Article published In: Language and Linguistics
Vol. 25:3 (2024) ► pp.497–534
甘青語言區域漢語副動詞附綴「是」
語義、句法和來源
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Article language: Undefined
Published online: 2 July 2024
https://doi.org/10.1075/lali.00158.sha
https://doi.org/10.1075/lali.00158.sha
抽象的
副動詞作為甘青語言區域的重要特徵之一,廣泛分佈在甘青漢語中。雖然學者對它的語義、形態和句法特徵進行了描寫,以及確認此現象並非漢語內部創新,乃經由接觸而來,但對它的語法性質卻定性不準,且未描寫它在限定性、指稱轉換和預指照應等方面的特徵。本文以副動詞「是」為例,基於類型學視角,探討它的形態句法特徵,並詳細考察它的語法化過程,認為它兼有接觸引發的語法演變中「語法借用」和「語法複製」兩種類型特質。本文否定副動詞「是」的藏語拷貝說,而支持它來自阿勒泰類型語言。在區域特徵推移上,副動詞和連動結構在亞洲大陸上呈現明顯的地理互補分佈格局。
Abstract
Sinitic converbal clitics shi in the Gan-Qing linguistic area: Semantics, function, and origin
As one of the important features of the Gan-Qing linguistic area, converb is widely detected in Gan-Qing Chinese
dialects. Although scholars have described its semantic, morphological, and syntactic features, and confirmed that this phenomenon
is not an internal innovation of Chinese but a result of language contact, they have neither determined its grammatical category
nor described its features such as finiteness, switch reference, and cataphora. This paper discusses the morphological and
syntactic features of the converb Shi「是」 from the perspective of typology and studies its grammaticalization in
detail. It is argued that the converb Shi belongs to the “construction replication” subsumed within
contact-induced grammaticalization, and that it comes from Altaic rather than having been replicated from Tibetic languages. In
the evolution of areal features, converbs and serial verb constructions represent explicit geographical complementary distribution
on the Asian continent.
Article outline
- 1.緒論
- 1.1甘青語言區域與漢語方言
- 1.2副動詞
- 1.2.1定義
- 1.2.2副動、中動和連動
- 1.3副動詞附綴「是」研究綜述
- 2.副動詞標記「是」及形態句法特徵
- 2.1形式特徵
- 2.2語義分類
- 2.3形態句法功能
- 2.3.1主從/主次關係
- 2.3.2限定性
- 2.3.3指稱轉換
- 2.3.4預指照應
- 2.4標記「是」的性質
- 3.副動詞「是」與接觸語法化
- 3.1獨立創新還是接觸語法化
- (一)「是」來自漢語時間詞「時」
- (二)「是」來自與藏語的接觸
- (三)「是」來自與阿勒泰類型語言的接觸
- (四)未指明具體來源。
- 3.2接觸引發的語法演變
- 3.2.1阿勒泰類型語言作為模式語的可能性
- (一)從語音形式角度。
- (二)從系統性角度。
- (三)從副動詞地理分佈的角度
- (四)從甘青漢語形成的社會學角度看
- (五)從歷史文獻方面
- 3.2.2接觸過程與演變機制擬測
- (一)語法借用觀。
- (二)語法複製觀。
- 3.2.1阿勒泰類型語言作為模式語的可能性
- 3.1獨立創新還是接觸語法化
- 4.副動詞和類似結構的比較
- 4.1副動詞與小句鏈
- 4.2副動詞與連動結構
- 5.區域特徵推移與副動詞和連動結構
- 6.結語
- Acknowledgements
- Notes
References
References (80)
Aikhenvald, Alexandra Y. 2006. Serial verb constructions in
typological perspective. In Aikhenvald, Alexandra Y. & Dixon, R. M. W. (eds), Serial
verb constructions: A cross-linguistic
typology, 1–68. Oxford: Oxford University Press.
Bickel, Balthasar. 1998. Review
article: Converbs in cross-linguistic perspective. Linguistic
Typology 2(3). 381–397.
Bisang, Walter. 1995. Verb
serialization and converbs – Differences and similarities. In Haspelmath, Martin & König, Ekkehard (eds.), Converbs
in cross-linguistic perspective: Structure and meaning of adverbial verb forms – Adverbial participles,
gerunds, 137–188. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cao, Daogen (曹道根). 2018. Revisiting the finite vs.
non-finite distinction in Mandarin Chinese 再論漢語是否有限定和非限定區分. Dangdai
Yuyanxue 當代語言學 2018(1). 19–39.
Cao, Guangshun (曹廣順). 2012. Special syntactic
features in Northwest dialects and contact induced syntactic changes in the history of Chinese – Taking case category as
example 西北方言特殊語法現象與漢語史中語言接觸引發的語法改變——以格範疇為例. Lishi Yuyanxue
Yanjiu 歷史語言學研究 51. 271–278.
Chingeltei (清格爾泰). 1991. A grammar of the Mongolian language 蒙古語語法. Hohhot: Inner Mongolia People’s Publishing House.
Cong, Shan (叢珊). 2019. A grammar of Tuohelu
Oroqen: An Altaic language of China 托河路鄂倫春語參考語法. Tianjin: Nankai University. (Doctoral dissertation.)
DeLancey, Scott. 1991. The
origins of verb serialization in Modern Tibetan. Studies in
Language 15(1). 1–23.
Dwyer, Arienne M. 1995. From the Northwest China
sprachbund: Xúnhuà Chinese dialect data. Yuen Ren Society Treasury of Chinese Dialect
Data 11. 143–182.
Eifring, Halvor (艾皓德). 1991. Subordinate clauses ending in
shí in Early Mandarin 近代漢語以「時」煞尾的從句. Zhongguo
Yuwen 中國語文 1991(6). 451–459.
Enfield, Nick J. 2017. Language in the Mainland
Southeast Asia Area. In Aikhenvald, Alexandra Y. & Dixon, R. M. W. (eds), The
Cambridge handbook of linguistic
typology, 601–623. Cambridge: Cambridge University Press.
Foley, William A. & Van Valin Jr., Robert D. 1984. Functional syntax and universal
grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Genetti, Carol. 2005. The
participal construction of Dolakhā Newar: Syntactic implications of an Asian converb. Studies
in
Language 29(1). 35–87.
Gerlach, Birgit. 2002. Clitics
between syntax and lexicon. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Guo, Yanbing (郭延兵). 2006. Analyzing the “shi”-sentences
in Linxia dialect 臨夏方言中特殊「是」字句分析. Gansu Guangbo Dianshi Daxue Xuebao 甘肅廣播電視大學學報 2006(4). 29–31.
Haiman, John & Thompson, Sandra A. (eds.). 1988. Clause
combining in grammar and discourse. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Haspelmath, Martin. 1995. The
converb as a cross-linguistically valid category. In Haspelmath, Martin & König, Ekkehard (eds.), Converbs
in cross-linguistic perspective: Structure and meaning of adverbial verb forms – Adverbial participles,
gerunds, 1–56. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2001. The
European linguistic area: Standard average European. In Haspelmath, Martin & König, Ekkehard & Oesterreicher, Wulf & Raible, Wolfgang (eds.), Language
typology and language universals: An international
handbook, 1492–1510. Berlin: Walter de Gruyter.
. 2016. The
serial verb construction: Comparative concept and cross-linguistic generalizations. Language
and
Linguistics 17(3). 291–319.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2002. World
lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. (Chinese version: see also the Mandrin Chinese edition published in 2010
under the title: Yufahua de shijie
ciku 語法化的世界詞庫. Beijing: World Publishing Corporation. Translated by Long, Haiping (龍海平).)
. 2003. On
contact-induced grammaticalization. Studies in
Language 27(3). 529–572.
Huang, Chenglong (黃成龍). 2014. Zangmianyu
de liandong jiegou 藏緬語的連動結構. (Paper
presented at Quanguo Hanzangyu Liandong Jiegou Xueshu Yantaohui
全國漢藏語連動結構學術研討會, Hangzhou, 6 December
2014.)
Jacobsen, William H. Jr. 1967. Switch-reference
in Hokan-Coahuiltecan. In Hymes, Dell H. & Bittle, William E. (eds.), Studies in southwestern
ethnolinguistics, 238–263. The Hague: Mouton & Co.
Janhunen, Juha. 2007. Typological
interaction in the Qinghai linguistic complex. Studia
Orientalia 1011. 85–102.
Jia, Xiru (賈晞儒). 1993. Qinghai
hanhua de “zhe” yu Qinghai Mengguyu de -dʒ 青海漢話的「著」與青海蒙古語的-dʒ. Xibei Minzu
Yanjiu 西北民族研究 1993(1). 267–273.
Jiang, Lansheng (江藍生). 2002. The grammaticalization of the
temporal words shi and hou 時間詞「時」和「後」的語法化. Zhongguo
Yuwen 中國語文 2002(4). 291–301.
Kawasumi, Tetsuya (川澄哲也). 2010. Clause linkage marker “著” in
the Xining dialect of Mandarin (Qinghai Province) 西寧方言的小句連接標記「著」. Annals of Foreign
Studies 神戸市外國語大學外國學研究 761. 83–93.
. 2014. On “[he]” expressing the
order of actions in Xining dialect 西寧方言裡表示動作次序的「呵」. Fukuoka University Review of Literature &
Humanities 福岡大學人文論叢 46(2). 351–361.
Lei, Hanqing (雷漢卿). 2017. The modal particle [xa] 哈 in
Ledu dialect, Qinghai Province 青海樂都方言的語氣助詞「哈」. Fangyan 方言 2017(4). 487–495.
Litif, Tohti (力提甫.托乎提). 2012. Xiandai
Weiwueryu cankao yufa 現代維吾爾語參考語法. Beijing: China Social Sciences Press.
Liu, Danqing (劉丹青). 2008. A hanbook for
grammatical investigation and research 語法研究調查手冊. Shanghai: Shanghai Educational Publishing House.
. 2015. Syntactic status and
mightiness of serial verb constructions in Chinese and neighboring languages 漢語及親鄰語言連動式的句法地位和顯赫度. Minzu
Yuwen 民族語文 2015(3). 3–22.
Liu, Xunning (劉勳寧). 1991. Qinghai
xininghua biaoshi jiashe de yuqici [·xɔ] yu jindai Baihua de “He” 青海西寧話表示假設的語氣詞[xɔ]與近代白話的「呵」. In Editorial
Committee of Jinian Wangli Xiansheng Jiushi Danchen Wenji (紀念王力先生九十誕辰文集編委會編) (ed.), Jinian Wangli
Xiansheng Jiushi Danchen Wenji 紀念王力先生九十誕辰文集, 371–376. Jinan: Shandong Education Press.
Longacre, Robert E. 2007. Sentences as combinations of
clauses. In Shopen, Timothy (ed.), Language
typology and syntactic description. Volume 2, complex construction, 2nd
edn, 372–420. Cambridge: Cambridge University Press.
Ma, Shujun (馬樹鈞). 1984. Hanyu
Hezhouhua yu Aertai yuyan 漢語河州話與阿勒泰語言. Minzu Yuwen 民族語文 1984(2). 50–55.
Ma, Wei (馬偉). 1994. Xunhua Hanyu
de “shi” yu Salayu de “sa/se” yufa gongneng bijiao 循化漢語的「是」與撒拉語的「sa/se」語法功能比較. Qinghai Minzu
Yanjiu 青海民族研究 1994(3). 69–75.
Meng, Hedalai (孟和達來). 1999. Comparision of the
conditional attached elements betwween Turkic language branch and the languages of Mongolian branch in Gansu and Qinghai
areas 蒙古語族甘青語言的假定式附加成分與突厥語族語言的比較. Xibei Minzu Xueyuan Xuebao 西北民族學院學報 1999(1). 63–69.
Min, Chun-fang (敏春芳). 2013. Yuyan jiechu
shiyu xia dongxiangyu fudongci yanjiu 語言接觸視域下東鄉語副動詞研究. Gansugaoshi
Xuebao 甘肅高師學報 2013(6). 31–34.
Min, Chun-fang (敏春芳) & Cheng, Yao (程瑤). 2015. The origin and complex
implications of “yes”in Linxia dialect 語言接觸視域下臨夏話「是」字句特殊用法研究. Lanzhou Daxue Xuebao (Shehui Kexue
Ban) 蘭州大學學報(社會科學版) 2015(6). 54–60.
Min, Shengzhi (敏生智). 1989. Hanyu
Qinghai fangyan yu Zangyu Anduo fangyan 漢語青海方言與藏語安多方言. Qinghai Minzu Xueyuan Xuebao (Shehuikexue
Ban) 青海民族學院學報(社會科學版) 1989(3). 77–87.
Mo, Chao (莫超). 2004. Bailongjiang liuyu Hanyu fangyan yufa yanjiu 白龍江流域漢語方言語法研究. Beijing: Chinese Social Sciences Press.
Nedjalkov, Vladimir P. 1995. Some typological parameters of
converbs. In Haspelmath, Martin & König, Ekkehard (eds.), Converbs
in cross-linguistic perspective: Structure and meaning of adverbial verb forms – Adverbial participles,
gerunds, 97–136. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nikolaeva, Irina (ed.). 2007. Finiteness:
Theoretical and empirical foundations. New York: Oxford University Press.
Nübling, Damaris. 1992. Klitika
im Deutschen: Schriftsprache, Umgangssprache, alemannische
Dialekte. Tübingen: Narr.
Nugteren, Hans & Roos, Marti. 2006. Prolegomena
to the classification of Western Yugur. In Erdal, Marcel & Nevskaya, Irina (eds.), Exploring
the Eastern frontiers of
Turkic, 99–130. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Payne, Thomas E. 2011. Describing morphosyntax: A guide for
field linguists. Bejing: Beijing World Publishing Corporation. (Alternative title: 描述形態句法.)
Renzengwangmu (仁增旺姆). 1991. Hanyu Hezhouhua yu Zangyu de juzi jiegou bijiao 漢語河州話與藏語的句子結構比較. Minzu
Yuwen 民族語文 1991(1). 12–18.
Ross, Daniel. 2016. Expressing
adverbial relations in clause linkage with converbs: Definitional and typological
considerations. (Paper presented at Syntax of the World’s
Languages 7: Workshop on Adverbial relations and Clause Linkages, Mexico
City, 20 August 2016.)
Shao, Mingyuan (邵明園). 2018. Hexi
Zoulang Binwei Zangyu Dongnahua Yanjiu 河西走廊瀕危藏語東納話研究. Guangzhou: Sun Yat-sen University Press.
Shao, Mingyuan (邵明園) & Lin, Xuna (林旭娜). 2023. Ganqing
Hanyu yubinge “xa” de jiechu fangxiang 甘青漢語與賓格「哈」的接觸方向. (Paper presented at the 29th Annual Conference
of the International Association of Chinese Linguistics
(IACL-29), Macau, 27–29 May
2023.)
Shen, Jiaxuan (沈家煊) & Xu, Liqun (許立群). 2016. Reanalysis of the Pre-Qin “N
er V” construction from the perspective of run-on sentences 從「流水句」的特性看先秦「名而動」結構. Yuyan Jiaoxue yu
Yanjiu 語言教學與研究 2016(6). 1–11.
Shen, Jiaxuan (沈家煊). 2019. Chaoyue
zhuwei jiegou: Duiyan yufa he duiyan geshi 超越主謂結構:對言語法和對言格式. Beijing: The Commercial Press.
Shes Rab, Rgya Mtsho (喜饒嘉措). 1991. Yuyan guanxi
yanjiu zhong de yixie lilun wenti: Hanyu Hezhouhua yu Zangyu de juzijiegou bijiao
duhou 語言關係研究中的一些理論問題——《漢語河州話與藏語的句子結構比較》讀後. Minzu
Yuwen 民族語文 1991(4). 11–22.
Slater, Keith W. 2003. A grammar of Mangghuer: A Mongolic
language of China’s Qinghai-Gansu
sprachbund. London: Routledge Curzon.
Sun, Jackson T.-S. 1993. Evidentials in Amdo
Tibetan. Bulletin of the Institute of History and
Philology 63(4). 945–1001.
Sybesma, Rint (司馬翎). 2019. Finiteness and Chinese main
clauses 限定性和漢語主句. International Journal
of Chinese
Linguistics 6(2). 325–344.
Van Valin Jr., Robert D. 2005. Exploring the syntax-semantics
interface. Cambridge: Cambridge University Press.
Vovin, Alexander. 2005. The
end of the Altaic controversy: In memory of Gerhard Doerfer. Central Asiatic
Journal 49(1). 71–132.
Wang, Shuangcheng (王雙成). 2012. The pattern of the
adpositions in the Xi’ning dialect 西寧方言的介詞類型. Zhongguo Yuwen 中國語文 2012(5). 469–478.
Wu, Fuxiang (吳福祥). 2005. On the non-obligatory status
of the Mandarin aspect markers le and zhe 漢語體標記「了」、「著」為什麼不能強制性使用. Dangdai
Yuyanxue 當代語言學 2005(3). 237–250.
Xi, Yuanlin (席元麟). 1989. Hanyu
Qinghai fangyan he Tuzuyu de duibi 漢語青海方言和土族語的對比. Qinghai Minzu
Yanjiu 青海民族研究 1989(1). 90–94.
Xiang, Mengbing (項夢冰). 1994. Xinquan
fangyan de shi 新泉方言的「時」. Shaoguan Xueyuan
Xuebao 韶關學院學報 1994(1). 35–47.
Xie, Xiaoan (謝曉安) & Hua, Kan (華侃) & Zhang, Shumin (張淑敏). 1996. Gansu Linxia
Hanyu fangyan yufa zhong de Anduo Zangyu xianxiang 甘肅臨夏漢語方言語法中的安多藏語現象. Zhongguo
Yuwen 中國語文 1996(4). 273–280.
Xu, Dan (徐丹) & Peyraube, Alain (貝羅貝). 2018. Linguistic area of
Gansu-Qinghai in China 中國境內甘肅青海一帶的語言區域. Hanyu
Xuebao 漢語學報 2018(3). 2–15.
Yang, Yonglong (楊永龍). 2019. The mixed grammatical
features of Hehuang Chinese dialects in Gansu and Qinghai Provinces and their genesis
routes 甘青河湟話的混合性特徵及其產生途徑. Minzu Yuwen 民族語文 2019(2). 10–24.
Yu, Zhihong (餘志鴻). 1999. Yuandai
Hanyu jiasheju de houzhi biaoji 元代漢語假設句的後置標記. Yuwen Yanjiu 語文研究 1999(1). 39–43.
Zhao, Lüyuan (趙綠原). 2015. Gangou fangyan de dongci houfu chengfen: Jianlun jiechu beijing xia de shiti
xitong 甘溝方言的動詞後附成分——兼論接觸背景下的時體系統. Beijing: Graduate School of Chinese Academy of Social Sciences. (Master’s
thesis.)
Zhang, Jingting (張競婷) & Yang, Yonglong (楊永龍). 2017. Qinghai
Minhe Gangouhua de zhuangyucongju biaoji shi jiqi laiyuan 青海民和甘溝話的狀語從句標記「是」及其來源. Yuwen
Yanjiu 語文研究 2017(2). 53–59.
Zhang, Lianqiang (張煉強). 1990. Shishuo yi
“shi” huo “de shihou” shawei de jiashe congju 試說以「時」或「的時候」煞尾的假設從句. Zhongguo
Yuwen 中國語文 1990(3). 174–179.
