Article published In: Language Ecology
Vol. 1:2 (2017) ► pp.105–136
The Spanish component in Lingua Franca
Published online: 12 January 2018
https://doi.org/10.1075/le.1.2.01ope
https://doi.org/10.1075/le.1.2.01ope
Abstract
The best-documented variety of Lingua Franca (lf), the one spoken in Algiers just before the French
colonization of Algeria, comprises three main Romance lexical components; in order of numerical importance,
these are Italian, Spanish and French. While it is agreed that the French component is the most recent one,
the relationship between the Spanish and the Italian components has given rise to competing diachronic
interpretations. This paper examines probable Spanish contributions to Algerine lf in the lexicon,
copula and pronominal possession. It contributes to our understanding of the origins and evolution of Algerine
lf, as revealed through language-internal analysis of its lexical and structural
components.
Article outline
- 1.Diachronic layers in Lingua Franca
- 2.Spanish lexical component
- 2.1100-item Swadesh list
- 2.2200-item Swadesh word list
- 2.3Spanish words outside the Swadesh lists
- 2.4Sources of the Spanish words
- 3.Copula (e)star
- 4.Pronominal possession
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (25)
Anonymous. 1830. Dictionnaire de la langue
franque ou petit mauresque, suivi de quelques dialogues familiers et d’un vocabulaire des mots arabes
les plus usuels, a l’usage des Français en
Afrique. Marseille: Tipographie de Feissat ainé et Demonchy, Imprimeurs.
Aslanov, Cyril. 2014. Lingua
Franca in the Western Mediterranean: Between myth and
reality. In Juliane Besters-Dilger, Cynthia Dermarkar, Stefan Pfänder and Achim Rabus, eds. Congruence
in Contact-induced Language Change: Language Families, Typological Resemblance, and Perceived
Similarity. Berlin/Boston: De Gruyter. 122–136.
Castellanos, Carles. 2007. La
lingua franca, una revolució lingüística mediterrània amb empremta
catalana. XII International Colloquium of the North American Catalan Society. Halifax, Nova Scotia, Canada. 11–13 May 2007. Available
at [URL]
. 1991. L’influsso
arabo sulla Lingua Franca. In Antonio Loprieno, ed. Atti
della quinta giornata
comparatistica. Perugia: Dipartimento di Linguistica e Filologia Romanza. 34–39.
Cinque, Guglielmo. 1996. Genitivo
e genitivi pronominali nel DP
italiano. In Baola Benincà, Guglielmo Cinque, Tullio de Mauro and Nigel Vincent, eds. Italiano
e dialetti nel tempo: Saggi di gramática per Giulio C.
Lepschy. Rome: Bulzoni. 67–84.
Cornelissen, Ralf. 1992. Zur
Lingua Franca des Mittelmeers. In Gabriele Birken-Silverman and Gerda Rössler, eds. Beiträge
zur sprachlichen, literarischen und kulturellen Vielfalt in der
Philologien. Stuttgart: Franz Steiner. 217–228.
Grion, Giusto. 1890–1892. Farmacopea
e lingua franca del dugento. Archivio Glottologico
Italiano 121: 181–186.
Klee, Carol A. and Andrew Lynch. 2009. El
español en contacto con otras lenguas. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Korletjanu, Nikolai Grigorievich. 1974. Issledovanie narodnoj latyni i ee otnoshenij s romanskimi
jazykami [A study of Vulgar Latin and its relationship
with Romance
languages]. Moscow: Nauka.
Lipski, John M. 2002. ‘Partial
Spanish’: Strategies of pidginization and simplification (from Lingua Franca to ‘Gringo
Lingo’). In Caroline R. Wiltshire and Joaquim Campts, eds. Romance
Phonology and Variation: Selected Papers from the 30th Linguistic Symposium on Romance Languages,
Gainesville, Florida, February
2000. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 117–143.
Minervini, Laura. 2014. El
léxico de origen italiano en el judeoespañol de
Oriente. In Winfried Busse, ed. La
lengua de los sefardíes: Tres contribuciones a su
historia. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 65–104.
Orozco, Rafael. 2010. A
Sociolinguistic Study of Colombian Spanish in Colombia and New York
City. PhD dissertation. New York University.
Pountain, Christopher. 1982. *ESSERE/STARE
as a Romance phenomenon. In Nigel Vincent and Martin Harris, eds. Studies
in the Romance Verb. Essays Offered to Joe Cremona on the Occasion of His 60th
Birthday. London: Croom Helm. 139–160.
Rohlfs, Gerhard. 1968. Grammatica
storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: Morfología. Translated
by Temistocle Franceschi. Turin: Giulio Einaudi.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Brown, Josh
Brown, Josh
2024. Lingua francas as evidence of standard language ideology in historical perspective. Journal of Pidgin and Creole Languages
Operstein, Natalie
2018. Lingua Franca between pidginization and koineization. Journal of Pidgin and Creole Languages 33:2 ► pp. 307 ff.
Operstein, Natalie
Operstein, Natalie
Operstein, Natalie
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
