Article published In: Language, Context and Text
Vol. 6:2 (2024) ► pp.333–389
The environment of quoting in Arabic
A short study of activities that accompany verbal projection
Published online: 3 December 2024
https://doi.org/10.1075/langct.00075.bar
https://doi.org/10.1075/langct.00075.bar
Abstract
When we use language, we normally do not engage in verbal interactions in isolation. So, when studying verbal
exchange, one should expect other activities to be manifested in some ways in the lexicogrammar either at clause simplex or clause
complex level. This article is a link in a chain of articles that set out to investigate different aspects of projection across a
variety of languages. It studies the verbal environment in which verbal projection occurs. It mainly explores explicit and
implicit quoting and reporting strategies and the activities that accompany quoting. It compares some characteristics identified
by Matthiessen, Christian M. I. M. & Kazuhiro Teruya. 2014a. Projection
in English: The environment of quoting. Ms. Hong Kong: The Hong Kong Polytechnic University. in their investigation of quoting strategies in
English to those that appear in the environment of quoting in Arabic, in addition to exploring some other traits that are proper
to the quoting environment in Arabic.
Keywords: quoting, projection, taxis, paratactic, hypotactic, process, construal, logical, complementation, framing clauses
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical background and research objectives
- 3.Explicitly construing verbal projection: At clause simplex level and beyond
- 3.1The explicit realisation of quoting and accompanying activities within the clause
- 3.1.1Circumstances of Manner vs. Accompaniment
- 3.1.2Circumstances of Place
- 3.1.3Circumstances of Time
- 3.2The explicit realisation of quoting and accompanying activities beyond the clause
- 3.2.1Hypotactic
- 3.2.2Paratactic
- 3.3Beyond the clause complex
- 3.1The explicit realisation of quoting and accompanying activities within the clause
- 4.Implicit quoting strategies in Arabic
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (48)
Al-Duaaji, Ali. 1993. Sahirtu minhu allayali (I Stayed up
nights). Tunis: Al-Dar Al-Tunisiyya Linnashr.
Al-Farisi, Mustapha. 2003. Alqantara hiyya al-hayat (The bridge is
life). Ariana: Dar Shawqi Linnashr.
Al-Mubarrad, Abi Al-Abbas M. I. Y. 1994. Al-muqtadhab (The
concise). In Mohamed A. Udhayma (ed.), Cairo: Matabii Al-Ahraam Al-Tijariyya.
Al-Samarrai, Ibrahim. 1983. ?alfiGlu zamanuhu wa bunyatuhu (The verbal group: Its temporal value
& structure). Beirut: Muassasat Al-Risalah.
Al-Yahiyaui, Khadija. 2014. Al-natiq bi-ism al-mahkamati al-ibtidaiyya bi-Tunis yakshifu an tafasil daqiqa hawla irhabi
Janduba. (The spokesperson for the first instance court in Tunis sheds light
on intimate details about the terrorist of
Jenduba). AlShuruq. 17 March. [URL]. (Retrieved
on 17 April, 2019).
Al-Zajjaji, Abi Al-Qacem A. I. 1984. Al-jumal fi
al-nahw (Sentences in grammar). Revised
by Al-Hamad, Ali, T. Irbid (Jordan): Dar Al-Amal.
Al-Zamakhshari, Abi Al-Qacem M. I. 2004. Al-mufassal fi Ilm
Al-Arabiyya (A detailed [description] of the science of the Arabic language). Revised by
Qadara Fakhr S. Oman: Dar Amar.
Arús-Hita, Jorge, Kazu Teruya, Mohamed Ali Bardi, Abhishek Kumar Keshyap & Isaac N. Mwinlaaru. 2018. Quoting
and reporting across languages: A system-based and text-based
typology. Word 641. 69–102.
Badawi, Elsaid, Michael G. Carter & Adrian Gully. 2004. Modern
written Arabic: A comprehensive
grammar. London: Routledge.
Bardi, Mohamed Ali. 2008. A systemic functional description of
the grammar of Arabic. Sydney: Macquarie University.
. 2022. Towards a systemic functional
description of the system of temporal values in
Arabic. Word 681. 277–316.
Cantarino, Vincente. 1974. Syntax
of modern Arabic prose I: The simple sentence. Bloomington & London: Indiana University Press.
D’Arcy, Alexandra. 2015. Quotation
and advances in understanding syntactic systems. Annu. Rev.
Linguist 1(1). 43–61.
Fadhel, Yunus. 1991. Ala dhifaaf al-amal (On the banks of
hope). Zarqa, Jordan: Al-Wikala Al-Arabiyya Linnashr wa Al-Tawzi.
Fehri, Abd Al-Kader F. 2004. Temporal/ aspectual interaction
and variation across Arabic heights (Chapter 9). In Jacqueline Guéron & Jacqueline Lecarme (eds.), The
syntax of
time, 235–257. Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology.
Güldemann, Tom. 2008. Quotative
indexes in African languages: A synchronic and diachronic survey. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Halliday, M. A. K. 1977. Text
as semantic choice in social context. In Teun Van Dijk & Janos Petӧfi (eds.), Grammar
and
descriptions, 176–225. Berlin: Walter De Gruyter.
Halliday, M. A. K. with Christian M. I. M. Matthiessen. 2004. An
introduction to functional grammar (3rd
edition). London: Edward Arnold.
Hasan, Abbas. 1973. Al-Nahw al-wafi, volume 2 (A comprehensive grammar [of
Arabic]). Cairo: Dar Al-Maaref Bi-Misr.
Ibn Al-Sarraj, Abu Bakr. 1973. Al-usul fi
al-nahw (The roots in
Grammar). Najaf: Matbaat Al-Nuumaan.
Ibn Hishaam, Al-Ansari. (n.d.). Awdhahu al-masaalik ilaa alfiyyat Ibn Maalik, volume 3 (The clearest
of paths to understanding the Alfiyyah of Ibn Malik). Edited and Reviewed by Abd Al-Hameed
Mohamed M. Beirut: Daar Al-Fikr Littibaa wa Al-Nashr wa Attawzii.
Ibn Jinni, Abu Al-Fath. 1979. Al-luma fi
Al-Arabiyya ([Linguistic] gems in the Arabic
language). Beirut: Alam Al-Kutub.
Ibn Yaish, Muwaffaquddin Y. (n.d.). Sharhu
al-mufassal (An explanation of Al-Mufassal [by
Al-Zamakhshari]). Cairo: Idaarat Al-Tibaa Al-Muniriyya.
Matthiessen, Christian M. I. M. & Kazuhiro Teruya. 2014a. Projection
in English: The environment of quoting. Ms. Hong Kong: The Hong Kong Polytechnic University.
. 2014b. Projection
as a fractal motif: Semantic and lexicogrammatical
manifestations. Ms. Hong Kong: The Hong Kong Polytechnic University.
Munif, Abd Al-Rahman. 2001. Sharq
al-mutawassit (East of the
Mediterranean). Tunis: Dar Al-Janub Linnashr.
Munif, Abd Al-Rahman & Ibrahim J. Jabra. 2004. Alamun bila kharait (A world without
maps). Beirut: Al-Muwassasa Al-Arabiyya Li-Dirasat wa Al-Nashr & Casablanca: Al-Markaz Al-Ththaqafi Linnashr wa Al-Tawzi.
Munro, Pamela. 1982. On
the transitivity of ‘say’ verbs. In Paul Hopper & Sandra A. Thompson. (eds.), Studies
in transitivity (Syntax and semantics, volume
15), 301–318. New York: Academic Press.
Partee, Barbara H. 1973. The syntax and semantics of
quotation. In Stephen R. Anderson & Paul Kiparsky (eds.), A
festschrift for Morris
Halle, 410–418. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Pickthall, Muhammad M. (n.d.). The Holy
Quran. [URL]. (Retrieved between June 2019 and July 2022).
Ryding, Karin C. 2005. A reference grammar of Modern Standard
Arabic. Cambridge: Cambridge University Press.
Saad, George N. 1982. Transitivity, causation and
passivization: A semantic-syntactic study of the verb in Classical Arabic. London: Kegan Paul International.
