Article published In: Language and Linguistics: Online-First Articles
台灣混合腔閩南語通行語化的探討
──漳泉融合的多種樣態
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Article language: Chinese
Published online: 16 May 2025
https://doi.org/10.1075/lali.00239.che
https://doi.org/10.1075/lali.00239.che
抽象
台灣閩南語在漳泉方言的長期接觸下,具備「不漳不泉、亦漳亦泉」的特點,近年來浮現的「台灣閩南語普通腔」受到矚目,然而對於若干音類的普通腔變體,學者的推測或有不一致之處,且對於「漳泉濫」──方言混雜的音類鮮少有進一步的討論。由於前人研究認為南部混合腔閩南語最接近普通腔,Ang, Ui-jin (洪惟仁). 1992. Taiwan
fangyan zhilü 台灣方言之旅. Taipei: Avanguard Book.
也曾認為台東市閩南語是優勢音的具體存在,本文透過屏東市及台東市兩個混合腔閩南語的社會方言調查,分析前人對普通腔變體推測不一的〈毛扛白〉、〈杯稽白〉、〈箴箴文〉類之具體表現;並剖析非單一變體勝出、呈現漳泉混雜之音類的不同樣貌。本文亦探討〈居居〉類的文白分讀以及〈青更白〉類漳音[ẽ]多、泉音[ĩ]少的融合,並分析少數音類的個別詞彙有異於整個音類的特殊表現。語言因素、社會因素、社會心理因素都影響台灣混合腔閩南語漳泉混雜樣態之形成。
Abstract
An exploration of the Koineization of hybrid accents in Taiwanese Hokkien: Various patterns of Zhang-Quan Hybridization
Under the long-term contact between the Zhangzhou and Quanzhou dialects, Taiwanese Hokkien exhibits
characteristics of being “neither purely Zhangzhou nor Quanzhou, yet both Zhangzhou and Quanzhou.” In recent years, the emergence
of the “General Taiwanese” has attracted attention. However, scholars’ predictions regarding certain phonological variants within
this accent sometimes differ, and little discussion has been devoted to “Zhang-Quan Hybridization”—the phonological mixing of
dialects. Previous studies suggest that the southern hybrid accent is the closest to the General Taiwanese, and Hong (1992) also
proposed that the hybrid accent spoken in Taitung City represents the realization of prestige phonological forms. This study
conducts a sociolinguistic survey of hybrid accents in Pingtung City and Taitung City to analyze how specific phonological
categories—such as the “Mao/Gang colloquial毛扛白”, “Bei/Ji colloquial杯稽白”, and the
“Zhen/Zhen literary箴箴文” rhyme groups manifest in reality, addressing discrepancies in previous predictions
about their general accent variants. Additionally, it examines the different patterns of phonological categories where no single
variant dominates, resulting in a mix of Zhangzhou and Quanzhou features. This study also explores the literary-colloquial reading
distinction in the “Ju/Ju 居居” rhyme group and the fusion of the “Qing/Geng colloquial 青更白” rhyme group,
where Zhangzhou [ẽ] appears more frequently than Quanzhou [ĩ]. Furthermore, it analyzes how certain individual words within a
phonological category exhibit unique pronunciations that deviate from the overall category. Linguistic factors, social factors,
and sociopsychological factors all play a role in shaping the Zhang-Quan mixing patterns in the hybrid accents in Taiwanese
Hokkien.
Article outline
- 1.前言
- 2.文獻回顧
- 3.研究方法
- 4.研究結果
- 4.1前人推測優勢變體不一的音類
- 4.1.1〈毛扛白〉類的普通腔變體
- 4.1.2〈杯稽白〉類的普通腔變體
- 4.1.3〈箴箴文〉類的普通腔變體
- 4.2討論漳泉變體最具代表性的音類──〈青更白〉類
- 4.3文白分讀
- 4.3.1〈居居〉類的文白分讀
- 4.3.2〈恩巾〉類的文白分讀
- 4.1前人推測優勢變體不一的音類
- 5.討論
- 5.1通行語化及方言平整化 (dialect levelling)
- 5.2影響普通腔漳泉混雜樣態形成的因素
- 5.3影響普通腔創新音變之因素
- 6.結論
- Acknowledgements
- Notes
References
References (39)
. 2003. The motivation and
direction of sound change: On the competition of Minnan dialects Chang–chou and Chüan–chou and the emergence of General
Taiwanese 音變的動機與方向:漳泉競爭與台灣普通腔的形成. Hsinchu: National Tsing Hua University. (Doctoral dissertation.)
. 2009. Taibei diqu
Minnanyu de fangyan leixing yu fangyan fenqu 台北地區閩南語的方言類型與方言分區. Journal of Taiwanese Languages and
Literature 臺灣語文研究 31. 239–309.
. 2019a. Studies on Social Language
Geography of Taiwan I: Classification and regionalization of languages in Taiwan: Theories and
methodologies 臺灣社會語言地理學研究──第一冊:
臺灣語言的分類與分區:理論與方法. Taipei: Avanguard Book.
. 2019b. Studies on Social Language
Geography of Taiwan II: Language atlas in Taiwan 臺灣社會語言地理學研究──第二冊:
臺灣語言地圖集. Taipei: Avanguard Book.
Ang, Ui-jin (洪惟仁) & Huang, Lillian M. (黃美金). 2009. Xuxiu
Taibei xianzhi, juan 3, zhuminzhi, di 2 pian yuyan 續修臺北縣志‧卷三‧住民志‧第二篇語言. New Taipei City: Taipei County Government.
Ang, Ui-jin (洪惟仁) & Pan, Ko-guan (潘科元). 2008. Zhang Quan
jingzheng zhong bihua yuanyin de fuyinhua 漳泉競爭中鼻化元音的輔音化. (Paper presented at the 26th National Conference
on Chinese Phonology, Changhua, 25 July
2008.)
Campbell, William (甘為霖). 1913[1987]. A dictionary of Amoy
Vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-chiu, Chiang-chiu and Formosa 廈門音新字典. 14th
edn. Tainan: Taiwan Church Press.
Chang, Ping-sheng (張屏生). 2000. Taiwan
Minnanhua bufen cifangyan de yuyin he cihui chayi 台灣閩南話部分次方言的語音和詞彙差異. Pingtung: National Pingtung Teachers College.
. 2007. Taiwan diqu
Hanyu fangyan de yuyin he cihui, (ce 1): Lunshu pian 台灣地區漢語方言的語音和詞彙(冊一):
論述篇. Tainan: Kailang Zazhi.
. 2021. Yunlinxian
Taixixiang Minnanhua de yinxi jiqi xiangguan wenti 雲林縣臺西鄉閩南話的音系及其相關問題. Yunlin wenxian 雲林文獻, vol. 611, 1–16. Yunlin: Yunlin County Government.
Chen, Shu-chuan (陳淑娟). 2008. Taiwan
Nantou fangyan cihui de yuyin bianhua 台灣南投方言詞彙的語音變化. In Zhou, Jian (周荐) & Dong, Kun (董琨) (eds.), Haixia
liang’an yuyan yu yuyan shenghuo yanjiu 海峽兩岸語言與語言生活研究, 346–359. Hong Kong: The Commercial Press.
. 2009. Sound variation and sound
change in Tainan City 台南市方言的語音變異與變化. Bulletin of Chinese Phonology 聲韻論叢 161. 137–176.
. 2010. New sound variation in
Taiwan Southern Min: Vowel systems and the lower register entering tone in Taipei, Changhua, and
Tainan 台灣閩南語新興的語音變異──台北市、彰化市及台南市元音系統與陽入原調的調查分析. Language and
Linguistics 語言暨語言學 11(2). 425–468.
. 2019. Taiwan
Minnanyu putong qiang de yinbian qushi: Taidongshi Minnanyu de diaocha fenxi 台灣閩南語普通腔的音變趨勢—台東市閩南語的調查分析. In Mo, Chao (莫超) & Zhang, Jianjun (張建軍) & Ren, Lihua (任麗花) (eds.), Yuwai
xiangchou de huiyin: Diliujie haiwai Hanyu fangyan guoji yantaohui lunwenji 域外鄉愁的回音—第六屆海外漢語方言國際研討會論文集, 78–86. Guangzhou: World Publishing Corporation.
. 2020. A sound comparison of the
Taiwanese taught in Japan and General Taiwanese 日本台灣語教學ê台語語音kah
台語普通腔ê比較. Journal of Taiwanese Vernacular 台語研究12(1). 38–61.
. 2021. Taibei xin
Tongan qiang ji Xiamen Chengnei qiang zhi yitong 台北新同安腔及廈門城內腔之異同. In Huang, Gaofei (黃高飛) & Chen, Xiaojin (陳曉錦) (eds.), Fangyin
chuan yiyu, yuxi you tongsheng: Diqijie haiwai Hanyu fangyan guoji xueshu yantaohui lunwenji 方音傳異域,與析有同聲:第七屆海外漢語方言國際學術研討會論文集, 42–59. Guangzhou: Sun Yat-sen University Press.
. 2023. Dialect changes in Southern
Min in Taipei City: An investigation and analysis of social dialectology 臺北市閩南語的二次方言變異──社會方言學的調查分析. Tsing Hua Journal of Chinese
Studies 清華學報 53(4). 765–789.
Chen, Shu-chuan (陳淑娟) & Tu, Chia-lun (杜佳倫). 2011. The sound variation and
change of the central vowels in Taipei Chuan-based dialects 臺北市泉腔閩南語央元音的變異與變化. Bulletin of the Department of Chinese Literature National
Taiwan University 臺大中文學報 351. 329–370.
Chen, Ya-lin (陳雅玲). 2010. Phonetic variation
in Chuanchou-accented Southern Min as spoken in coastal Kaohsiung City 高雄市海岸地帶偏泉腔閩南語的語音變異. Hsinchu: National Hsinchu University of Education. (Master’s thesis.)
Cheng, Robert L. (鄭良偉) & Cheng Hsieh, Shu–chüan (鄭謝淑娟). 1977. Taiwan
Fujianhua de yuyin jiegou ji biaoyinfa 台灣福建話的語音結構及標音法. Taipei: Student Book.
Chong, Lu-sheng (鍾露昇). 1967. Minnanyu
zai Taiwan de fenbu 閩南語在臺灣的分佈. Taipei: National Science Council. (Manuscript.)
Chuang, Yung-Ming (莊永明). 2011. Taiyu geyao
shilue: Jiantan Rizhi shidai liuxingge 臺語歌謠史略─兼談日治時代流行歌. Tatung Journal of General
Education 大同大學通識教育年報71. 1–21.
Hsu, Hui-ju (許慧如). 2016. The dynamics of
Taiwanese––the analysis of the Taiwanese phoneme /o/ 變動中的台語:台語/o/音素三種主要讀音的現狀分析. Soochow Journal of Chinese
Studies 東吳中文學報 311. 303–328.
Li, Jung-min (李仲民). 2009. Cong
diliyuyanxue lun Taiwan Minnanyu yuyan ditu de bianzhi guannian yu fangfa: Yi Taiwan dongbeibu Minnanyu yanjiu wei
yangban 從地理語言學論臺灣閩南語語言地圖的編製觀念與方法––以臺灣東北部閩南語研究為樣本. Taipei: Chinese Culture University. (Doctoral dissertation.)
Liao, Jui-Chang (廖瑞昌). 2004. Investigation on
the entering tones in Taiwanese 台語入聲調之現況研究. Hsinchu: National Hsinchu University of Education. (Master’s thesis.)
Lin, Pingyou (林秉宥). 2014. A study of central vowels
in Lukang varieey 鹿港方言央母音研究. Journal of Hungkuang University 弘光學報741. 1–13.
Liu, Hsiuhsueh (劉秀雪). 2020. On triggers and derivation
trail of vowel change in Southern Min 閩南語元音演變路徑與觸發因素. Language and Linguistics 語言暨語言學 21(3). 408–442.
Lo, Ch’ang P’ei (羅常培). 1930. Phonetics and phonology of the
Amoy dialect 廈門音系 (Academia Sinica: the National Research
Institute of History and Philology Monograph A, No. 4 國立中央研究院歷史語言研究所單刊甲種之四). Beijing: The National Research Institute of History and Philology, Academia Sinica.
Norman, Jerry (羅杰瑞). 2007. Fieldwork of Chinese
dialects and Chinese historical phonology 漢語方言田野調查與音韻學. Journal of Peking University (Philosophy and Social
Sciences) 北京大學學報(哲學社會科學版) 44(2). 91–94.
Ogawa, Naoyoshi (小川尚義) (ed.). 1907. Taiwan gengo no bunpuzu 臺灣言語ノ分布圖. Nittai daijiten 日臺大辭典. Taipei: Taiwan Sotokufu Minseibu Somukyoku Gakubuka.
. 1928. Kan minzoku
iju no enkaku 漢民族移住の沿革. In Taiwan Sotokuhu Sotoku Kanbo Chosaka
(臺灣總督府總督官房調查課) (ed.), Taiwan zaiseki Kan
minzoku kyokanbetsu chosa 臺灣在籍漢民族鄉貫別調查, 1–2. Taipei: Taiwan Jiho Hakkojo.
Pan, Ko-guan (潘科元). 1997. The phonological
typology and distribution of Min-nan dialects in the greater Taipei area 大臺北地區閩南語方言音韻的類型與分佈. Hsinchu: National Tsing Hua University. (Master’s thesis.)
Tsao, Feng-fu (曹逢甫). 2013. A linguistic and
sociolinguistic study of the emerging General Minnan 台灣閩南語共同腔的浮現:語言學與社會語言學的探討. Language and Linguistics 語言暨語言學14(2). 457–484.
Tung, Chungszu (董忠司) (ed.). 2001. Fuermosha de laoyin: Taiwan Minnanyu gaiyao 福爾摩沙的烙印––台灣閩南語概要. Taipei: Council for Cultural Affairs, Executive Yuan.