In:Towards a Typology of Poetic Forms: From language to metrics and beyond
Edited by Jean-Louis Aroui and Andy Arleo
[Language Faculty and Beyond 2] 2009
► pp. 63–78
Comparing musical textsetting in French and in English songs
Published online: 30 September 2009
https://doi.org/10.1075/lfab.2.03del
https://doi.org/10.1075/lfab.2.03del
A strophic song is in general a sequence of repetitions of the same tune, one repetition for each stanza. Strophic songs in French have the following properties: when two stanzas have the same tune, they have the same number of lines, and for any i, the i-th line in one stanza has the same number of syllables as the i-th line in the other, and it also has the same distribution of melismas. These properties follow from a more general requirement on textsettings that we call Positional Parallelism. Whereas violations of Positional Parallelism are rather infrequent in traditional French songs, they are quite common in English songs. We propose to relate this difference between French and English songs with another difference in textsetting practice. English matches stress and musical beat anywhere in a line. French enforces the stress/beat match in a rigid manner only at the end of lines, which is presumably a reflection of the fact that in French, stress is easily perceptible only before major breaks.
Cited by (16)
Cited by 16 other publications
Dell, François & Romain Benini
Zhang, Xi
MAHDAVI MAZDEH, MOHSEN
Katz, Jonah
Franich, Kathryn H. & Ange B. Lendja Ngnemzué
McPherson, Laura
Blumenfeld, Lev
Konoshenko, Maria & Olga Kuznetsova
Proto, Teresa
Morey, Stephen
Rodríguez-Vázquez, Rosalía
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
