Cover not available

Article published In: Dire et ses marqueurs: approches contrastives
Edited by Laurence Rouanne
[Lingvisticæ Investigationes 46:2] 2023
► pp. 243264

References (29)
Bibliographie
Abouda, L. 2001. Les emplois journalistique, polémique, et atténuatif du conditionnel. Un traitement unitaire. In P. Dendale & L. Tasmowski (éds), Le conditionnel en français, Recherches Linguistiques 251, 277–294. Université de Metz.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anscombre, J.-C. 2018. Le QUE médiatif du français contemporain. Perspectives diachronique et comparée. Revue Romane, 53–21, 181–216.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anscombre, J.-C., Donaire, M. L. & Haillet, P. P. (éds) 2013. Opérateurs discursifs du français. Eléments de description sémantique et pragmatique. Berne : Peter Lang. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(éds) 2018. Opérateurs discursifs du français, 2. Eléments de description sémantique et pragmatique. Berne : Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bango, F. M. 2018. Diachronie des opérateurs sémantico-pragmatiques : la part des dictionnaires. In J.-C. Anscombre, M. L. Donaire & P. P. Haillet (éds), Opérateurs discursifs du français, 21, 421–478. Berne : Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Borreguero Zuloaga, M. & Gómez-Jordana Ferary, S. (éds) 2015. Les marqueurs du discours dans les langues romanes : une approche contrastive. Limoges : Lambert-Lucas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donaire, M. L. 1998. La mise en scène du conditionnel ou quand le locuteur reste en coulisses. Le français moderne, 66–21, 204–227.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2006. Dynamiques que-concessives : argumentation et polyphonie. In M. L. Donaire (éd.), Dynamiques concessives. Dinámicas concesivas, 75–94). Madrid : Arrecife.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2016. Je dirais, je ne saurais dire, comment dirais-je ?: s’agit-il vraiment d’un dire au conditionnel ? In L. Rouanne & J.-C. Anscombre (éds), Histoires de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, 81–105. Berne : Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2018. Entité lexicale : je dirais. In J.-C. Anscombre, M. L. Donaire & P. P. Haillet (éds), Opérateurs discursifs du français, 21, 279–289. Berne : Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
2019. L’approche contrastive aujourd’hui en linguistique. Des applications à la méthode. In A. Zerva et al.. (coord.), La recherche en Études Françaises : un éventail de possibilités, 21–40. Editorial Universidad de Sevilla.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández Bernardez, C. 2012. Yo diría (DUE, DEA, V) / yo diría que. In C. Fernández Bernárdez, Expresiones metalingüísticas con el verbo decir, 376–378. Servicio de Publicaciones, Universidade da Coruña.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fuentes Rodríguez, C. 2009. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco Libros.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garcés Gómez, P. & García Pérez, R. 2009. La reformulación del discurso en español en comparación con el francés. Estudio contrastivo de los marcadores de reformulación. In P. Garcés Gómez (ed.), La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas (catalán, francés, italiano, inglés, alemán e islandés), 67–92. Madrid : BOE / Universidad Carlos III.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haillet, P. P. 2002. Le conditionnel en français : une approche polyphonique. Paris : Ophrys.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loureda, O., Rudka, M. & Parodi, G. (eds) 2020. Marcadores del discurso y lingüística contrastiva en las lenguas románicas. Madrid : Vervuert. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paillard, D. (dir.) 2017. Comparaison des marqueurs discursifs. Langages, 2071.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poblete Bennet, M. T. 1997. Los marcadores discursivo-conversacionales en la construcción del texto oral. Onomázein. Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Católica de Chile, 21, 67–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rodríguez Somolinos, A. (dir.) 2011. Les marqueurs du discours : approches contrastives. Langages, 1841.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rossari, C. 1989. Des apports de l’analyse contrastive à la description de certains connecteurs reformulatifs du français et de l’italien. Cahiers de Linguistique Française, 101, 193–218.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Willems, D. & Blanche-Benveniste, C. 2010. Verbes « faibles » et verbes à valeur épistémique en français parlé : il me semble, il paraît, j’ai l’impression, on dirait, je dirais. In M. Iliescu, H. Siller-Runggaldier & P. Danler (éds), Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romane, IV1, 565–576. Berlin/New York : De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bases de données consultées
BFM, Base de Français Moyen. [URL]
CORDE. [URL]
CORPES. [URL]
CPP. [URL]
CREA. [URL]
Frantext. [URL]
Sketch Engine. [URL]
Wortschatz. [URL]
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue