Article published In: Language of Empire, Language of Power
Edited by Kees Versteegh
[Language Ecology 2:1/2] 2018
► pp. 60–76
Français tirailleur
Not just a “language of power”
Published online: 9 November 2018
https://doi.org/10.1075/le.18009.par
https://doi.org/10.1075/le.18009.par
Abstract
Français-Tirailleur is the conventional name for the French-lexicon pidgin used in France’s African army during the
19th and 20th centuries. Tirailleur literally translates as ‘rifleman’ or
‘sharpshooter’, but in time, and in practice, it came to refer specifically to indigenous colonial soldiers. The
literature on the variety is anything but vast, but some publications are partly or entirely devoted it, almost invariably drawing
on one and the same source (an anonymously authored phrasebook intended for use by French officers commanding African soldiers;
Anon. 1916. Le français tel que le parlent nos tirailleurs sénégalais. Paris: Imprimerie Militaire Universielle L. Fournier.). Another thing most of them have in common is that they see the
language as an instrument of oppression, and as we shall see, quite a few claim that the pidgin was even invented for this
specific purpose.
Article outline
- 1.Historical background
- 2.Did Français-Tirailleur exist?
- 2.1An example: Vigouroux (2017)
- 2.2Counter-evidence I
- 2.3Counter-evidence II: Comparing the anonymous phrase book with other sources
- 3.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (60)
Angrand, Jean-Charles. 2012. Lucie Cousturier: dame de cœur et valets de pique. Témoignages 2012–08–09.
Anon. 1916. Le français tel que le parlent nos tirailleurs sénégalais. Paris: Imprimerie Militaire Universielle L. Fournier.
Avenne, Cécile van den. 2005. Bambara et français-tirailleur. Une analyse de la politique linguistique de l’armée coloniale française: la Grande Guerre et après. Société internationale pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 351: 123–150.
Baker, Philip and Lise Winer. 1998. Separating the wheat from the chaff. How far can we rely on old pidgin and creole texts? In Philip Baker and Adrienne Bruyn, eds. St. Kitts and the Atlantic Creoles. London: Westminster University Press. 103–122.
. 1914. Au Congo: Souvenirs de la mission Marchand. Paris: Modern-Bibliothèque Arthème Fayard et Cie.
Binger, Louis Gustave. 1892b. Du Niger au Golfe de Guinée par le pays de Kong et le Mossi, vol. 21. Paris: Hachette.
Champeaux, Antoine. 2008. La Force noire a Fréjus. In: Roger Little, eds. Lucie Cousturier, les tirailleurs sénégalais et la question coloniale. Paris: L’Harmattan. 101–123.
Cornet, Charles Joseph Alexandre. 1911. Au Tchad: trois ans chez les Senoussistes, les Ouaddaïens et les Kirdis. Paris: Plon-Nourrit et cie.
Desclaux [no first name], ed. 1931. Histoire militaire de l’Afrique équatoriale française. Paris: Imprimerie Nationale.
Dornel, Laurent. 1995. Les usages du racialisme. Le cas de la main-d’œuvre coloniale en France pendant la Première Guerre mondiale. Genèses 20(20): 48–72.
Echenberg, Myron. 1986. Slaves into soldiers: Social origins of the Tirailleurs Senegalais. In Philip Curtin and Paul Lovejoy, eds. Africans in Bondage. Madison: University of Wisconsin Press. 311–333.
. 1991. Colonial Conscripts. The Tirailleurs Sénégalais in French West Africa, 1857–1960. Portsmouth & London: Heinemann/James Currey.
Faure, Claude. 1920. La garnison européenne du Sénégal et le recrutement des premières troupes noirs (1779–1858). Revue de l’histoire des colonies françaises 8(2): 5–108.
Fogarty, Richard Standish. 2008. Race and War in France: Colonial Subjects in the French Army, 1914–1918. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Frémeaux, Jacques. 2004. Les contingents impériaux au coeur de la guerre. Historie, économie et société 23(2): 215–233.
Gallieni, Joseph-Simon. 1885. Mission d’exploration du Haut-Niger: voyage au Soudan français (Haut-Niger et pays de Ségou). Paris: Hachette.
Green, Christopher. 2013. On the role of prosodic structure in French loanword incorporation into Bambara. In Olanike Ola Orie and Karen Sanders, eds. Selected Proceedings of the 43rd Annual Conference on African Linguistics. Somerville: Cascadilla Proceedings Project. 90–105.
Grosclaude, Etienne. 1898. Un Parisien à Madagascar; aventures et impressions de voyage. Paris: Hachette.
Houis, Maurice. 1984. Une variété idéologique du français: le langage tirailleur. Afrique et langage 211: 5–17.
Joly, Eric. 2013. Un nègre en hiver. Une histoire des tirailleurs sénégalais, de la brousse à la tragédie du Corneau. Bordeaux: Éditions Confluences.
Langlois, Paul Jean François Joseph. 1900. Souvenirs de Madagascar (1895). Paris & Limoges: Henri Charles-Lavauzelle.
Lunn, Joe. 1998. Memoirs of the Maelstrom: a Senegalese Oral History of the First World War. Portsmouth, Oxford & Cape Town: Heinemann/James Currey/David Philip.
Mangeot [no first name]. 1922. Manuel à l’usage des troupes opérant au Soudan français. Bulletin du comité d’études historiques et scientifiques de l’Afrique occidentale française 41: 590–648.
Michel, Marc. 2003. Les Africains et la grande guerre: l’appel à l’Afrique, 1914–1918. Paris: Karthala.
. 2008. « Avant j’étais nègre, maintenant je suis français »: les soldats noirs de la Grande Guerre. In Roger Little, ed. Lucie Cousturier, les tirailleurs sénégalais et la question coloniale. Paris: l’Harmattan. 85–100.
Miller, Christopher. 1999. Nationalists and Nomads: Essays on Francophone African Literature and Culture. Chicago: University of Chicago Press.
Mouragues, Jean-François. 2010. Soldats de la république: les tirailleurs dans la tourmente. Paris: l’Harmattan.
Mufwene, Salikoko. 2015. The emergence of Creoles and language change. In Nancy Bonvillain, ed. The Routledge Handbook of Linguistic Anthropology. London/ New York: Routledge. 348–365.
Nordenck, Coffinières de. 1886. Voyage aux pays des Bagas et du Rio-Nuñez. Le Tour du Monde 511: 273–304.
Poulot, Brice. 2011. L’enseignement du français aux troupes coloniales en Afrique. Revue historique des armées 2651: 14–23.
Prinz, Manfred. 1989. Überlegungen zur Sprache der “Tirailleurs”. In János Riesz and Joachim Schultz, eds. Tirailleurs Sénégalais. Frankfurt am Main: Peter Lang. 239–259.
Queffélec, Ambroise. 1995. Le français en Afrique noire. In Gérald Antoine and Robert Martin, eds. Histoire de la langue française. Paris: CNRS.
Saugnier & Brisson. 1792. Voyages to the Coast of Africa by Mess, Saugnier & Brisson. London: G.G.J. and J. Robinson.
Shurtleff, Leonard. n.d. France at war: Tirailleurs Sénégalais. [URL]. Downloaded 5 July 2001.
Sœur Marie-Victoria. 1921. Les petits Sénégalais à Biskra. Les Missions Catholiques 53: 488, 499–500.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Nolan, Joanna
Nolan, Joanna
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
