Article published In: Language, Culture and Society
Vol. 1:2 (2019) ► pp.244–266
Digital media communication, intellectual property, and the commodification of language
The discursive construction of fansub work
Published online: 22 October 2019
https://doi.org/10.1075/lcs.19001.par
https://doi.org/10.1075/lcs.19001.par
Abstract
Focusing on fansubbing, the production of unauthorized subtitles by fans of audiovisual media content, this paper calls for a more serious sociolinguistic analysis of the political economy of digital media communication. It argues that fansubbing’s contentious position within regimes of intellectual property and copyright makes it a useful context for considering the crucial role of language ideology in global capitalism’s expanding reach over communicative activity. Through a critical analysis of Korean discourses about fansubbing, this paper considers how tensions between competing ideological conceptions of fansub work shed light on the process by which regimes of intellectual property incorporate digital media communication as a site for profit. Based on this analysis, the paper argues for the need to look beyond the affordances of digital media in terms of translingual, hybrid, and creative linguistic form, to extend our investigations towards language ideologies as a constitutive element in the political economy.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Fansubbing and the political economy of digital media communication
- 3.The Korean “subtitle crisis” and conditions of market formation
- 4.Affectivity, morality, and the figure of the devoted fansubber
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (53)
Appadurai, A. (1986). Introduction: Commodities and the politics of value. In A. Appadurai (Ed.), The social life of things: Commodities in cultural perspective (pp. 3–63). Cambridge: Cambridge University Press.
Barton, D., & Lee, C. (2013). Language online: Investigating digital texts and practices. Milton Park: Routledge.
Bauman, R., & Briggs, C. L. (2003). Voices of modernity: Language ideologies and the politics of inequality. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2018). Durkheim and the Internet: On sociolinguistics and the sociological imagination. London: Bloomsbury.
Boyle, J. (1996). Shamans, software, and spleens: Law and the construction of the information society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Callahan, M. (2017). I am because I own vs. I am because we are. In M. Callahan & J. Rogers (Eds.), A critical guide to intellectual property (pp.70–95). London: Zed Books.
Cameron, D. (2005). Communication and commodification: Global economic change in sociolinguistic perspective. In G. Erreygers (Ed.), Language, communication and the economy (pp. 9–23). Amsterdam: John Benjamins.
Condry, I. (2010). Dark energy: What fansubs reveal about the copyright wars. Mechademia, 51, 193–208.
Coombe, R. J. (1998). The cultural life of intellectual properties: Authorship, appropriation, and the law. Durham, NC: Duke University Press.
Dailey-O’Cain, J. (2017). Trans-national English in social media communities. New York, NY: Springer.
Dent, A. (2010). Flouting the Elmo necessity and denying the local roots of interpretation: “Anthropology’s” quarrel with ACTA and authoritarian IP regimes (PIJIP Research Paper no.3). Washington, DC: American University Washington College of Law.
(2012). Introduction: Understanding the war on piracy, or why we need more anthropology of pirates. Anthropological Quarterly, 85(3), 659–672.
Deumert, A. (2014). Sociolinguistics and mobile communication. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Dovchin, S., Sultana, S., & Pennycook, A. (2015). Relocalizing the translingual practices of young adults in Mongolia and Bangladesh. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 1(1), 4–26.
Dwyer, T. (2012). Fansub dreaming on ViKi: “Don’t just watch but help when you are free.” The Translator, 18(2), 217–243.
Errington, J. (2001). Ideology. In A. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 110–112). Malden, MA: Blackwell.
Herring, S. C. (2003). Gender and power in on-line communication. In J. Holmes & M. Meyerhoff (Eds.), The handbook of language and gender (pp. 202–228). Oxford: Blackwell.
Inoue, M. (2011). Stenography and ventriloquism in late nineteenth century Japan. Language & Communication, 31(3), 181–190.
Intellectual Property Office. (2015). International comparison of approaches to online copyright infringement: Final report. Newport: Intellectual Property Office.
Itō, M., Baumer, S., Bittanti, M., boyd, danah, Cody, R., Herr-Stephenson, B., … Tripp, L. (2010). Hanging out, messing around, and geeking out: Kids living and learning with new media. Cambridge, MA: The MIT Press.
Jenkins, H. (1992). Textual poachers: Television fans & participatory culture. New York, NY: Routledge.
(2006). Convergence culture: Where old and new media collide. New York, NY: New York University Press.
Kapczynski, A. (2010). Access to knowledge: A conceptual genealogy. In G. Krikorian & A. Kapczynski (Eds.), Access to knowledge in the age of intellectual property (pp. 17–56). New York: Zone Books.
Lee, H. (2011). Participatory media fandom: A case study of anime fansubbing. Media, Culture & Society, 33(8), 1131–1147.
McElhinny, B. (2010). The audacity of affect: Gender, race, and history in linguistic accounts of legitimacy and belonging. Annual Review of Anthropology, 39(1), 309–328.
Park, J. S. (to appear). Translating culture in the global workplace: Language, communication, and diversity management. Applied Linguistics.
Park, J. S., & Bucholtz, M. (2009). Introduction: Public transcripts: Entextualization and linguistic representation in institutional contexts. Text & Talk, 29(5), 485–502.
Park, J. S., & Wee, L. (2012). Markets of English: Linguistic capital and language policy in a globalizing world. New York, NY: Routledge.
Pérez-González, L. (2012). Amateur subtitling and the pragmatics of spectatorial subjectivity. Language and Intercultural Communication, 12(4), 335–352.
Prinsloo, M., & Rowsell, J. (2012). Digital literacies as placed resources in the globalised periphery. Language and Education, 26(4), 271–277.
Rembert-Lang, L. D. (2010). Reinforcing the tower of Babel: The impact of copyright law on fansubbing. Intellectual Property Brief, 2(2), 21–33.
Richard, A., & Rudnyckyj, D. (2009). Economies of affect. Journal of the Royal Anthropological Institute, 15(1), 57–77.
Schieffelin, B. B., Woolard, K. A., & Kroskrity, P. V. (Eds.). (1998). Language ideologies: Practice and theory. New York, NY: Oxford University Press.
Sharma, B. K. (2012). Beyond social networking: Performing global Englishes in Facebook by college youth in Nepal. Journal of Sociolinguistics, 16(4), 483–509.
Silverstein, M., & Urban, G. (Eds.). (1996). Natural histories of discourse. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Simpson, W., & O’Regan, J. P. (2018). Fetishism and the language commodity: A materialist critique. Language Sciences, 701, 155–166.
Terranova, T. (2000). Free labor: Producing culture in the digital economy. Social Text, 18(2), 33–58.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Arcanjo Olave, Luciana
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
