Article published In: Lingvisticæ Investigationes
Vol. 41:1 (2018) ► pp.111–128
Thematic section
On negative indefinites in Gallo
Evidence for non-intrinsically negative (scalar) negation
Published online: 27 August 2018
https://doi.org/10.1075/li.00015.bec
https://doi.org/10.1075/li.00015.bec
Abstract
This paper brings to bear primary fieldwork data from Gallo on negation and polarity related issues. We defend two correlated
proposals. (i) The negative markers pas/pouint in Gallo are not inherently negative, but rather merely signal the
presence of abstract semantic negation in their clause. (ii) In (at least) the Morbihan dialect of Gallo, the negative markers
pas/pouint come in two variants: a plain and a scalar variant, both of which enter into a
Negative Concord relation with abstract semantic negation. The scalar NPI variant corresponding to aoqhun across
other Gallo dialects, or to aucun in Standard French, is pas/pouint aoqhun and it is the negator
(minimizer) pas/pouint that provides the necessary scalarity component characteristic of N(P)Is (formally the
scalar feature [+σ]) to the plain indefinite aoqhun. As a corollary, adapting Labelle, M. & Espinal, M. T. (2014). Diachronic changes in negative expressions: The case of French. Lingua, 1451, 194–225. , the shift from indefinite to (N)PI involves transfer of a scalar feature from a
minimizer to an indefinite.
Article outline
- Introduction
- 1.Negative indefinites in French
- 2.Negative Concord in Gallo
- 3.On the status of pas and pouint in Gallo
- 3.1Non-intrinsically negative negation
- 3.2Scalar negation
- 4.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (38)
Becerra-Zita, S. & Heredia, E. (2016). On N-words in Gallo, the case of pas aoqhun
. 13th Workshop on Syntax, Semantics and Phonology (WOSSP 13), Universitat Autònoma de Barcelone (UAB), Barcelona.
Becerra-Zita, S. (2017). N-words in Gallo. Journée anniversaire du LLING, University of Nantes, Nantes.
Chierchia, G. (2013). Logic in Grammar: Polarity, Free Choice, and Intervention. Oxford: Oxford University Press.
Corblin, F., Déprez, V., de Swart, H., & Tovena, L. (2004). Negative Concord. In F. Corblin and H. de Swart (Eds.), Handbook of French Semantics (pp. 417–452). Stanford: CLSI Publications.
De Swart, H. (2001). Indéfinis négation et concordance négative en français. In G. Kleiber, B. Laca & L. Tasmovski (Eds.), Typologie de groupes nominaux (pp. 167–187). Rennes : Presses Universitaires de Rennes.
Déprez, V. & Martineau, F. (2004). Micro-parametric variation and negative concord. In C. Kay, S. Horobin & J. Smith (Eds.), Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science (pp. 139–158). University of Glasgow.
Déprez, V. (1999). The Roots of Negative Concord in French and French Based Creoles. In M. DeGraff (Eds.), Language Creation and Language Change (pp. 329–375). New Brunswick, NJ: MIT Press.
(2003). Concordance négative, syntaxe des mots-N et variation dialectale. Cahier de Linguistique Française, 251, 97–118.
(2011). Atoms of negation: An outside-in micro-parametric approach to negative concord. In P. Larrivée & R. Ingham (Eds.), The Evolution of Negation: Beyond the Jespersen Cycle (pp. 221–271). De Gruyter Mouton.
Espinal, M. T. (2000). On the semantic status of n-words in Catalan and Spanish. Lingua, 110 (8), 557–580.
(2007). Licensing expletive negation and negative concord in Catalan and Spanish. In F. Floricic (Eds.), La négation dans les langues romanes (pp. 49–74). Amsterdam : John Benjamins Publishing Company.
Giannakidou, A. (2006). N-words and Negative Concord. In M. Everaert & H. van Riemsdijk (Eds.), The Blackwell Companion to Syntax (pp. 327–391). Malden, MA: Blackwell Publishing.
Gravel-Raymond, C. (2013). La négation en français au moyen des termes ‘aucun’, ‘personne’ et ‘rien’
: le point de vue des ouvrages de référence parus entre le XVIe et le XIXe siècle. MA Thesis. University of Québec, Montréal.
Guilliot, N. & Becerra-Zita, S. (2018) Negative Concord in Gallo and Sentential Negation in Gallo. In Romance Languages and Linguistic Theory 2016 – Selected paper from ‘Going Romance’ Frankfurt 2016. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Haegeman, L. & Zanuttini, R. (1991). Negative Heads and the Neg Criteron. The Linguistic Review, 81, 233–251.
Homer, V. (2013). On the Nonexistence of Negative Quantifiers: The case of Haitian Creole. Talked presented at the University of Paris 8, Vincennes-Saint-Denis.
Labelle, M. & Espinal, M. T. (2014). Diachronic changes in negative expressions: The case of French. Lingua, 1451, 194–225.
Martineau, F. & Déprez, V. (2004).
Pas rien / Pas aucun en français classique : variation dialectale et historique. Langue française, 143 (3), 33–47.
Meisner, C., Robert-Tissot, A., & Stark, E. (2015). L’absence et la présence du NE de négation. In Encyclopédie Grammaticale du Français, en ligne: [URL]
Poletto, C. (2016). Negation. In A. Ledgeway & M. Maiden (Eds.), The Oxford Guide to the Romance Languages (pp. 833–846). Oxford: Oxford University
Quer, J. (1998). Distinguishing between Negative and Non-negative Licensing of Negative Items. In N. Català & M. Bargalló (Eds.), Proceedings of the IV Colloquium on Generative Grammar (pp. 250–266). Tarragona: Universitat Rovira i Virgilil.
SyMiLa. (2014). Syntactic Microvariation in the Romance Languages of France project. URL: [URL]
Tovena, L., Déprez, V. & Jayez, J. (2004). Polarity sensitive items. In F. Corblin and H. de Swart (Eds.), Handbook of French Semantics (pp. 391–416). Stanford: CLSI Publications.
Vallduvi, E. (1994). Polarity Items, n-words and minimizers in Catalan and Spanish. Probus, 61, 263–294.
van der Auwera, J. (2009). The Jespersen Cycles. In E. van Gelderen (Eds.), Cyclical change (pp. 35–72). John Benjamins Publishing Company.
Zanuttini, R. (1991). Syntactic properties of sentential negation. A comparative study of Romance languages, Ph.D. diss., Amsterdmam: University of Pennsylvania.
