigüité
et marges de l’interprétation en synchronie et en diachronie lexicales: entre innovation et
mésinterprétation. In G. Achard-Bayle, M. Krylyschin, G. Kleiber & M. Guérin (Eds.), Les
sciences du langage et la question de l’interprétation (aujourd’hui). Actes du colloque 2017 de l’Association des Sciences du
Langage, 197–232. Limoges: Lambert-Lucas.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
