Article In: SFL Appliability, Visibility and Accessibility
Edited by Claudia E. Stoian, Jorge Arús-Hita and Christian M.I.M. Matthiessen
[Language, Context and Text 7:2] 2025
► pp. 300–327
Language choice as social action
A pragmatic-functional account of multilingualism in Transylvania, Banat and Switzerland
This content is being prepared for publication; it may be subject to changes.
Abstract
In multilingual societies, language choice is a pragmatic act rather than a neutral reflection of competence. This article examines how speakers in historically multilingual regions (Transylvania and Banat) and administratively multilingual Switzerland use language choice to perform social actions such as negotiating identity, authority, solidarity, and access. Drawing on long-term qualitative observation, the study contrasts two regimes: locally co-constructed congruency, which tolerates asymmetric production with mutual understanding, and policy-driven territoriality, which ties linguistic legitimacy to institutional norms. Using a systemic functional perspective, the article argues that language choice operates primarily at the discourse-pragmatic level and reveals how English increasingly mediates interaction through everyday preference rather than explicit imposition.
Article outline
- Argument
- 1.Pragmatic norms of language choice in multilingual contact zones. Congruency or territoriality
- 2.Pragmatic functions of code choice in childhood and youth interaction
- 3.Linguistic democracy. Multilingualism, prestige, and face: The politics of being heard
- 3.1The pragmatic choice of normality or abnormality
- 3.2School sociolects political, social choices or spontaneous creation?
- 3.3Causes, consequences and compensations in the language choice and the part of the language system
- 4.Conclusion
- Notes
References
References (52)
Crisfield, Eowynn. 2021. Bilingual families: A practical language planning guide. Bristol: Multilingual Matters.
Dufner, Michael, Ruben C. Arslan, Birk Hagemeyer & Felix Schönbrodt. 2015. Affective contingencies in the affiliative domain. Journal of Personality and Social Psychology 109(4). 662–676.
Eggins, Suzanne. 2005. An introduction to systemic functional linguistics (2nd edition). London: Continuum.
Halliday, M. A. K. 1970. Language structure and language function. In John Lyons (ed.), New horizons in linguistics, 140–165. Harmondsworth: Penguin.
Halliday, M. A. K. & Christian M. I. M. Matthiessen. 2014. Halliday’s introduction to functional grammar (4th edition). London: Routledge.
Hickey, Michael & Clive Kling. 2000. The Cambridge illustrated glossary of botanical terms. Cambridge: Cambridge University Press.
Saurer-Chioreanu, Cora. 2009. Cazul școlilor bilingve din România. Limba și literatura 52(3–4). 18–24.
Trask, Robert Lawrence & Peter Stockwell. 2007. Language and linguistics: The key concepts (2nd edition). London: Routledge.
Archival and contextual materials
Akpan Udoh, James, Emmanuel Seun Akinmolayan & Sazelo Michael Mkhize. 2023. Mobilising Nigerian Pidgin English as a second language for communication and instruction in primary schools in Ajegunle, Lagos. Journal of African Languages and Literary Studies 4(2). 1–18.
Ammon, Ulrich, Klaus J. Mattheier & Peter H. Nelde (eds.). 1997. Einsprachigkeit ist heilbar: Überlegungen zur neuen Mehrsprachigkeit Europas / Monolingualism is curable. Tübingen: Niemeyer.
Apeltauer, Ernst (ed.). 2000. Erziehung zur Zwei- und Mehrsprachigkeit: Konzepte, Modelle und Rahmenbedingungen am Beispiel von Deutschland, Australien und der Türkei. Flensburger Papiere zur Mehrsprachigkeit und Kulturvielfalt im Unterricht 24/25. Flensburg.
Bache, Carl. 2013. Grammatical choice and communicative motivation: A radical systemic approach. In Lise Fontaine, Tom Bartlett & Gerard O’Grady (eds.), Systemic functional linguistics: Exploring choice, 72–94. Cambridge: Cambridge University Press.
Biró, Annamária. 2020. Sprachgebrauch und Sprachreformen in Siebenbürgen in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts: Politische und gelehrte Diskurse. In Daniela Haarmann & Konrad Petrovski (eds.), Language and society in 18th-century South Eastern Europe / Sprache und Gesellschaft in Südosteuropa im 18. Jahrhundert, 142–162. Yearbook of the Society for the 18th Century Studies on South Eastern Europe 3.
Brediceanu-Persem, Lorette. 2010. Althochdeutsch, Mittelhochdeutsch, Neuhochdeutsch … Lenaudeutsch. Timișoara: Mirton.
Chastain, Kenneth. 1976. Developing second language skills: Theory to practice (2nd edition). Chicago, IL: Rand McNally.
Crisfield, Eowynn. 2021. Bilingual families: A practical language planning guide. Bristol: Multilingual Matters.
Dufner, Michael, Ruben C. Arslan, Birk Hagemeyer & Felix Schönbrodt. 2015. Affective contingencies in the affiliative domain: Physiological assessment, associations with the affiliation motive, and prediction of behavior. Journal of Personality and Social Psychology 109(4). 662–676.
Dumitrescu, Florin. 2023. Piața din Crasna — prea multiculti, prea ca la țară. Steaua (Nov.–Dec.). 26–29.
Eggins, Suzanne. 2005. An introduction to systemic functional linguistics (2nd edition). London: Continuum.
Fontaine, Lise, Tom Bartlett & Gerard O’Grady (eds.). 2013. Systemic functional linguistics: Exploring choice. Cambridge: Cambridge University Press.
Gabor, Emilia Eveline. 2007. Medieneinsatz im Deutschunterricht in Rumänien unter Berücksichtigung deutscher Bilingualismusreste. Unpublished PhD dissertation. Ludwig-Maximilians-Universität München.
Gădeanu, Sorin. 1998. Sprache auf der Suche: Zur Identitätsfrage des Deutschen in Rumänien am Beispiel der Temeswarer Stadtsprache. Theorie und Forschung: Sprachwissenschaften 81. Regensburg: S. Roderer Verlag. 179–228.
Georgescu, Răzvan. 2010. Ein escu unter Deutschen — ewig Fremder oder überall zuhause? Bekenntnisse eines rumänischen Lenauschülers. Verein der Freunde der Lenauschule. (Online publication)
Halliday, M. A. K. & Christian M. I. M. Matthiessen. 2014. Halliday’s introduction to functional grammar (4th edition). London: Routledge.
Lăzărescu, Ioan. 2013. Heutiges Schuldeutsch“ in Rumänien. In Graziella Predoiu & Beate Petra Kory (eds.), Streifzüge durch Literatur und Sprache: Festschrift für Roxana Nubert, 171–183. Timișoara.
Matthiessen, Christian M. I. M. 2021. Collected works of Christian Matthiessen. Edited by Kazuhiro Teruya, Canzhong Wu & Diana Slade. London: Equinox.
Muntigl, Peter & Eija Ventola. 2010. Grammar: A neglected resource in interaction analysis? In Jürgen Streeck (ed.), New adventures in language and interaction, 185–210. Amsterdam: John Benjamins.
Rein, Kurt. 1996. Mundarten und Hochsprache in Südosteuropa. In Anton Schwob & Horst Fassel (eds.), Deutsche Sprache und Literatur aus Südosteuropa — Archivierung und Dokumentation, 20–34. Munich: Südostdeutsches Kulturwerk.
Roșu, Răzvan. 2015. Zur Identität der Sathmarer Schwaben. Zeitschrift für Balkanologie 51(2). 145–162.
Saurer Chioreanu, Cora. 2009. Cazul școlilor bilingve din România. Limba și literatura 52(3–4). 18–24.
Conferences
Cassis, Ignazio. 2023. 15.5102 Fragestunde — Cassis Ignazio Politikwissenschaft in der Schweiz. Das Englische siegt! In Förderung der Mehrsprachigkeit. Evaluationsbericht 2019–2023 Anhang 1 Liste der parlamentarischen Vorstösse 2014–2023.
Körösi, Csaba President of the UN General Assembly, Dec. 2022, by the launch of a 10-years plan for endangered indigenous languages. [URL]
Maire, Jacques-André. 2023. CEO Swiss Railways in his Q and A hour: Wie sieht es mit der Mehrsprachigkeit aus? In Förderung der Mehrsprachigkeit. Evaluationsbericht 2019–2023 Anhang 1 Liste der parlamentarischen Vorstösse 2014–2023. 19.5391 Fragestunde –Zukünftiger CEO der SBB.
Saurer Chioreanu, Cora, Conference on School bilingualism, in Forum Romania VI, Vienna, 27 — 29 nov. 2008.
, Vanishing languages and communities in Transylvania and Banat, Conference at the BASSEES, Cambridge, Robinson College, April 2024.
Archives and law repositories
Codul administrativ din 3.07.2019, Ordonanta de urgenta 57/2019, Art. 195, Limba oficiala si folosirea limbii minoritatilor nationale.
Swiss administrative code for the peruse of national languages. Verordnung über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (SpV), von 41. Juni 2010,
Förderung, der Mehrsprachigkeit. Evaluationsbericht 2019–2023 Anhang 1 Liste der parlamentarischen Vorstösse 2014–2023 (Stand 31.08.2023)
Internet resources
Sources
Figure 1 — © The Cambridge Illustrated Glossary of Botanical Terms, Michael Hickey and Clive Kling, Cambridge University Press, 2000.
Figure 2 — https://folkdancefootnotes.org/culture/ethnicity-history-geography/banat-region-romania-serbia-hungary/ © John H. Uhleman
Figure 3 — © Reddit
Figure 4 — © Lexilogos
