Article published In: Language and Linguistics
Vol. 23:4 (2022) ► pp.601–643
The origin and the development of 焉 yān in Old Chinese
An example of Trans-East Asian linguistic study
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 12 October 2022
https://doi.org/10.1075/lali.00117.cha
https://doi.org/10.1075/lali.00117.cha
Abstract
The Old Chinese function word 焉 yān is frequently interpreted as a fusion of [於 (‘at/on/in’) + 此 (near demonstrative pronoun)] in terms of its meaning. Ever since Kennedy (Kennedy, George A. 1940a. A study of the particle yen: A. Its meaning. Journal of the American Oriental Society 60(1). 1–22. (Reprinted in Li, Tien-yi (ed.). 1964. Selected works of George A. Kennedy, 27–78. New Haven: Far Eastern Publications, Yale University.), 1940b. A study of the particle yen: B. Its form. Journal of the American Oriental Society 60(2). 193–207. (Reprinted in Li, Tien-yi (ed.). 1964. Selected works of George A. Kennedy, 27–78. New Haven: Far Eastern Publications, Yale University.); 1953. Another note on yen. Harvard Journal of Asiatic Studies 16(1–2). 226–235. (Reprinted in Li, Tien-yi (ed.). 1964. Selected works of George A. Kennedy, 199–212. New Haven: Far Eastern Publications, Yale University.) ) argued that 焉 is a fusion of [於 + *an (third-person pronoun)], it has been controversial as to exactly which third-person pronoun/demonstrative pronoun *an corresponds to in Old Chinese. There is no third-person pronoun/demonstrative pronoun that is appropriate for this reconstruction.
This paper illustrates how 焉 *Ɂan is a fusion of 於 *Ɂa and *niɁ; *nih or *nɔɁ; *nɔh, which means ‘this’ in Proto-Austroasiatic (PAA). The demonstrative is borrowed into Chinese through language contact in the Early Archaic Chinese period (10th to 6th c. BC). This fusion is plausible in historical and phonological terms, while the grammaticalization path of 焉 also accords with that of [於 + demonstrative].
The grammaticalization path of 焉 is examined by analyzing all occurrences of it in the Bronze Inscriptions (BI), The book of odes (Shījīng 詩經), The book of documents (Shàngshū 尚書), and Zuo’s commentary (Zuǒzhuàn 左傳). Also, the usages of its etymological doublet 爰, which is considered to be a fusion of [于 *wa (‘at/on/in’) + near demonstrative pronoun], are analyzed in order to strengthen the argument.
Article outline
- 1.Summary of previous studies on 焉
- 1.1The usages of 焉 in Old Chinese
- 1.2The origin of 焉
- 2.Origin of *n: Sino-Tibetan or Austroasiatic?
- 2.1Evaluating the possibility of a Sino-Tibetan origin for *n
- 2.2Evaluating the possibility of an Austroasiatic origin for *n
- 2.2.1The Austroasiatic languages: Introduction
- 2.2.2Subgrouping of the Austroasiatic languages
- 2.2.3The homeland of Austroasiatic languages
- 2.2.4PAA word for ‘this’ and its reflexes in modern AA languages
- 3.The occurrences of 爰 and 焉 in Archaic Chinese texts
- 3.1爰 in The book of documents and in The book of odes
- 3.1.1The book of documents
- [爰 meaning 援 ‘pull by hand, aid’]
- [爰 interpreted as 于時 ‘thereupon’ (s-and)]
- [爰 used as a loanword for 曰 ‘say, is called’]
- 3.1.2爰 in The book of odes
- [于 + anaphoric pronoun]
- [爰 interpreted as 于時 ‘thereupon’ (s-and)]
- [爰 interpreted as ‘where’]
- 3.1.1The book of documents
- 3.2焉 in The book of documents and in The book of odes
- 3.2.1焉 in The book of documents
- [於 + anaphoric pronoun]
- [Adverbial suffix (equivalent to 然)]
- 3.2.2焉 in The book of odes
- [於 + anaphoric pronoun]
- [焉 used as an s-and]
- [焉 used as a question word ‘where’]
- [焉 used as a sentence-final particle]
- 3.2.1焉 in The book of documents
- 3.3焉 in Zuo’s commentary and Late Archaic Chinese texts
- 3.3.1焉 (= [於 + anaphoric pronoun]) shows a wide range of meaning
- 3.3.2焉 used as a question word ‘where’ or as a rhetorical question marker
- 3.3.3焉 used as a sentence-final modal particle
- Previous studies on 焉 as a sentence-final particle
- The use of 焉 as a sentence-final modal particle in Zuo’s commentary
- [必/將/其…焉]: ‘It is certainly…’/ ‘It will…’/ ‘It is probably…’
- [A如/猶B焉]: ‘It would be like…’
- [有/無…焉]: ‘There would be (no)…’
- [何…焉] ‘How…?’
- 3.1爰 in The book of documents and in The book of odes
- 4.The grammaticalization path of 焉
- 4.1Demonstrative (+ other element) > s-and
- 4.2焉 used as a question word
- 4.3[於 + anaphoric pronoun] to sentence-final modal particle
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (71)
Anderson, Gregory D. S. 2007. The Munda verb: Typological perspectives (Trends in Linguistics Studies and Monographs 174). Berlin: Mouton de Gruyter.
Bellwood, Peter. 2013. First migrants: Ancient migration in global perspective. Chichester: Wiley-Blackwell.
Chang, Jung-Im. 2012. Yú and yū: Their origins, their grammaticalization, and the process of encroachment of the former by the latter from a historical perspective. Seattle: University of Washington. (Doctoral dissertation.)
. 2019. Godae Haneo heosa eoneui pumsa yeongu [On the part of speech of Old Chinese function word yān]. Jungeo Jungmunhak [Journal of Chinese Language and Literature] 2019(3). 181–207.
Coblin, South W. 1986. A sinologist’s handlist of Sino-Tibetan lexical comparisons (Monumenta Serica Monograph Series 18). Nettetal: Steyler Verlag.
Cui, Libin. 2004. Mengzi cilei yanjiu [Study on parts of speech in Mencius]. Kaifeng: Henan University Press.
Dictionary Editing Office, Institute of Linguistics, Chinese Academy of Social Science. 1996[1978]. Xiandai Hanyu cidian [Contemporary Chinese dictionary]. Beijing: The Commercial Press.
Diessel, Holger. 1999. Demonstratives: Form, function and grammaticalization (Typological Studies in Language 42). Amsterdam: John Benjamins.
Diffloth, Gérard. 1979. Aslian languages and Southeast Asian prehistory. Federation Museums Journal (24). 3–16.
. 2005. The contribution of linguistic palaeontology to the homeland of Austro-Asiatic. In Blench, Roger & Sagart, Laurent & Sanchez-Mazas, Alicia (eds.), The peopling of East Asia: Putting together archaeology, linguistics and genetics, 77–80. Oxon: RoutledgeCurzon.
Ding, Hongjie & Yu, Xiuzhong. 2008. Shi “yuan” – jian yu Tang Lan shangque [The annotation of yuan – A discussion with Mr. Tanglan]. Guilin Shifan Gaodeng Zhuanke Xuexiao Xuebao [Journal of Guilin Normal College] 2008(3). 55–57.
Eberhard, David M. & Simons, Gary F. & Fennig, Charles D. (eds.). 2022. Ethnologue: Languages of the world. 25th edn. Dallas: SIL International. ([URL]) (Accessed 2019-04-09.)
Fang, Youguo. 2015. Xian Qin Hanyu shici yufahua yanjiu [Study on the grammaticalization of content words in pre-Qin Chinese]. Chengdu: Bashu Publishing.
Gao, Ming. 1996. Boshu Laozi jiaozhu [Laozi silk manuscript, with collated commentaries]. Beijing: Zhonghua Book Company.
Guan, Huiyun. 2006. Gu Hanyu “yan” zi yanjiu [Study on the word yan in Old Chinese]. Guangxi Minzu Daxue Xuebao (Zhexue Shehui Kexue Ban) [Journal of Guangxi University for Nationalities (Philosophy and Social Sciences Edition)] 2006(S2). 121–123.
Guan, Shufa. 1986. “Yan” bing fei jianci–jianlun jianci xingcheng de tiaojian [Yan is by no means a function word–and a discussion of the conditions of the formation of a function word]. Liaoning Daxue Xuebao [Journal of Liaoning University]. 1986(1). 15–18.
Guo, Xiliang. 1988. Xian Qin yuqici xintan (yi) [Newly exploring the modal particles in pre-Qin (part 1)]. Gu Hanyu Yanjiu [Research in Ancient Chinese Language] 1988(1). 50–55.
. 1989. Xian Qin yuqici xintan (er) [Newly exploring the modal particles in pre-Qin (part 2)]. Gu Hanyu Yanjiu [Research in Ancient Chinese Language] 1989(1). 74–82.
Guo, Xiliang & Tang, Zuofan & He, Jiuying & Jiang, Shaoyu & Tian, Ruijuan. 1991. Gudai Hanyu (Xiuding ben) [Old Chinese (Revised version)]. Tianjin: Tianjin Educational Press.
Harris, Alice C. & Campbell, Lyle. 1995. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
He, Leshi. 2004[1989]. Zuozhuan de “yan” [Yan in Zuo’s commentary]. Zuozhuan xuci yanjiu [Study on the function words in Zuo’s commentary], 319–369. Beijing: The Commercial Press.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2003. Grammaticalization. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
Karlgren, Bernhard. 1950a. The book of odes: Chinese text, transcription and translation by Bernhard Karlgren. Stockholm: The Museum of Far Eastern Antiquities.
. 1950b. The book of documents. Göteborg: Elanders Boktryckeri Aktiebolag. (Reprinted from the Museum of Far Eastern Antiquities, Bulletin 22, Stockholm 1950.)
Kennedy, George A. 1940a. A study of the particle yen: A. Its meaning. Journal of the American Oriental Society 60(1). 1–22. (Reprinted in Li, Tien-yi (ed.). 1964. Selected works of George A. Kennedy, 27–78. New Haven: Far Eastern Publications, Yale University.)
1940b. A study of the particle yen: B. Its form. Journal of the American Oriental Society 60(2). 193–207. (Reprinted in Li, Tien-yi (ed.). 1964. Selected works of George A. Kennedy, 27–78. New Haven: Far Eastern Publications, Yale University.)
1953. Another note on yen. Harvard Journal of Asiatic Studies 16(1–2). 226–235. (Reprinted in Li, Tien-yi (ed.). 1964. Selected works of George A. Kennedy, 199–212. New Haven: Far Eastern Publications, Yale University.)
Langacker, Ronald W. 1977. Syntactic reanalysis. In Li, Charles N. (ed.), Mechanisms of syntactic change, 57–139. Austin: University of Texas Press.
Legge, James. 1960[1872]. The Chinese classics: With a translation, critical and exegetical notes, prolegomena, and copious indexes, volume 5: The Ch’un ts’ew with the Tso chuen. London: Trübner. (Reprinted in 1960 by Hong Kong University Press.)
The Center for the Study and Application of Chinese Characters, East China Normal University. 2001. Jinwen yinde (yi): Yin Shang Xi Zhou juan [Indexes of bronze inscriptions (1): Volume on Yin, Shang, and Western Zhou]. Nanning: Guangxi Educational Publishing House.
. 2002. Jinwen yinde (er): Chunqiu Zhanguo juan [Indexes of bronze inscriptions (2): Volume on Spring & Autumn and the Warring States period]. Nanning: Guangxi Educational Publishing House.
Li, Meiyan. 2012. Yiwen daici “wu” “an” “yan” de yufahua [Grammaticalization of interrogative pronouns wu, an, and yan]. Hubei Social Sciences 2012(4). 116–119.
Li, Zihao. 2011. Xi Shijing zhong de “yuan” [Analyzing yuan in The book of odes]. Yuwen Xuekan [Journal of Language and Literature Studies] 2011(9). 93–94.
Liu, Chunping. 2007. Zhanguo shidai yiwen daici “wu, an, yan” [On the interrogative pronouns wu, an, yan in the Warring States period]. Pingdingshan Xueyuan Xuebao [Journal of Pingdingshan University] 2007(4). 104–6.
Liu, Li & Li, Xiaojun. 2007. Zhuguanxing yu yuqici “yan” de yufahua [Subjectivity and the grammaticalization of the particle yan]. Hanyushi Yanjiu Jikan [Studies on the History of Chinese Language] 101. 414–430.
. 2013. Xianqin zhi Tang Wudai yuqici de laiyuan ji yansheng guilü [The generation and develop principles of modal particles from pre-Qin to Tang-Wudai dynasties]. Hanyushi Xuebao [Journal of Chinese Language History] 131. 4–16.
Lü, Shuxiang. 1990[2004]. Lü Shuxiang wenji (Di yi juan): Zhongguo wenfa yaolüe [Collection of the works by Lü Shuxiang (First volume): Outline of Chinese grammar]. Beijing: The Commercial Press.
Lü, Shuxiang & Wang, Haifen (eds.). 1986. Mashi wentong duben [Textbook on Ma’s grammar]. Shanghai: Shanghai Educational Publishing House.
Ma, Kedong. 2006. Xian Qin Hanyu “yuan” “yan” de yitong ji qi yanbian guiji [The similarities and differences between yuan and yan and their orbits of developing in the pre-Qin period Chinese]. Qinzhou Shifan Gaodeng Zhuanke Xuexiao Xuebao [Journal of Qinzhou Normal College] 2006(2). 51–55. (The name of this journal has changed to Journal of Beibu Gulf University since 2019.)
Mei, Guang. 2018. Shanggu Hanyu yufa gangyao [An outline of Classical Chinese grammar]. Shanghai: Shanghai Educational Publishing House.
Norman, Jerry & Mei, Tsu-Lin. 1976. The Austroasiatics in ancient south China: Some lexical evidence. Monumenta Serica 32(1). 274–301.
Peiros, Ilia. 2011. Some thoughts on the problem of the Austro-Asiatic homeland. Journal of Language Relationship 61. 101–113.
Peyraube, Alain & Wu, Fuxiang. 2000. Shanggu Hanyu yiwen daici de fazhan yu yanbian [Development and evolution of interrogative pronouns in Archaic Chinese]. Zhongguo Yuwen [Studies of the Chinese Language] 2000(4). 311–326.
Qu, Wanli. 1983a. Shangshu jishi [Collected annotations on The book of documents]. Taipei: Liansheng Press.
. 1983b. Shijing quanshi [Comprehensive annotations on The book of odes]. Taipei: Linking Publishing.
Sagart, Laurent. 2011. The Austroasiatics: East to west or west to east? In Enfield, N. J. (ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (Pacific Linguistics 627), 345–359. Canberra: Pacific Linguistics, The Australian National University.
Schuessler, Axel. 2007. ABC etymological dictionary of Old Chinese. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Shang, Xi. 2014. Shijing cidian [Dictionary of The book of odes]. Revised edn. Beijing: The Commercial Press.
Shorto, Harry L. 2006. A Mon-Khmer comparative dictionary (Pacific Linguistics 579). Canberra: Australian National University, The Australian National University.
Sidwell, Paul. 2009. Classifying the Austroasiatic languages: History and state of the art (Lincom Studies in Asian Linguistics 76). Munich: Lincom Europa.
Sidwell, Paul & Blench, Roger. 2011. The Austroasiatic urheimat: The southeastern riverine hypothesis. In Enfield, N. J. (ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (Pacific Linguistics 627), 315–343. Canberra: Pacific Linguistics, The Australian National University.
van Driem, George. 2001. Languages of the Himalayas: An ethnolinguistic handbook of the greater Himalayan region: Containing an introduction to the symbiotic theory of language. Leiden: Brill. (21 vols.)
. 2011. Rice and the Austroasiatic and Hmong-Mien homelands. In Enfield, N. J. (ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (Pacific Linguistics 627), 361–390. Canberra: Pacific Linguistics, The Australian National University.
Waley, Arthur. 1996. The book of songs: The ancient Chinese classic of poetry. New York: Grove Press. (Translated from the Chinese by Waley, Arthur).
Wang, Li & Tang, Zuofan & Guo, Xiliang & Cao, Xianzhuo & He, Jiuying & Jiang, Shaoyu & Zhang, Shuangdi. 2000. Wang Li Gu Hanyu zidian [Wang Li’s character dictionary of Old Chinese]. Beijing: Zhonghua Book Company.
(Later Han) Xu, Shen. 1963. Shuowen jiezi [Explaining graphs and analyzing characters]. Beijing: Zhonghua Book Company.
Yang, Bojun. 1962. “Yuan” zi Shanggu zuo “yan” zi yong lizheng [Proof of yuan in Old Chinese used as yan]. Zhongguo Yuwen [Studies of the Chinese Language] 1121. 67–69.
. 1981. Chunqiu Zuozhuan zhu [Annotations of Zuo commentary for Spring and Autumn Annals]. Beijing: Zhonghua Book Company.
Zhang, Ruifang. 2009. Shixi Wang Yinzhi Jingzhuan shici zhong de xuci “yuan” [Analyzing the function word yuan in Explaining function words in Chinese classics by Wang Yinzhi]. Ha’erbin Xueyuan Xuebao [Journal of Harbin University] 30(3). 84–86.
