Article published In: Language and Linguistics
Vol. 19:3 (2018) ► pp.410–438
邢臺話「了1」的兩個變體 (The verbal-LE variants in Xingtai dialect)
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Article language: Chinese
Published online: 4 July 2018
https://doi.org/10.1075/lali.00015.fan
https://doi.org/10.1075/lali.00015.fan
抽象
河北邢臺話的動後時體詞「了1」有兩個語音形式:強變體「咾 [lau]」和弱變體「囒 [læ͊]」,二者在很大程度上是條件變體。經考察,漢語「了1」的使用受制於謂語的整體屬性(現實性狀況、話語地位)和謂語的構件屬性(賓語類型、動詞類型)兩大類語法因素,而邢臺話「了1」兩變體的分佈同樣受制於這些因素:謂語的整體屬性決定「了1」兩變體分佈的基本格局,謂語的構件屬性決定既定的「咾」或「囒」可換為另一變體的特殊情況。各項語法因素制約「了1」變體的作用強度存在一個優先等級「現實性狀況>話語地位>賓語類型>動詞類型」。最重要的是,「了1」兩變體的分佈呈現出一個顯著的態勢:某語法環境中「了1」的句法自由度越高,則越排斥強變體「咾」、越接受弱變體「囒」。由此可對其他方言「了1」變體的分佈態勢提出多項理論預測,該現象也反映出北方漢語的「了1」是一個複雜的語法異質語素。本文「了1」的語法分析範式應有助於深入發掘漢語方言「了1」語素的事實,並推進對多項理論問題的認識。
Abstract
The verbal-LE variants in Xingtai dialect
In the Xingtai dialect (i.e. Jilu Mandarin spoken in Hebei Province), verbal LE 了has two phonetic variants, i.e. a strong one 咾 [lau] and a weak one 囒 [læ͊], and they are conditional variants in the sense that the replacement of one by the other in most contexts will cause ungrammaticality. It is found that the use of verbal-LE variants is subject to the following grammatical factors: the realis/irrealis nature of situation, the discourse status of VP, the type of object, the type of verb. Their effective strength on conditioning the use of verbal LE just forms a priority hierarchy: {realis/irrealis nature of situation > discourse status of VP > object type > verb type}. Most importantly, the use of verbal-LE variants is closely related with the syntactic freedom of verbal LE; that is, in a syntactic context, if verbal LE can co-occur with more types of object and verb as well as sentential LE, then the weak LE is more likely to be used and the strong LE is disfavored. The analysis of verbal LE in the Xingtai dialect not only leads to several predictions about the use of verbal-LE variants in other dialects, but also reflects the fact that verbal LE in Northern Chinese is a morpheme heterogeneous in categorical status, representing different stages in the process of grammaticalization. In general, an in-depth exploration of verbal LE in dialects can greatly enhance our understanding of this important word of Chinese.
Article outline
- 1.引言
- 2.「了1」分佈的語法環境
- 3.制約「了1」變體的語法因素
- 3.0概述
- 3.1謂語的整體屬性:確立兩變體的分佈格局
- 3.1.1現實性狀況:首要因素
- 3.1.2句法地位:次要因素
- 3.2謂語的構件屬性:決定兩變體的替換特例
- 3.2.1賓語類型:再次因素
- 3.2.2動詞類型:最次因素
- 3.3話語地位:句法地位背後的真正因素
- 3.3.1「了2」和「非了2」的分界
- 3.3.2句末助詞與話語功能的關聯
- 3.3.3話語地位與句法地位的歸一
- 3.4小結
- 4.「了1」兩變體的語義差異
- 5.結語
- 謝辭
- 筆記
參考文獻
References (34)
Chen, Gang (陳剛). 1985. Guanyu “mei V le1” shi 關於「沒 V 了1」式 [On the construction of mei+V+le1
].
Zhongguo Yuwen
中國語文 [Studies of the Chinese Language] 1985(5). 329–333.
Chen, Pengfei (陳鵬飛). 2005. Linzhou fangyan “le” de yuyin bianti jiqi yuyi fengong 林州方言 「了」的語音變體及其語義分工 [On the allophonic variant of [le] “了” and its function in Linzhou dialect].
Nankai Yuyan Xuekan
南開語言學刊 [Nankai Linguistics] 2005(1). 76–80.
Chen, Shujing (陳淑靜). 1998.
Pinggu fangyan yanjiu
平谷方言研究 [The study of Pinggu dialect]. Baoding: Hebei University Press.
Chinese Academy of Social Sciences (中國社會科學院) & Australian Academy of the Humanities (澳大利亞人文科學院) (eds.). 1987.
Zhongguo yuyan dituji
中國語言地圖集 [Language atlas of China]. Hong Kong: Longman Group.
Fan, Xiaolei (范曉蕾). 2017. Jiyu Hanyu fangyan de guanchang fanchou yanjiu 基於漢語方言的慣常範疇研究 [A study of the habitual-generic category with the evidence from Chinese dialects].
Dangdai Yuyanxue
當代語言學 [Contemporary Linguistics] 19(4). 561–590.
Guo, Rui (郭銳). 1997. Guocheng he feiguocheng: Hanyu weicixing chengfen de liangzhong waizai shijian leixing 過程和非過程 – 漢語謂詞性成分的兩種外在時間類型 [Process and non-process: Two extrinsic temporal types of Chinese predicative constituents].
Zhongguo Yuwen
中國語文 [Studies of the Chinese Language] 1997(3). 162–175.
. 2015. Hanyu weicixing chengfen de shijian canzhao jiqi jufa houguo 漢語謂詞性成分的時間參照及其句法後果 [Time reference and its syntactic effects in Mandarin Chinese].
Shijie Hanyu Jiaoxue
世界漢語教學 [Chinese Teaching in the World] 2015(4). 435–449.
Hopper, Paul J. 1977. Some observations on the typology of focus and aspect in narrative language. In Poedjosoedarmo, Soepomo (ed.), Miscellaneous studies in Indonesian and languages in Indonesia, vol. 41, 14–25. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Atma Jaya.
1979. Aspect and foregrounding in discourse. In Givón, Talmy (ed.), Discourse and syntax (Syntax and Semantics 12), 213–241. New York: Academic Press.
Hu, Jianhua (胡建華) & Shi, Dingxu (石定栩). 2005. Wanju tiaojian yu zhicheng tezheng de yunzhun 完句條件與指稱特徵的允准 [Conditions on the completeness of sentences and the licensing of referential features].
Yuyan Kexue
語言科學 [Linguistic Sciences] 4(5). 42–49.
Kimura, Hideki (木村英樹). 1983. Guanyu buyuxing ciwei “zhe” he “le” 關於補語性詞尾 「著/zhe/」和「了/le/」 [The “zhe” and “le” with the phase-complement nature].
Yuwen Yanjiu
語文研究 [Linguistic Research] 1983(2). 22–30.
Li, Charles N. & Thompson, Sandra A. 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley: University of California Press.
Li, Xingya (李興亞). 1989. Shi shuo dongtai zhuci “le” de ziyou yinxian 試說動態助詞「了」的自由隱現 [On the free appearance and disappearance of the dynamic auxiliary “le”].
Zhongguo Yuwen
中國語文 [Studies of the Chinese Language] 1989(5). 334–340.
Lu, Jianming (陸儉明). 1988. Xiandai Hanyu zhong shuliangci de zuoyong 現代漢語中數量詞的作用 [On the fuctions of classifiers and measure words in Modern Chinese]. In Zhongguo Yuwen Zazhishe (中國語文雜誌社) (ed.),
Yufa yanjiu he tansuo
語法研究和探索 [Studies and explorations on grammar], vol. 41, 172–186. Beijing: Peking University Press.
Lü, Shuxiang (呂叔湘) (ed.). 1999.
Xiandai Hanyu babai ci (Zending Ben)
現代漢語八百詞(增訂本) [Eight hundred words in Modern Chinese]. Revised edn. Beijing: The Commercial Press.
Ma, Xiwen (馬希文). 1983. Guanyu dongci ‘le’ de ruohua xingshi /lou/ 關於動詞「了」的弱化形式 /lou/ [On the weakened form lou of the verb le
].
Zhongguo Yuyan Xuebao
中國語言學報 [Chinese Linguistics: The Journal of Linguistic Society of China] 1983(1). 1–14.
Mei, Tsu-Lin (梅祖麟). 1981. Xiandai Hanyu wanchengmao jushi he ciwei de laiyuan 現代漢語完成貌句式和詞尾的來源 [The origin of the sentence-type of perfective aspect and the perfective suffix in Modern Chinese].
Yuyan Yanjiu
語言研究 [Studies in Language and Linguistics] 1981(1). 65–77.
Paris, Marie-Claude (白梅麗). 1987. Xiandai Hanyu zhong “jiu” he “cai” de yuyi fenxi 現代漢語中「就」 和 「才」 的語義分析 [A semantic analysis of “jiu” (就) and “cai” (才) in Modern Chinese].
Zhongguo Yuwen
中國語文 [Studies of the Chinese Language] 1987(5). 390–398.
Shen, Huiyun (沈慧雲). 2003. Jincheng fangyan de zhuci “lan” he “lao” 晉城方言的助詞「囒」和「咾」 [The verbal particle LAN and LAO in Jincheng dialect].
Yuwen Yanjiu
語文研究 [Linguistic Research] 2003(4). 54–56.
Smith, Carlota S. 1994. Aspectual viewpoint and situation type in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics 3(2). 107–146.
Van den Berg, Marinus & Wu, Guo. 2006. The Chinese particle le: Discourse construction and pragmatic marking in Chinese. New York: Routledge.
Van Gijn, Rik & Gipper, Sonja. 2009. Irrealis in Yurakaré and other languages: On the cross-linguistic consistency of an elusive category. In Hogeweg, Lotte & de Hoop, Helen & Malchukov, Andrej L. (eds.), Cross-linguistic semantics of tense, aspect, and modality (Linguistik Aktuell/Linguistics Today 148), 155–178. Amsterdam: John Benjamins.
Wang, Lin (王琳). 2010. Anyang fangyan zhong biaoda shixian timao de xuci: “Lao”, “la” jiyu “le” de duiying guanxi 安陽方言中表達實現體貌的虛詞 – 「咾」、「啦」及與「了」的對應關係 [The perfective aspect functional words in An’yang dialect].
Yuyan Kexue
語言科學 [Linguistic Sciences] 9(1). 64–72.
Wiltschko, Martina. 2014. The universal structure of categories: Towards a formal typology (Cambridge Studies in Linguistics 142). Cambridge: Cambridge University Press.
Wu, Jiun-Shiung. 2005. The semantics of the perfective LE and its context-dependency: An SDRT approach. Journal of East Asian Linguistics 14(4). 299–336.
Wu, Ji-zhang (吳繼章). 2008. Weixian fangyan zhong juyou liangzhong yuyin xingshi de “le” 魏縣方言中具有兩種語音形式的 「了」 [Le (了) with two forms of pronunciation in Weixian dialect]. In Shao, Jingmin (邵敬敏) (ed.),
Ershiyi shiji Hanyu fangyan yufa xintansuo: Disanjie Hanyu Fangyan Yufa Guoji Yantaohui lunwenji 21
世紀漢語方言語法新探索 – 第三屆漢語方言語法國際研討會論文集 [The new exploration to Chinese dialectal grammar in the 21st century: Proceedings of the Third International Conference on Chinese Dialect Grammar], 112–120. Guangzhou: Jinan University Press.
Xu, Jingning (徐晶凝). 2012. Guoqu yiran shijianju dui “Le1” “Le2” de xuanze 過去已然事件句對「了1」 「了2」的選擇 [
Le
1 (了1) and Le
2 (了2) in past events]. In Editorial Committee of Yuyanxue Luncong, Center for Chinese Linguistics PKU (北京大學漢語語言學研究中心 《語言學論叢》 編委會) (ed.),
Yuyanxue Luncong
語言學論叢 [Essays on Linguistics], vol. 451, 404–427. Beijing: The Commercial Press.
. 2014. Xushi yuju zhong “Le” de yupian gongneng chutan 敘事語句中「了」的語篇功能初探 [Discourse functions of “Le” in narrative utterances].
Hanyu Xuexi
漢語學習 [Chinese Language Learning] 2014(1). 29–38.
Yang, Kairong (楊凱榮). 2013. Cong biaoda gongneng kan “Le” de yinxian dongyin 從表達功能看 「了」 的隱現動因 [An analysis on “Le” from the perfective of expressional functions].
Hanyu Xuexi
漢語學習 [Chinese Language Learning] 2013(5). 31–43.
Yang, Suying (楊素英) & Huang, Yueyuan (黃月圓). 2009.
Hanyu yuqici “le”: Hanyu de yupian gouzao he yuyong biaoji jieshao 《漢語語氣詞 「了」 : 漢語的語篇構造和語用標記》介紹 [A review of The Chinese particle le: Discourse construction and pragmatic marking in Chinese
].
Dangdai Yuyanxue
當代語言學 [Contemporary Linguistics] 11(1). 69–72.
