Article published In: Language, Culture and Society
Vol. 1:1 (2019) ► pp.59–82
Youth and the repoliticization of Quechua
Published online: 12 April 2019
https://doi.org/10.1075/lcs.00004.zav
https://doi.org/10.1075/lcs.00004.zav
Abstract
In this article, I argue that Intercultural Bilingual Education (IBE) in Peru has turned into a depoliticized endeavor, fed by a modernist national frame and a positivist/ modernist linguistics (García, O., Flores, N., & Spotti, M. (2017). Introduction. Language and society. A critical poststructuralist perspective. In O. García, N. Flores, & M. Spotti (Eds.), The Oxford handbook of language and society (pp. 1–16). Oxford: Oxford University Press.). Situating my discussion amid the context of discourses of IBE, I will focus on Quechua-speaking urban youth activists and the way they challenge three key issues that have been historically entrenched in the discourse of IBE and language diversity in general: the restriction of Quechua speakers to “mother tongue” speakers, the dichotomy between local and global identities, and the defensive stance towards neoliberalism and the market economy. In a context of tensions and challenges for multilingualism and of new circumstances for minoritized languages and their speakers (Pietikainen, S., Kelly-Holmes, H., Jaffe, A., & Coupland, N. (2016). Sociolinguistics from the periphery. Small languages in new circumstances. Cambridge: Cambridge University Press. ), these young people are questioning the depoliticized, limiting, and fictitious views of Quechua and Quechuaness from the IBE discourse. Put it differently: they are disinventing Quechua as IBE conceives it and reinventing it within a much more inclusive and politicized project, in a way that should interest educators.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.A glance at intercultural bilingual education in Peru
- 3.Activism and empowering research
- 4.The youth
- 4.1Inclusive bilingual trajectories
- 4.2Local and global identities
- 4.3Repoliticizing language from within neoliberalism
- 5.Final thoughts
- Notes
References
References (65)
Aikman, S. (2003). La educación indígena en sudamérica. Interculturalidad y bilingüismo en Madre de Dios. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.
Alim, S., Ibrahim, A., & Pennycook, A. (2009). Global linguistic flows: Hip Hop culture, youth identities, and the politics of language. New York, NY: Routledge.
Blommaert, J., Kelly-Holmes, H., Lane, P., Leppanen, S., Moriarty, M., Pietikainen, S., & Piirainen-Marsh, A. (2009). Media, multilingualism and language policing: An introduction. Language Policy 81, 203–207.
Blommaert, J., & Backus, E. (2011). Repertoires revisited: ‘Knowing language’ in superdiversity. Working Papers in Urban Language and Literacies, 671.
Cameron, D., Frazer, E., Harvey, P., Rampton, B. and Richardson, K. (1992). Researching language. Issues of power and method. London: Routledge.
Castro-Gómez, S. (2007). Decolonizar la universidad: La hybris del punto cero y el diálogo de saberes. In S. Castro-Gómez & R. Grosfoguel (Eds.), El giro decolonial: Reflexiones para una verdad epistémica más allá del capitalismo global (pp. 79–91). Bogotá: Siglo del Hombre Editores.
Cru, J. (2015). Language revitalization from the ground up: Promoting Yucatec Maya on Facebook. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 17(2), 284–296.
Del Percio, A., Flubacher, M., and Duchêne, A. (2017). Language and political economy. In O. García, N. Flores, & M. Spotti (Eds.), The Oxford Handbook of Language and Society (pp. 55–75). Oxford: Oxford University Press.
Dovchin, S., Pennycook, A., & Sultana, S. (2018). Popular culture, voice and linguistic diversity. Young adults on-and offline. London: Palgrave Macmillan.
Eisenlohr, P. (2004). Language revitalization and new technologies: Cultures of electronic mediation and the refiguring of communities. Annual Review of Anthropology, 33(1), 21–45.
Feixa, C., & Oliart, P. (2016). Juvenopedia. Mapeo de las juventudes iberoamericanas hoy. Barcelona: NED Ediciones.
Flores, N., & Chaparro, S. (2017). What counts as language education policy? Developing a materialist anti-racist approach to language activism. Language Policy, 17(3), 365–384.
Gal, S. (2018). Visions and revisions of minority languages. Standardization and its dilemmas. In P. Lane, J. Costa, & H. de Korne (Eds.), Standardizing minority languages. Competing ideologies of authority and authenticity in the global periphery (pp. 222–242). New York, NY: Routledge.
García, M. E. (2005). Making indigenous citizens. Identity development, and multicultural activism in Perú. Stanford, CA: Stanford University Press.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century. A global perspective. New York, NY: Wiley-Blackwell.
García, O., Flores, N., & Spotti, M. (2017). Introduction. Language and society. A critical poststructuralist perspective. In O. García, N. Flores, & M. Spotti (Eds.), The Oxford handbook of language and society (pp. 1–16). Oxford: Oxford University Press.
Heller, M. (2007). Bilingualism as ideology and practice. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 1–22). Houndmills: Palgrave.
Heller, M., & Duchêne, A. (2007). Discourses of endangerment: Sociolinguistics, globalization and social order. In A. Duchêne & M. Heller (Eds.), Discourses of endangerment: Ideology and interest in the defense of languages (pp. 1–13). New York, NY: Continuum.
(2012). Pride and profit: Changing discourses of language, capital and nation-state. In A. Duchêne & M. Heller (Eds.), Language and late capitalism. Pride and profit (pp. 1–21). New York, NY: Routledge.
Hornberger, N. (2000). Bilingual education policy and practice in the Andes: Ideological paradox and intercultural possibility. Anthropology and Education Quarterly, 31(2), 173–201.
Hornberger, N., & Swinehart, K. (2012). Bilingual intercultural education and Andean hip hop: Transnational sites for indigenous language and identity. Language in Society, 411, 499–525.
Howard, R. (2007). Por los Linderos de la lengua. Ideologías lingüísticas en los Andes. Lima: IFEA, Fondo Editorial de la PUCP & IEP.
Irvine, J. T., & Gal, S. (2000). Language ideology and linguistic differentiation. In P. Kroskrity (Ed.), Regimes of language. Ideologies, polities and identities (pp. 35–84). Santa Fe, NM: School of American Research Press.
Jaffe, A. (2007). Discourses of endangerment: Contexts and consequences of essentializing discourses. In A. Duchêne & M. Heller (Eds.), Discourses of endangerment: Ideology and interest in the defense of languages (pp. 57–75). London: Continuum.
Johnson, D. C., & Ricento, T. (2013). Conceptual and theoretical perspectives in language planning and policy: Situating the ethnography of language policy. International Journal of the Sociology of Language, 2191, 7–21.
Juris, J. S., & Pleyers, G. H. (2009). Alter-activism: Emerging cultures of participation among young global justice activists. Journal of Youth Studies, 12(1), 57–75.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning. Peripheral legitimate participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Lewis, M. (2018). A critique of the principle of error correction as a theory of social change. Language in Society, 47(3), 325–346.
Lo Bianco, J. (2010). Language policy and planning. In N. Hornberger & S. Lee McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 143–174). Bristol: Multilingual Matters.
Maher, J. (2005). Metroethnicity, language, and the principle of cool. International Journal of the Sociology of Language, 175/1761, 83–102.
Makoni, S. (2012). Language and human rights discourses: Lessons from the African experience. Journal of Multicultural Discourses, 7(1), 1–20.
Makoni, S., & Pennycook, A. (Eds.). (2007). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters.
May, S. (2012). Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language (2nd ed.). New York, NY: Routledge.
(2014). Contesting metronormativity: Exploring indigenous language dynamism across the urban-rural divide. Journal of Language, Identity and Education 131, 229–235.
(2014). Negotiating sociolinguistic borderlands – Native youth language practices in space, time and place. Journal of Language, Identity and Education, 131, 254–267.
McCarty, T., Romero-Little, M. E., Warhol, L., & Zepeda, O. (2009). Indigenous youth as policy makers. Journal of Language, Identity and Education, 81, 291–306.
Méndez, C. (2011). De indio a serrano: Nociones de raza y geografía en el Perú (siglos XVIII–XXI). Histórica, 35(1), 53–102.
Moriarty, M. (2011). New roles for endangered languages. In P. Austin & J. Sallabank (Eds.), The Cambridge handbook of endangered languages (pp. 446–458). Cambridge: Cambridge University Press.
Oliart, P. (2011). Discursos, tecnologías y prácticas de una reforma importada. Políticas educativas y la cultura del sistema escolar en el Perú. Lima: IEP/Tarea.
Pavlenko, A., & Blackledge, A. (2004). Negotiation of identities in multilingual contexts. Clevedon: Multilingual Matters.
Pennycook, A. (2002). Mother tongues, governmentality and protectionism. International Journal of the Sociology of Language, 1541, 11–28.
Pietikainen, S. (2013). Multilingual dynamics in Samiland: Rhizomatic discourses on changing language. International Journal of Bilingualism 19(2), 206–225.
(2016). Critical debates: Discourse, boundaries and social change. In N. Coupland (ed.), Sociolinguistics. Theoretical debates (pp. 263–281). Cambridge: Cambridge University Press.
Pietikainen, S., & Kelly-Holmes, H. (2011). Gifting, service, and the performance: Three eras in minority-language and media policy and practice. International Journal of Applied Linguistics, 21(1), 51–70.
Pietikainen, S., Kelly-Holmes, H., Jaffe, A., & Coupland, N. (2016). Sociolinguistics from the periphery. Small languages in new circumstances. Cambridge: Cambridge University Press.
Ricento, T., & Hornberger, N. (1996). Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly, 30(3), 401–427.
Rosa, J. (2016). Standardization, racialization, languagelessness: Raciolinguistic ideologies across communicative contexts. Journal of Linguistic Anthropology, 26(2), 162–183.
Rosa, J., & Burdick, C. (2017). Language ideologies. In O. García, N. Flores, & M. Spotti (Eds.), The Oxford handbook of language and society (pp. 103–123). Oxford: Oxford University Press.
Shenk, P. S. (2007). ‘I’m Mexican, remember?’: Constructing ethnic identities via authenticating discourse. Journal of Sociolinguistics, 111, 194–220.
Urla, J., & Helepololei, J. (2014). The ethnography of resistance then and now: On thickness and activist engagement in the twenty-first century. History and Anthropology, 25(4), 431–451.
Wyman, L. T., McCarty, T. L., & Nicholas, S. E. (2014). Indigenous youth and multilingualism. Language identity, ideology, and practice in dynamic cultural worlds. New York, NY: Routledge.
Zavala, V. (2014). An ancestral language to speak with the “Other”: Closing down ideological spaces of a language policy in the Peruvian Andes. Language Policy, 13(1), 1–20.
(2018). Language as social practice: Deconstructing boundaries in intercultural bilingual education. Trabalhos em Linguistica Aplicada, 57(3), 1–26.
(Forthcoming a). Tactics of intersubjectivity and boundary construction in language policy: An Andean case. To appear in Language, Identity and Education.
Cited by (18)
Cited by 18 other publications
Kvietok, Frances
Valdiviezo, Laura, Lamiaa Eid, Wooyoung Jee & Landers Rodríguez
Zavala, Virginia, Claudia Crespo & Kyomi Vargas
Valdiviezo, Laura Alicia, Rukmini Becerra Lubies & Dayna Andrea Moya Sepulveda
Baquedano-López, Patricia & Cristina S. Méndez
Kvietok, Frances & Nancy H. Hornberger
Limerick, Nicholas
Limerick, Nicholas
Mendoza-Mori, Américo & Rachel Sprouse
Trigos-Carrillo, Lina, Miriam Jorge, Luzkarime Calle-Díaz & Rebecca Rogers
Kaveh, Yalda M.
Mannheim, Bruce
Mannheim, Bruce & Margarita Huayhua
Petit Cahill, Kevin
Kvietok Dueñas, Frances
Zavala, Virginia
Zavala, Virginia
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
