Cover not available

Article published In: Language Ecology
Vol. 4:2 (2020) ► pp.202234

References (59)
References
Adendorff, Ralph. 1995. Fanakalo in South Africa. In Rajend Mesthrie, ed. Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics. Cape Town/Johannesburg: David Philip. 176–192.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Allwood, Jens. 1998. Some frequency-based differences between spoken and written Swedish. In Papers from the XVIth Scandinavian Conference of Linguistics. Turku University: Department of Linguistics. 18–29.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Anonymous. 1830. Dictionnaire de la langue franque ou petit mauresque, suivi de quelques dialogues familièrs et d’un vocabulaire de mots arabes les plus usuels; à l’usage des Français en Afrique. Marseilles: Typographie de Feissat ainé et Demonchy.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1852. La lanque sabir. L’Algérien 11 May 1852.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Arends, Jacques. 1998. A bibliography of Lingua Franca. The Carrier Pidgin 26: 4–5, 33–35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Lingua Franca. In Philipp Strazny, ed. Encyclopedia of Linguistics. Vol. 11. New York: Fitzroy Dearborn. 625–626.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ayafor, Miriam and Melanie Green. 2017. Cameroon Pidgin English: A Comprehensive Grammar. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baglioni, Daniele. 2017. The vocabulary of the Algerian Lingua Franca. Lexicographica 331: 185–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Paul. 2006. Using Corpora in Discourse Analysis. London/New York: Continuum. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Camamis, George. 1977. Estudios sobre el cautiverio en el Siglo de Oro. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Camus Bergareche, Bruno. 1993. Lingua franca y lengua de moros. Revista de Filología Española 731: 417–426. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cifoletti, Guido. 1991. L’influsso arabo sulla Lingua Franca. In Antonio Loprieno, ed. Atti della quinta giornata comparatistica. Perugia: Dipartimento di Linguistica e Filologia Romanza. 34–39.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994a. Aggiornamenti sulla lingua franca mediterranea. In J. M. Brincat, ed. Languages of the Mediterranean: Substrata – The Islands – Malta. The Institute of Linguistics, University of Malta. 143–149.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994b. A proposito di lingua franca. Incontri Linguistici 171: 155–170.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1989. La lingua franca mediterranea. Padova: Unipress.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2004. La lingua franca barbaresca. Rome: Il Calamo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cornelissen, Ralf. 1992. Zur Lingua Franca des Mittelmeers. In Gabriele Birken-Silverman and Gerda Rössler, eds. Beiträge zur sprachlichen, literarischen und kulturellen Vielfalt in der Philologien. Stuttgart: Franz Steiner. 217–228.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Couto, Hildo Honório do. 2002. A língua franca mediterrânea: Histórico, textos e interpretação. Brasilia: Editora Plano.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crystal, David. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th ed. Oxford: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cysouw, Michael and Bernhard Wälchli. 2007. Parallel texts: Using translational equivalents in linguistic typology. Sprachtypologie und Universalienforschung 60(2): 95–99.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dewaele, Jean-Marc and Aneta Pavlenko. 2003. Productivity and lexical diversity in native and non-native speech: A study of cross-cultural effects. In Vivian Cook, ed. Effects of the Second Language on the First. Clevedon: Multilingual Matters. 120–141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Faidherbe, Louis Léon César. 1884. L’Alliance française pour la propagation de la langue française dans les colonies et des pays étrangers. Revue scientifique 331: 104–109.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ferguson, Charles A. and Charles E. DeBose. 1977. Simplified registers, broken language, and pidginization. In Albert Valdman, ed. Pidgin and Creole Linguistics. Bloomington/London: Indiana University Press. 99–125.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Foltys, Christian. 1984–1985. Die Belege der Lingua Franca. Neue Romania 11: 1–37, 21: 133–134.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fromentin, Eugène. 1881. Une année dans le Sahel. 5th ed. Paris: E. Plon et Cie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Green, Melanie and Gabriel Ozón. 2019. Valency and transitivity in a contact variety: The evidence from Cameroon Pidgin English. Journal of Language Contact 121: 52–88. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guichet, J. 1855. An Italian and English Grammar, from the Italian and French Grammar of Vergani and Piranesi, Exemplified in Twenty Lessons, with Exercises, Dialogues, and Entertaining Historical Anecdotes. London: Charles H. Law.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haedo, Fray Diego de. 1612. Topographia e historia general de Argel. Valladolid.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd. 1979. Some linguistic characteristics of African-based pidgins. In Ian F. Hancock, Edgar Polomé, Morris Goodman and Bernd Heine, eds. Readings in Creole Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 89–98. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jellinek, Emil. 1882. Letter to Hugo Schuchardt dated 25 February 1882. [URL] (Accessed 25 July 2020)
Juvonen, Päivi. 2008. Complexity and simplicity in minimal lexica: The lexicon of Chinook Jargon. In Matti Miestamo, Kaius Sinnemäki and Fred Karlsson, eds. Language Complexity: Typology, Contact, Change. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 321–340. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mayet, M. Valéry. 1886. Voyage dans le Sud de la Tunisie. Montpellier: Boehm et Fils.Google Scholar logo with link to Google Scholar
McDougall, James. 2017. A History of Algeria. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Minervini, Laura. 1996. La lingua franca mediterranea: Plurilinguismo, mistilinguismo, pidginizzazione sulle coste del mediterraneo tra tardo medioevo e prima età moderna. Medioevo Romanzo 201: 231–301.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morel-Fatio, Alfred. 1882. Letter to Hugo Schuchardt dated 9 February 1882. [URL] (Accessed 5 June 2020)
Mufwene, Salikoko S. 1997. Jargons, pidgins, creoles, and koines: what are they? In The Structure and Status of Pidgins and Creoles, Arthur K. Spears and Donald Winford, eds. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 35–70. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nolan, Joanna. 2020. The Elusive Case of Lingua Franca: Fact and Fiction. Palgrave Macmillan. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Operstein, Natalie. 2017. The syntactic structures of Lingua Franca in the Dictionnaire de la langue franque. Italian Journal of Linguistics 29(2): 87–130. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018a. Inflection in Lingua Franca: From Haedo’s Topographia to the Dictionnaire de la langue franque. Morphology 281: 145–185. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018b. Toward a typological profile of Lingua Franca: A view from the lexicon and word formation. Language Sciences 661: 60–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018c. Lingua Franca between pidginization and koineization. Journal of Pidgin and Creole Languages 331: 309–363. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018d. The making of the Dictionnaire de la langue franque. Zeitschrift für romanische Philologie 1341: 1114–1153. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. The French connection: William Brown Hodgson’s mission in Algiers and the Dictionnaire de la langue franque. Mediterranean Language Review 261: 67–89. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. The Lingua Franca: Contact-Induced Language Change in the Mediterranean. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pananti, Filippo. 1817. Avventure e osservazioni sopra le coste di Barberia. 21 vols. Milan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parkvall, Mikael and Peter Bakker. 2013. Pidgins. In Peter Bakker and Yaron Matras, eds. Contact Languages: A Comprehensive Guide. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 15–64. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rementería y Fica, Mariano de. 1826. Gramática italiana simplificada y reducida a 20 lecciones con sus respectivas prácticas, diálogos, y una coleccion de trozos históricos en italiano para uso de los principiantes. Compuesta por M. A. Vergani. Acomodada a la lengua española por D. Mariano de Rementería y Fica, profesor de humanidades. Madrid: Imprenta de D. Miguel de Burgos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Robert, Adolphe, Edgar Bourloton and Gaston Cougny, eds. 1891. Dictonnaire des parlementaires français. Vol. 21. Paris: Bourloton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roche, Jörg. 1998. Variation in xenolects (foreigner talk). Sociolinguistica 121: 117–139. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roches, Léon. 1904. Dix ans à travers l’Islam, 1834–1844. New ed. Paris: Perrin et Cie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rolandi, G. B. 1823. The Complete Italian Master: Containing the Best and Easiest Rules for Attaining that Language. By Signor Veneroni, Italian Secretary to the French King. New ed. London.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schuchardt, Hugo. 1909. Die Lingua franca. Zeitschrift für romanische Philologie 331: 441–461. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seguin, Lisbeth G. 1878. Walks in Algiers and its Surroundings. London: Daldy, Isbister and Co.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Selbach, Rachel. 2008. The superstrate is not always the lexifier: Lingua Franca in the Barbary Coast 1530–1830. In Susanne Michaelis, ed. Roots of Creole Structures: Weighing the Contribution of Substrates and Superstrates. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 29–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siegel, Jeff. 1997. Mixing, leveling, and pidgin/creole development. In Arthur K. Spears and Donald Winford, eds. The Structure and Status of Pidgins and Creoles. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. 111–149. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Skirgård, Hedvig. 2013. Français Tirailleur Pidgin – A Corpus Study. M.A. thesis. Stockholm University.
Veneroni, Giovanni. 1800. Maître italien ou grammaire françoise et italienne de Veneroni, Contenant tout ce qui est nécessaire pour apprendre facilement la Language Italianne. Nouvelle édition … par C. M. Gattel, Professeur de Grammaire générale à l’école centrale du Département de l’Isère. Avignon: Offray fils, Imprimeur-Libraire.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vergani, Angelo. 1823. Grammaire italienne, simplifiée, et réduite a XX leçons; avec des Thèmes, des Dialogues et un petit Recueil de traits d’histoire en Italien, à l’usage des commençans; par Vergani. Nouvelle édition, corrigée et augmentée par M. Piranesi, Membre de l’Académie des Arcades de Rome. Paris: Théofile Barrois Fils, Libraire.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Brown, Josh

This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue