Article published In: La Référence Floue
Edited by Laure Gardelle and Frédéric Landragin
[Lingvisticæ Investigationes 47:2] 2024
► pp. 222–245
JE et ON dans le discours de soignants
Du défini à l’indéfini, de la singularité au collectif, du comptable au massif
Article language: French
Published online: 24 January 2025
https://doi.org/10.1075/li.00113.cha
https://doi.org/10.1075/li.00113.cha
Résumé
Les structures agentives en JE et ON relevées dans le corpus AS2-HP (corpus de
paroles de soignants) font référence à des groupes de personnes de tailles variées, allant de l’unité (principalement représentée
par JE) à la pluralité interne (spécifique à ON), voire à la totalité dans le cas des emplois
génériques. Par le questionnement des notions d’indéfinitude, d’agentivité collective et de
perception massive, cet article met au jour un continuum organisant le rapport « agent — action », variable selon
le pronom utilisé dans la structure agentive : celles en ON seul rendent le prédicat d’événement plus saillant
que l’énonciateur. Ce dernier, qui renvoie toujours à un collectif de soignants dans ce corpus, entend mettre en évidence l’action
et non tant les personnes qui l’ont réalisée. À l’inverse, l’agentivité en NOUS ON met en valeur l’énonciateur :
le sujet se présente alors sous la forme d’une classe, qui prime sur le prédicat d’événement. À mi-chemin entre
ces deux extrémités du gradient, se trouvent les structures agentives en JE, où agent et
action sont parfaitement égaux : l’agent assume totalement son action et cela, à titre individuel.
Mots-clés: pronoms sujets, agentivité, indéfinitude, collectif, massif
Abstract
JE and ON in caregivers’ discourse: From the definite to the indefinite, from the singular to the collective, from the countable to the
massive
The agentive structures in JE and ON identified in the AS2-HP corpus (a corpus
of caregivers’ speech) refer to groups of people of different sizes, ranging from unity (mainly represented by
JE) to internal plurality (specific to ON), or even totality in the case of generic uses. By
questioning the notions of indefiniteness, collective agentivity and massive perception, this
article reveals a continuum that organizes the ‘agent-action’ relationship, which varies according to the pronoun used in the
agentive structure: those in ON alone make the event predicate more salient than the enunciator. The latter,
which in this corpus always refers to a group of caregivers, is intended to highlight the action rather than the people performing
the action. Conversely, agentivity in NOUS ON emphasizes the enunciator: the subject is presented as a
class, which takes precedence over the event predicate. Halfway between these two ends of the gradient, we
find agentive structures in JE, where agent and action are perfectly equal: the
agent takes full responsibility for his action and does so on an individual basis.
Keywords: subject pronouns, agentivity, indefiniteness, collective, massive
Article outline
- Introduction
- 1.Présentation du corpus
- 2.Agentivité en JE et ON
- 3.ON
- 3.1Indéfini
- 3.2Collectif
- 3.3Massif
- 3.3.1Massif-comptable
- 3.3.2NOUS ON
- 3.3.3Bilan
- 4.Conclusion
- Remarques
Bibliographie
References (48)
Bandura, A. (2003). Auto-efficacité.
Le sentiment d’efficacité
personnelle, Paris/Bruxelles: De Boeck.
Blanche-Benveniste, C. (1987). Le
pronom on : propositions pour une analyse. In J.-C. Chevalier et al. (dir.), Les
Cahiers de Fontenay, 46–48, Mélanges offerts à Maurice
Molho, 15–30. Fontenay-aux-Roses: ENS.
(2003). Le
double jeu du pronom ON. In P. Hadermann et al. (dir.), La
syntaxe raisonnée, Mélanges de linguistique générale et française offerts à Annie Boone à l’occasion de son 60e
anniversaire, 43–56. Louvain-la-Neuve: De Boeck/Duculot.
Blasco, M. & Cappeau, P. (2020). Ce
que la syntaxe nous apprend : l’exemple du pronom on dans un corpus de consultations à
l’hôpital », Actes du 7e Congrès Mondial de Linguistique
Française, juillet
2020, Montpellier, en ligne.
Bulea, E. & Fristalon, I. (2004). Agir,
agentivité et temporalité dans des entretiens sur le travail
infirmier. In J.-P. Bronckart et al. (dir.), Cahiers
de la section des sciences de
l’éducation, 1031, 213–262.
Carlier, A. (1996). Les
gosses ça se lève tôt le matin : l’interprétation générique du syntagme nominal disloqué au moyen de
ce ou ça. Journal of French Language
Studies, 6/21, 133–162.
Carvalho, P. de. (2007). Le Nom et le Nombre. Entre
grammaire cognitive et psychomécanique du
langage. CogniTextes, 11, en
ligne.
Cassin, B. (éd.) (2004). Vocabulaire
européen des philosophies. Le dictionnaire des
intraduisibles. Paris: Seuil/Le Robert.
Chatar-Moumni, N., Lachet, C. & Roig, A. (2023). Agentivité
à l’AP-HP au début de la pandémie de covid-19 : des soignants témoins et acteurs. Langue
française, 2201, 79–101.
Decaux, É. (1975). Genre
et archigenre, cas et archicas (sur l’exemple du
polonais). In Mélanges linguistiques offerts à Émile
Benveniste, 99–106. Louvain: Peeters.
Duranti, A. (2006). Agency
in language. In A. Duranti (ed.), A
companion to linguistic
anthropology, 451–473. Malden, MA: Blackwell.
Gauchola, R. (2015). Les
phénomènes de scalarité dans l’expression de l’agentivité en français et en espagnol. Synergies
Espagne, 81, 17–31.
Hamelin, L. (2018). Éléments pour une sémantique de ON. 6e CMLF, juillet 2018, Mons, SHS Web of conferences, 46.
Jacquin, J. (2017). Le
pronom ON dans l’interaction en face à face : une ressource de (dé)contextualisation. Langue
française, 1931, 77–92.
(1998). Des
cerisiers, ça fleurit au printemps : une construction bien
énigmatique. In E. Werner et al. (dir.), Et
multum et multa, Festschrift für Peter
Wunderli, 95–112. Tübingen: Narr.
Lammert, M. (2014). Référence
collective massive vs référence plurielle indéfinie. Langue
française, 1831, 87–99.
Lammert, M. & Lecolle, M. (2014). Les
noms collectifs en français, une vue d’ensemble. Cahiers de
lexicologie, 105–21, 203–222.
(2023). Noms
collectifs. Encyclopédie grammaticale du français, en
ligne, [URL]
Landragin, F. & Tanguy, N. (2014). Référence
et coréférence du pronom indéfini
on. Langages, 1951, 99–115.
Leeman, D. (1991). On
thème. Lingvisticæ
Investigationes, 15(1), 101–113.
Marchello-Nizia, C., Combettes, B., Prévost, S. & Scheer, T. (dir.) (2020). Grande
Grammaire Historique du Français
(GGHF). Berlin/Boston: de Gruyter.
Morin, É., Therriault, G. & Bader, B. (2019). Le
développement du pouvoir agir, l’agentivité et le sentiment d’efficacité personnelle des jeunes face aux problématiques
sociales et environnementales : apports conceptuels pour un agir ensemble. Éducation et
socialisation, 511, en ligne,
Muller, C. (1970), Sur les emplois personnels de l’indéfini “on”. In C. Muller(dir.), Langue française et linguistique quantitative. Recueil d'articles, 65-72. Genève: Slatkine.
Müller Gjesdal, A. (2008). Étude
sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et contextuelle, thèse de
doctorat, Université de Bergen.
Narjoux, C. (2002). ON.
QUI, ON ou des valeurs référentielles du pronom personnel indéfini dans Les Voyageurs de
l’Impériale de Louis Aragon. L’information
grammaticale, 921, 36–45.
Nølke, H. (1983). Les
adverbes paradigmatisants : fonction et analyse. Revue Romane numéro
spécial 231, Copenhague: Akademisk Forlag.
Peeters, B. (2006). Nous
on vous tu(e). La guerre (pacifique) des pronoms personnels. Zeitschrift für
romanische
Philologie, 122(2), 201–220.
Rabatel, A. (2001). La
valeur de on pronom indéfini/pronom personnel dans les perceptions
représentées. L’information
grammaticale, 881, 28–32.
Roig, A. (2013). Des
N et du N sujets : des généricités toujours refusées ? Travaux de
linguistique, 671, 61–89.
Salazar Orvig, A. (1994). Les
jeux de l’indéfini. ON et VOUS dans des discours de patients hémiplégiques. Faits de langues :
L’indéfini, 41, 221–228.
Saunier, É. (1998). Du
rapport entre places d’interlocution et positions énonciatives. L’exemple des emplois de on, et de la référence à
l’allocutaire. Notes de
travail, 12 p.
Sen Amartya, K. (1985). Well-Being,
Agency and Freedom: The Dewey Lectures 1984. Journal of
Philosophy, 82(4), 169–221.
Soltész, J. A. (1978). Nombre
grammatical et système du nombre en français. Cahier de
linguistique, 71, 89–135.
Veecock, C. (2008). Sur
le caractère primordial de l’agentivité dans les « périphrases passives » en se faire, se laisser, se voir +
infinitif. Cahiers de
l’AFLS, 14(1), 5–23.
Vermote, T. & Lauwers, P. (2016). L’opposition
[massif]-[comptable]. Encyclopédie grammaticale du français, en
ligne, [URL]
