Article published In: Language and Linguistics
Vol. 23:2 (2022) ► pp.147–190
Emotion terms in Malay
Patterns in [meN-], [meN‑ -i], [meN‑ -kan], and [‑kan]-only forms
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 29 April 2022
https://doi.org/10.1075/lali.00102.chu
https://doi.org/10.1075/lali.00102.chu
Abstract
This study examined 25 emotion terms in Malaysian Malay and used corpus data to investigate whether these emotion terms appeared with the [meN-], [meN‑ -i], [meN‑ -kan], and [‑kan]-only forms. The emotion terms were patterned in four different ways. Category One included local emotion verbs that conformed to the pattern [Affector-Affectee]. In this category, the verbs were dominated by the [meN‑ -i] form, with a small number including the suffix [‑kan]-only. A verb in the [meN‑ -kan] form was either a Category Two [Causer meN‑ -kan Causee] pattern or a Category Four [Experiencer meN‑ -kan Event] pattern, among which Category Two had a higher number of instances. Category Three included two possible patterns – [Experiencer meN‑ -i Stimulus] and [Experiencer meN‑ (Stimulus absent)]. We found that the emotion terms with the [meN-]-only form were largely “narrating” the emotions of the speaker or situation, which provided the background, while the emotion terms with the [‑kan]-only form were largely “proposing” the emotion of the speaker or the subject being referred to (cf. Hopper, Paul J. 1983. Ergative, passive, and active in Malay narrative. In Klein-Andreu, Flora (ed.), Discourse perspectives on syntax, 67–88. New York: Academic Press.; Bambang Kaswanti Purwo. 1988. Voice in Indonesian: A discourse study. In Shibatani, Masayoshi (ed.), Passive and voice (Typological Studies in Language 16), 195–241. Amsterdam: John Benjamins. ). We were able to discern not only emotion terms in Malay but also their different uses in [meN-], [meN‑ -i], [meN‑ -kan], and [‑kan]-only forms.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.[MeN-], [meN‑ -i], [meN‑ -kan], and [‑kan]-only
- 2.1[MeN-]
- 2.2[-i] and [-kan]
- 2.3Semantic roles
- 3.Methodology and results
- 4.Pattern analysis
- 4.1Category One: [Affector-Affectee]
- 4.2Category Two: [Causer-Causee]
- 4.3Category Three: [Experiencer-Stimulus]
- 4.4Category Four: [Experiencer-Event]
- 5.Discussion
- 6.Conclusion and future work
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (54)
Adelaar, K. Alexander. 1984. Some proto-Malayic affixes. Bijdragen tot de Taal‑, Land‑ en Volkenkunde [Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia] 140(4). 402–421.
Asmah Haji Omar. 2015. Nahu Melayu mutakhir [The latest Malay grammar]. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa and Pustaka.
Bambang Kaswanti Purwo. 1988. Voice in Indonesian: A discourse study. In Shibatani, Masayoshi (ed.), Passive and voice (Typological Studies in Language 16), 195–241. Amsterdam: John Benjamins.
Benjamin, Geoffrey. 1993. Grammar and polity: The cultural and political background to Standard Malay. In Foley, William A. (ed.), The role of theory in language description, 341–392. New York: Mouton de Gruyter.
Charteris-Black, Jonathan. 2000. Figurative, lexis and cultural resonance: A corpus based study of Malay. Pragmatics 10(3). 281–300.
Chung, Siaw-Fong. 2011. Uses of ter‑ in Malay: A corpus-based study. Journal of Pragmatics 43(3) 799–813.
. 2019. Lagi in Standard Malaysian Malay: Its meaning conceptualization. Concentric: Studies in Linguistics 45(1). 82–111.
Chung, Siaw-Fong & Shih, Meng-Hsien. 2019. An annotated news corpus of Malaysian Malay. NUSA: Linguistic studies of languages in and around Indonesia 671. 7–34.
Cole, Peter & Son, Min-Jeong. 2004. The argument structure of the verbs with the suffix ‑kan in Indonesian. Oceanic Linguistics 43(2). 339–364.
Cumming, Susanna. 1991. Functional change: The case of Malay constituent order (Discourse Perspectives on Grammar 2). Berlin: De Gruyter Mouton.
Diller, Hans-Jürgen. 2014. Words for feelings: Studies in the history of the English emotion lexicon. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Fabiszak, Malgorzata. 1999. A semantic analysis of emotion terms in Old English. Studia Anglica Posnaniensia: An international Review of English Studies 341. 133–146.
Fillmore, Charles J. 1968. The case for case. In Bach, Emmon & Harms, Robert T. (eds.), Universals in linguistic theory, 1–88. New York: Holt, Rinehart & Winston.
1976. Frame semantics and the nature of language. Annals of the New York Academy of Sciences 280(1). 20–32.
1977. The case for case reopened. In Cole, Peter & Sadock, Jerrold (eds.), Syntax and semantics, vol. 8: Grammatical relations, 59–81. New York: Academic Press.
Goddard, Cliff. 1996. The “social emotions” of Malay (Bahasa Melayu). Ethos: Journal of the Society for Psychological Anthropology 24(3). 426–464.
. 2001. Sabar, ikhlas, setia – patient, sincere, loyal? Contrastive semantics of some ‘virtues’ in Malay and English. Journal of Pragmatics 33(5). 653–681.
Heider, Karl G. 1991. Landscapes of emotion: Mapping three cultures of emotion in Indonesia. Cambridge: Cambridge University Press.
Hopper, Paul J. 1983. Ergative, passive, and active in Malay narrative. In Klein-Andreu, Flora (ed.), Discourse perspectives on syntax, 67–88. New York: Academic Press.
Hovy, Eduard H. 2015. What are sentiment, affect, and emotion? Applying the methodology of Michael Zock to sentiment analysis. In Gala, Núria & Rapp, Reinhard & Bel-Enguix, Gemma (eds.), Language production, cognition, and the lexicon (Text, Speech and Language Technology 48), 13–24. Cham: Springer.
Johnson-Laird, Philip N. & Oatley, Keith. 1989. The language of emotions: An analysis of a semantic field. Cognition & Emotion 3(2). 81–123.
Kemmer, Suzanne. 1993. The middle voice (Typological Studies in Language 23). Amsterdam: John Benjamins.
Kibrik, Aleksandr E. 1997. Beyond subject and object: Toward a comprehensive relational typology. Linguistic Typology 1(3). 279–346.
Kim, K. H. & Bang, S. W. & Kim, S. R. 2004. Emotion recognition system using short-term monitoring of physiological signals. Medical & Biological Engineering & Computing 42(3). 419–427.
Koh, Ann Sweesun. 1990. Topics in colloquial Malay. Melbourne: Department of Linguistics & Language Studies, The University of Melbourne. (Doctoral dissertation.)
. 2000. Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
Kroeger, Paul. 2007. Morphosyntactic vs. morphosemantic functions of Indonesian ‑kan. In Bresnan, Joan W. & Zaenen, Annie & Simpson, Jane & King, Tracy Holloway & Grimshaw, Jane & Maling, Joan & Manning, Chris (eds.), Architectures, rules, and preferences: Variations on themes, 229–251. Stanford: CSLI Publications.
Lewis, Martha Blanche. 1952. Translation and composition exercises for Malay students. London: MacMillan.
Muhammad Nabil Fikri Jamaluddin & Siti Z. Z. Abidin & Nasiroh Omar. 2016. Classification and quantification of user’s emotion on Malay language in social network sites using latent semantic analysis. Proceedings of the 2016 IEEE Conference on Open Systems (ICOS), 65–70. New York: IEEE.
Musgrave, Simon. 2001. Non-subject arguments in Indonesian. Melbourne: Department of Linguistics & Applied Linguistics, The University of Melbourne. (Doctoral dissertation.)
Nik Safiah Karim & Farid M. Onn & Hashim Hj. Musa & Abdul Hamid Mahmood. 2015. Tatabahasa Dewan [The Dewan grammar]. 3rd edn. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Rajoo, Rajesvary & Chee Aun Ching. 2016. Influences of languages in speech emotion recognition: A comparative study using Malay, English and Mandarin languages. ISCAIE 2016: Proceedings of the 2016 IEEE Symposium on Computer Applications & Industrial Electronics, 35–39. New York: IEEE.
Shamsiah Abd Kadir & Anitawati Mohd Lokman & Mokhtar Muhammad. 2018. Identification of positive and negative emotion towards political agenda videos posted on YouTube. In Lokman, Anitawati Mohd & Yamanaka, Toshimasa & Lévy, Pierre & Chen, Kuohsiang & Koyama, Shinichi (eds.), Proceedings of the 7th International Conference on Kansei Engineering and Emotion Research 2018, 758–767. Singapore: Springer Singapore.
Sneddon, James Neil & Adelaar, K. Alexander & Djenar, Dwi Noverini & Ewing, Michael C. 2010. Indonesian reference grammar. 2nd edn. Sydney: Allen & Unwin.
Soh, Hooi Ling & Nomoto, Hiroki. 2009. Progressive aspect, the verbal prefix meN-, and stative sentences in Malay. Oceanic Linguistics 48(1). 148–171.
. 2011. The Malay verbal prefix meN‑ and the unergative/unaccusative distinction. Journal of East Asian Linguistics 20(1). 77–106.
. 2015. Degree achievements, telicity and the verbal prefix meN‑ in Malay. Journal of Linguistics 51(1). 147–183.
Tadmor, Uri. 2009. Malay-Indonesian. In Comrie, Bernard (ed.), The world’s major languages, 791–818. 2nd edn. London & New York: Routledge.
Teeuw, Andries. 1962. Some problems in the study of word-classes in Bahasa Indonesia. Lingua 111. 409–421.
. 1977. The morphological system of the Indonesian adjective. NUSA 31 (Miscellaneous studies in Indonesian and languages in Indonesia, part II). 1–18.
Wee, Hock Ann Lionel. 1995. Cognition in grammar: The problem of verbal prefixation in Malay. Berkeley: Department of Linguistics, University of California at Berkeley. (Doctoral dissertation.)
Wierzbicka, Anna. 1992. Talking about emotions: Semantics, culture, and cognition. Cognition and Emotion 6(3–4). 285–319.
1996. The development of the passive verb with pronominal prefix in Western Austronesian languages. In Nothofer, Bernd (ed.), Reconstruction, classification, description: Festschrift in honor of Isidore Dyen, 15–40. Hamburg: Abera Verlag Meyer & Co.
Yap, Foong Ha. 2011. Referential and non-referential uses of nominalization constructions in Malay. In Yap, Foong Ha & Grunow-Hårsta, Karen & Wrona, Janick (eds.), Nominalization in Asian languages: Diachronic and typological perspectives (Typological Studies in Language 96), 627–658. Amsterdam: John Benjamins.
