Article published In: Language, Culture and Society
Vol. 4:1 (2022) ► pp.68–91
“I think I belong over there”
Spatial, social, and linguistic (un)bordering by US citizens in Mexico
Published online: 6 July 2022
https://doi.org/10.1075/lcs.21006.gro
https://doi.org/10.1075/lcs.21006.gro
Abstract
Experiences of belonging and unbelonging are constructed in multiple ways. Two young women share their stories of moving from north to south and their experiences of (un)belonging in the United States and Mexico. Analysis of the semi-structured interviews through interdisciplinary lenses highlights the contested nature of borders and the breaking down of pre-established categories. Beyond territorial borders, the experiences of these two US citizens of Mexican heritage reveal an ongoing negotiation of spatial, social and linguistic border spaces, blurring the distinctions between the two nationalities, multiple social groups, and the linguistic traditions to which they (choose to) belong. Different layers of identity and grounds for belonging intersect in the stories they tell. While family priorities and financial realities condition their choices and their mobility, the stories reveal agency and active (un)bordering on multiple scales, also exemplifying the potential of (un)bordering across academic disciplines.
Keywords: borders, belonging, identity, intersectionality, life stories, return migration
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The broader context: Mexican-US border making and border crossing
- 3.Conceptual framing: (In)definite borders and belonging across nations, social groups, and languages
- 3.1Territorial borders
- 3.2Social borders
- 3.3Linguistic borders
- 4.The interviews: Positionalities and methods
- 4.1The researchers: Two migrant women in the Netherlands
- 4.2The interviewees: Two migrant women in Mexico
- 4.3The data and analysis
- 5.Findings
- 5.1Territorial (un)bordering
- 5.2Social (un)bordering
- 5.3Linguistic (un)bordering
- 5.4(Un)bordering in the family
- 6.Conclusions
- Notes
References
References (55)
Bauböck, R. (2002). “How migration transforms citizenship: international, multinational and transnational perspectives.” IWE Working Paper Series. Available at: [URL]
Benhabib, S. (2005). Borders, Boundaries and Citizenship. Political Science and Politics, 38(4): 673–677.
Blommaert, J. (2006). Language policy and national identity. In Ricento, T. (Ed.). An introduction to language policy: Theory and method, pp. 238–254.
Briggs, C. (1986). Learning how to ask: A sociolinguistic appraisal of the role of the interview in social science research. Cambridge, UK: Cambridge University.
Bybee, E. R., Feinauer Whiting, E., Jensen, B., Savage, V., Baker, A., & Holdaway, E. (2020). “Estamos aquí pero no soy de aqui”: American Mexican youth, belonging and schooling in rural, Central Mexico. Anthropology & Education Quarterly, 51(2), 123–145.
Christensen, A. D. (2009). Belonging and unbelonging from an intersectional perspective. Gender, Technology and Development, 13(1), 21–41.
Cruz-Manjarrez, A. & Baquedano-López, P. (2020). The new returnees of yucatec Maya migration in the United states. Estudios Fronterizos, 211.
Davis, K., & Nencel, L. (2011). Border skirmishes and the question of belonging: An authoethnographic account of everyday exclusion in multicultural society. Ethnicities, 11(4), 467–488.
del Castillo, R. G. (1985). Review: Tejanos and California Chicanos: Regional Variations in Mexican American History. Mexican Studies/Estudios Mexicanos, 1(1): 134–139.
Eder, K. (2006). Europe’s Borders: The Narrative Construction of the Boundaries of Europe. European Journal of Social Theory, 9(2): 255–271.
Erickson, F. (2004). Talk and social theory: Ecologies of speaking and listening in everyday life. Polity.
Fenster, T. (2004). Belonging, memory and the politics of planning in Israel. Social & Cultural Geography, 5(3): 403–17.
Fine, S. & Ypi, L. (2019). Migration in Political Theory. The Ethics of Movement and Membership. Oxford: Oxford University Press.
Gal, S., & Irvine, J. (1995). The Boundaries of Languages and Disciplines: How Ideologies Construct Difference. Social Research, 62(4), 967–1001.
Gallucci, S. (2014). Negotiating second-language identities in and through border crossing. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 44(6), 916–937.
Goldberg, A. J. (2001). Transnationalism and borderlands: Concepts of space on the US-Mexico border and beyond. Estudios fronterizos, 2(4), 49–91.
Groff, C. (2018). Language policy and language ideology: Ecological perspectives on language in the Himalayan foothills. Anthropology and Education Quarterly, 49 (1): 3–20.
Groff, C., Pilote, A., & Vieux-Fort, K. (2016). ‘I am not a francophone’: Identity choices and discourses of youth associating with a powerful minority. Journal of Language, Identity, and Education, 15(2), 83–99.
Hall, K. (2002). Lives in translation: Sikh youth as British citizens. University of Pennsylvania Press.
Hazán, M. (2017). Understanding return migration to Mexico: Towards a comprehensive policy for the reintegration of returning migrants. Center for Comparative Immigration Studies. Available at: [URL]
Hymes, D. H. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania.
Macias, P. G. G., & Cueto-Calderon, J. S. (Eds.). (2020). Movilidad humana en Latinoamérica: nuevos patrones, nuevos retos. Transnational Press London.
Makoni, S., & Pennycook, A. (Eds.). (2007). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters
Mar-Molinero, C. (2018, March). Dreamers, borders and walls: Lessons from Mexican transnational migration. Paper presented at Language and Borders: Rethinking Mobility, Migration and Space, Bristol, UK.
Martí, F., et al. (2005). Words and worlds: World languages review (Vol. 521). Multilingual Matters.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). “Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics”. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307.
Passel, J., Cohn, D. & González Barrera, A. (2012). “Net Migration from México Falls to Zero–and Perhaps Less”. Washington D.C.: Pew Hispanic Center. Available online: [URL]
Popescu, G. (2012). Bordering and ordering the twenty-first century: Understanding borders. Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
Relaño Pastor, A. M. (2014). Shame and pride in narrative: Mexican women’s language experiences at the US-Mexico border. Springer.
Ricento, T. & Hornberger, N. H. (1996). Unpeeling the Onion: Language Planning and Policy and the ELT Professional. TESOL Quarterly 30(3): 401–27.
Rodríguez-Cruz, M. (2021). Introducción: Migración, retorno e infancia. Retos y necesidades para el estudio de la movilidad. Revista del Instituto de Investigaciones Antropológicas, UNAM, 55(1): 7–19.
Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in society, 46(5), 621–647.
Santa Ana, O. (2002). Brown tide rising: Metaphors of Latinos in contemporary American public discourse. University of Texas Press.
Sassen, S. (2013). When territory desborders territoriality. Territory, Politics, Governance, 1(1), 21–45.
Thissen, L. C. S. (2018). Talking in and out of place: Ethnographic reflections on language, place, and (un) belonging in Limburg, the Netherlands. Doctoral thesis, Maastricht University.
Vicherat Mattar, D. (2020). Europe, the familiar stranger. In J. de Jong, M. Neuman, S. Neuman Stanivukovic and M. van der Waal (Eds.) European Studies and Europe: Twenty years of Euroculure (pp. 17–34). Universitatsverlag Gottingen.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Mendez, Luis & Teresa Satterfield
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
