Article published In: Language, Culture and Society
Vol. 5:1 (2023) ► pp.121–155
Lived experiences of coloniality in third space
From colonial to contemporary lusophone migration into Luxembourg
Published online: 27 July 2023
https://doi.org/10.1075/lcs.00038.tav
https://doi.org/10.1075/lcs.00038.tav
Abstract
This paper discusses the interactions of the so-called lusophone migrants in ‘third space’ (Bhabha, H. (1994). The location of culture. London: Routledge.) i.e., outside the Portuguese geographical colonial matrix. Part of a larger project interested in studying whether new solidarities or old hierarchies replay when all lusophones meet and struggle in a new context, the paper examines traces of what (2005). The Idea of Latin America. Oxford: Blackwell Publishing. has termed of ‘coloniality of being’ i.e., everyday remnants of colonial modes and hierarchies. It draws from postcolonial theory and sociolinguistic ethnography to examine how coloniality perdures in intersubjective relations among lusophones, by exploring the narrative of two Cape Verdean retirees who (re)migrated to Luxembourg in 1971 and 1981. The paper uses narrative analysis to examine how they report coloniality in lusophone interactions being challenged or perpetuated at workplaces and social encounters, via stereotyping jokes, naming, and language use. It fosters a critical understanding of lusophone subjects’ interactions, marked by language and their colonial history, beyond Portuguese-speaking states.
Keywords: coloniality, interactions, lusophone, postcolonial, third space, workplace
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Lusophone migration into Luxembourg: Colonialism, race and citizenship
- 2.1The term “lusophone”
- 2.2Lusophone migration into Luxembourg
- 2.3A presence rooted at the colonial intersection of race and citizenship
- 3.Coloniality, race and language in a third space
- 4.Methodology, participants and data
- 4.1Data collection
- 4.2Meet(ing) the research participants
- 4.3Data analysis
- 5.Narratives of lived experiences of coloniality in Luxembourg
- 5.1Perpetuating the coloniality of being
- 5.1.1Stereotyping and bad language
- 5.1.2Joking about dressing modes
- 5.1.3Contesting language choice
- 5.1.4Invisibilizing at workplace
- 5.2Challenging the coloniality of being
- 5.2.1Imposing respect and speaking back
- 5.2.2Using the language of authority
- 5.1Perpetuating the coloniality of being
- 6.Concluding discussion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (108)
Abadia, L., Cabecinhas, R., Macedo, I., & Cunha, L. (2018). Interwoven migration narratives: identity and social representations in the Lusophone world. Identities, 25(3), 339–357.
Agar, M. (1995). Ethnography. In J. Verschueren, J-O. Östman & J. Blommaert (Eds.) Handbook of Pragmatics: Manual (pp. 583–590). Amsterdam: John Benjamins.
Åkesson, L. (2016). Moving beyond the Colonial?. New Portuguese Migrants in Angola. Cahiers d’études africaines, (221–222), 267–286.
(2021). European migration to Africa and the coloniality of knowledge: the Portuguese in Maputo. Third World Quarterly, 42(5), 922–938.
Åkesson, L., Hellman, A., Raimundo, I. M., & Matsinhe, C. (2022). Civilising the Ex-Colonisers? Counter-Hegemonic Discourses at Workplaces in Maputo. Journal of Southern African Studies, 48(3), 473–488.
Anderson, B. (1983). Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
Andrade, E. S. (1996). Les îles du Cap-Vert de la ‘découverte’ à l’indépendance nationale (1460–1975). Paris: L’Harmattan.
Aragão, S. (2013). Luso-London: Identity, Citizenship, and Belonging in ‘Post-National’ Europe. Student Research Reports. Paper 10. University of Massachusetts.
Arenas, F. (2005). (Post) colonialism, Globalization, and Lusofonia or the ‘Time-Space’ of the Portuguese-Speaking World. UC Berkeley: Institute of European Studies. Retrieved from [URL]
(2015). Migrations and the rise of African Lisbon: Time-space of Portuguese (post) coloniality. Postcolonial Studies, 18(4), 353–366.
Bamberg, M., A. De Fina, & D. Schiffrin, (Eds.). (2007). Selves and Identities in Narrative and Discourse. Amsterdam, NLD: John Benjamins.
Bamberg, M. & Georgakopoulou, A. (2008). Small stories as a new perspective in narrative and identity analysis. Text and Talk 28(3): 377–396.
Batalha, L., & Carling, J. (2008). Transnational Archipelago: Perspectives on Cape Verdean Migration and Diaspora. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Blommaert, J., & Jie, D. (2010). Ethnographic fieldwork: A beginner’s guide. Bristol: Multilingual Matters.
Bock, Z. (2017). Why Can’t Race Just Be a Normal Thing?. Entangled Discourses in the Narratives of Young South Africans. in Caroline Kerfoot & Kenneth Hyltenstam (Eds.), Entangled Discourses: South-North Orders of Visibility (pp. 59–76). New York: Routledge.
Bourdieu, P. (1986). Habitus, code et codification. Actes de la recherche en sciences sociales, 64(1), 40–44.
Brockmeier, J. & D. Carbaugh, (Eds.). (2001). Narrative and Identity: Studies in Autobiography, Self and Culture. Vol. 11 of Studies in Narrativity. Palo Alto, CA: John Benjamins Publishing Company.
Bryant, J. M. (2006). The West and the rest revisited: Debating capitalist origins, European colonialism, and the advent of modernity. Canadian Journal of Sociology/Cahiers canadiens de sociologie, 403–444.
Cabecinhas, R., & Feijó, J. (2010). Collective memories of Portuguese colonial action in Africa: Representations of the colonial past among Mozambicans and Portuguese youths. International Journal of Conflict and Violence, 4(1), 28–44
Cahen, M. (2012). ‘Portugal Is in the Sky’: Conceptual Considerations on Communities, Lusitanity, and Lusophony. In E. Morier-Genoud & M. Cahen (Eds.), Imperial migrations (pp. 297–315). London: Palgrave Macmillan.
Carling, J., & Åkesson, L. (2009). Mobility at the heart of a nation: patterns and meanings of Cape Verdean migration. International Migration, 47(3), 123–155.
Carreira, A. (1982). The People of the Cape Verde Islands: Exploitation and Emigration. Hamden, CT: Archon Books.
Chambers, I. (1996). Signs of silence, lines of listening. In Chambers, I., & Curti, L. (Eds.), The Post-colonial Question: Common Skies, Divided Horizons (pp. 47–64). New York: Routledge.
Chambers, I., & Curti, L. (Eds.). (1996). The Post-colonial Question: Common Skies, Divided Horizons. New York: Routledge.
Chun, E. W. (2004). Ideologies of legitimate mockery: Margaret Cho’s revoicings of Mock Asian. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association 14(2–3), 263–289.
Curington, C. V. (2020). “WE SPEAK BACK!”: Challenging Belonging and Anti-Blackness in Portugal. Du Bois Review: Social Science Research on Race, 17(2), 337–362.
Decamps, P. & X. Monthéard. (2020, January 2). Le Laboratoire Luxembourgeois : Comment s’invente une langue. Le Monde Diplomatique N° 790. Retrieved from [URL]
De Fina, A. (2003). Identity in Narrative. A Study of Immigrant Discourse. Philadelphia, PA: John Benjamins.
Del Valle, J. (2011). Transnational languages: beyond nation and empire? An introduction. Sociolinguistic Studies, 5(3), 387–397.
De Matos, P. F. (2013). The Colours of the Empire: Racialized Representations during Portuguese Colonialism. Oxford: Berghahn Books.
Drotbohm, H. (2009). Horizons of long-distance intimacies: reciprocity, contribution and disjuncture in Cape Verde. The History of the Family, 14(2), 132–149.
Duchêne, A., M. Moyer & C. Roberts (Eds.). (2013). Language, migration and social inequalities: A critical sociolinguistic perspective on institutions and work. Bristol: Multilingual Matters.
Fay, S., & Haydon, L. (2017). An Analysis of Homi K. Bhabha’s The Location of Culture. London: Macat Library.
Feldman-Bianco, B. (2001). Brazilians in Portugal, Portuguese in Brazil: constructions of sameness and difference. Identities Global Studies in Culture and Power, 8(4), 607–650.
Fikes, K. D. (2009). Managing African Portugal: The Citizen-Migrant Distinction. Durham: Duke University Press.
FRA. (2018). Second European Union Minorities and Discrimination Survey: Being Black in EU. Luxembourg: Publications Office of the European Union. Retrieved from [URL]
Gal, S., & Irvine, J. T. (1995). The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. Social research, 967–1001.
Gramsci, A. (1932/1996). Prison notebooks vol 21. Trans. J. A. Buttigieg. New York: Columbia University Press.
Hall, S. (1996). When was ‘The postcolonial’? Thinking at the Limit. In Chambers, I. & Curti, L. (Eds.), The Postcolonial Question: Common Skies, Divided Horizons (pp. 242–260). New York: Routledge.
Heller, M., & McElhinny, B. (2017). Language, capitalism, colonialism: Toward a critical history. University of Toronto Press.
Holm, J. A. (1988). Pidgins and creoles: Volume 2, reference survey (Vol. 21). Cambridge University Press.
Ikas, K., & Wagner, G. (Eds.). (2008). Communicating in the Third Space (Vol. 181). New York: Routledge.
Jack, G. (2015). Postcolonial theory: speaking back to empire. In Mir, R., H. Willmott & M. Greenwood (Eds.), The Routledge Companion to Philosophy in Organization Studies (pp. 183–202). New York: Routledge.
Jacobs, A., A. Manço & F. Mertz. (2017). Diaspora capverdienne au Luxembourg: Panorama socio-economique, r les dans les mouvements migratoires et solidarit avec le pays d’origine (RED 21). Luxembourg: CEFIS [Centre d’étude et de formation interculturelles et sociales].
Kwek, D. (2003). Decolonizing and Re-Presenting Culture’s Consequences: A Postcolonial Critique of Cross-Cultural Studies in Management1. In A. Prasad (Ed.), Postcolonial Theory and Organizational Analysis: A Critical Engagement (pp. 121–146). New York: Palgrave Macmillan.
Laplanche, C., & M. Vanderkam. (1991). Di nos… : nous, des Capverdiens au Luxembourg… Luxembourg: Centre National de L’Audiovisuel.
Lodigiani, I. (2020). From colonialism to globalization: how history has shaped unequal power relations between post-colonial countries. Glocalism: Journal of Culture, Politics and innovation 21, 1–21.
Lubkeman, S. (2003). Race, Class, and Kin in the Negotiation of “Internal Strangerhood” among Portuguese Retornados, 1975–2000. In A. L. Smith (Ed.), Europe’s Invisible Migrants (pp. 75–93) Amsterdam University Press.
Marques, J. C. (2019). Entrepreneurship Among Portuguese Nationals in Luxembourg. In C. Pereira and J. Azevedo (Eds.), New and old routes of Portuguese emigration: Uncertain futures at the periphery of Europe (pp. 171–189). Springer: Springer International Publishing.
Mbodj-Pouye, A. (2016). Fixed abodes: Urban emplacement, bureaucratic requirements, and the politics of belonging among West African migrants in Paris. American Ethnologist, 43(2), 295–310.
Meintel, D. (1984). Race, Culture and Portuguese Colonialism in Cabo Verde. Syracuse: Syracuse University.
Meissner, F., & Heil, T. (2021). Deromanticising integration: On the importance of convivial disintegration. Migration Studies, 9(3), 740–758.
Mignolo, W. (2003). The Darker Side of the Renaissance: Literacy, Territoriality, and Colonization. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Moes, R. (2012). Cette colonie qui nous appartient un peu. La communauté luxembourgeoise au Congo Belge, 1883 – 1960, p. 438. Luxembourg: Fondation Robert Krieps. Éditions l’Letzeburger Land.
Morier-Genoud, E., & Cahen, M. (Eds.). (2012). Imperial migrations: Colonial communities and diaspora in the Portuguese world. London: Palgrave Macmillan.
Nkomo, S. M. (1992). ‘The Emperor has No Clothes—Rewriting Race in Organizations’, Academy of Management Review 17(3), 487–513.
Osha, S. (2011). Appraising Africa: Modernity, decolonisation and globalisation. Philosophy and African development: Theory and practice, 169–176.
Özkazanc-Pan, B. (2012). “Postcolonial Feminist Research: Challenges and Complexities.” Equality, Diversity and Inclusion: International Journal 31(5), 573–91.
Pardue, D. (2016). Creole chronotopes: the convergences of time and place in becoming black. Identities, 25(4), 417–435.
Patiño-Santos, A. (2014). On Being Colombian in La Sagrada Familia Neighborhood. In R. Márquez Reiter & L. Martin Rojo (Eds.), A Sociolinguistics of Diaspora: Latino Practices, Identities and Ideologies (pp. 112–131). London: Routledge.
Pereira, S. (2012). Immigrant workers’ (im)mobilities and their re-migration strategies. Employee Relations, 34(6), 642–657.
(2013). Replacement Migration and Changing Preferences: Immigrant Workers in Cleaning and Domestic Service in Portugal, Journal of Ethnic and Migration Studies, 39:7, 1141–1158.
Pérez, R. (2017). Racism without hatred? Racist humor and the myth of “colorblindness”. Sociological Perspectives, 60(5), 956–974.
Piller, I. (2016). Linguistic diversity and social justice: An introduction to applied sociolinguistics. New York: Oxford University Press.
Prasad, A. (2003). Postcolonial Theory and Organizational Analysis: A Critical Engagement. New York: Palgrave Macmillan.
Purtschert, P., & Fischer-Tin, H. (2015). Introduction: The End of Innocence: Debating Colonialism in Switzerland. In Purtschert, P. & H. Fischer-Tin (Eds.), Colonial Switzerland: Rethinking Switzerland from the Margins, (pp. 1–26). New York: Palgrave Macmillan.
Purtschert, P., Falk, F., & Lüthi, B. (2016). Switzerland and ‘Colonialism without Colonies’ Reflections on the Status of Colonial Outsiders. Interventions, 18(2), 286–302.
Reyes, A. (2017). Inventing postcolonial elites: Race, language, mix, excess. Journal of Linguistic Anthropology, 27(2), 210–231.
Sanches, E. R. (2014). The community of Portuguese language speaking countries: The role of language in a globalizing world. Atlantic Future, Scientific Paper 14. University of Pretoria.
Scuto, D. (2010). Histoire des immigrations au Luxembourg (XIXe-XXIe siècles). 25 ans d’action pour l’immigration, 1985–2010 (pp. 12–38). OGBL, Département des immigrés, Luxembourg.
Severo, C. G., & Makoni, S. B. (2020). Using lusitanization and creolization as frameworks to analyse historical and contemporary: Cape Verde language policy and planning. In Deumert, A., A. Storch & N. Shepherd (Eds.), Colonial and Decolonial Linguistics: Knowledges and Epistemes (pp. 62–76). Taylor and Francis.
Sharma, A. (2018). Migration, language policies, and language rights in Luxembourg. Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies, 13(1), 87–104.
Sommarribas, A., Petry, R., & Nienaber, B. (2019). Pathways to citizenship for third-country nationals in Luxembourg. EMN Luxembourg.
Spirinelli, F. (2020, June 21). “Toppling Symbols: Statues, the Colonial Past and the Public Space.” Retrieved from [URL]
Srinivas, N. (2013). Could a Subaltern Manage? Identity Work and Habitus in a Colonial Workplace. Organization Studies, 34(11), 1655–1674.
Statec (2020). Population par nationalités détaillés 2011–2021. Retrieved from [URL]
(2021). Le portail des statistiques : Grand-Duché du Luxembourg. Retrieved from [URL]
(2022). Le portail des statistiques : Grand-Duché du Luxembourg. Retrieved from [URL]
Stroud, C. (1999). Portuguese as ideology and politics in Mozambique: Semiotic (re) constructions of a postcolony. In J. Blommaert (Ed.), Language ideological debates (pp. 343–380). Berlin: De Gruyter Mouton.
Swartz, D. (1997). Culture and power: the sociology of Pierre Bourdieu. Chicago: University of Chicago Press.
Tavares, B. (2018). Cape Verdean migration trajectories into Luxembourg: A multisited sociolinguistic investigation. Unpublished PhD Dissertation, University of Luxembourg.
Tavares, B., & Vieira, A. (2023). Black Luxembourg. In Kelly, Natasha A. & Vassel, O. (Eds.), Mapping Black Europe: Monuments, Markers, Memories (pp. 93–113). Bielefeld: Transcript Verlag.
Ulus, E. (2015). Workplace emotions in postcolonial spaces: Enduring legacies, ambivalence, and subversion. Organization, 22(6), 890–908.
Veronelli, G. (2015). The coloniality of language: Race, expressivity, power and the darker side of modernity. Wagadu 131, 108–34.
Vieira, A. & Tavares, B. (2023). Postcolonialité et l’énigme portugaise: La diversité des migrations lusophones au Luxembourg. In Forum für Politik, Gesellschaft und Kultur in Luxemburg 4311, (pp. 5–8). Forum asbl.
Walker, M. (2005). Rainbow nation or new racism? Theorizing race and identity formation in South African higher education. Race Ethnicity and Education 8(2), 129–146.
Williams, R. (2012). Luso-African intimacies: Conceptions of national and transnational community. In E. Morier-Genoud & M. Cahen (Eds.), Imperial Migrations (pp. 265–285). London: Palgrave Macmillan.
Wise, A. & Velayutham, S. (2020). Humour at work: conviviality through language play in Singapore’s multicultural workplaces, Ethnic and Racial Studies, 43:5, 911–929.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Percio, Alfonso Del
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
