In:Studies in Chinese and Japanese Language Acquisition: In honor of Stephen Crain
Edited by Mineharu Nakayama, Yi-ching Su and Aijun Huang
[Language Acquisition and Language Disorders 60] 2017
► pp. 237–264
Chapter 11The acquisition of the wh-pronoun duo-shao in child Mandarin
Published online: 24 August 2017
https://doi.org/10.1075/lald.60.12hua
https://doi.org/10.1075/lald.60.12hua
Abstract
The Mandarin Chinese wh-pronouns ji-ge ‘how many-cl’ and duo-shao ‘a lot-a little’ can be roughly translated in English as ‘how-many’ and ‘how-much’, respectively. When these two wh-pronouns interact with the negation operator mei ‘not’, there derive similar but not identical readings: while the negative ji-ge structure conveys a ‘smallness’ in number (i.e., ‘small-number’), the negative duo-shao structure conveys a ‘smallness’ in quantity (i.e., ‘small-amount’). Huang and Crain (2014a) studied Mandarin-speaking children’s acquisition of the ‘small-number’ reading of the negative ji-ge structure. It was found that children undergo three developmental stages in the acquisition of the ‘small-number’ reading of the negative ji-ge structure, exhibiting the emergence of the full range of the meanings of ji-ge in the course of language development. The present study extends the inquiry of Huang and Crain (2014a) and investigates the acquisition of the ‘small-amount’ reading of the negative duo-shao structure. The experimental data exhibit two developmental stages, which are argued to reflect the development of the semantic and pragmatic properties of the wh-pronoun duo-shao. In short, the acquisition scenario of the negative duo-shao structure is different from that of the negative ji-ge structure, but both studies suggest that the semantic and pragmatic properties of Chinese wh-pronouns determine the acquisition of Chinese wh-pronouns in negative structures.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Linguistic properties of duo-shao
- 3.‘Small-amount’ reading of mei…duo-shao
- 4.Experiment
- 4.1Participants
- 4.2Procedures and materials
- 4.3The ‘small-amount’ condition
- 4.4The ‘large-amount’ condition
- 4.5Results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
Acknowledgements Notes References
References (33)
Chen, C. & Zhan, Y. 2009. A research on the lexicalization, grammaticalization and subjective notion of quantity of duoshao. Chinese Linguistics 3: 8–15 (In Chinese).
Crain, S. & Thornton, R. 1998. Investigations in Universal Grammar: A Guide to Experiments on the Acquisition of Syntax and Semantics. Cambridge MA: The MIT Press.
De Villiers, J. & Tager Flusberg, H.B. 1975. Some facts one simply cannot deny. Journal of Child Language 2: 279–286.
Fang, Y. & Zeng D. 2007. A cognitive approach to the grammaticalization of duoshao. Studies in Language and Linguistics 3: 76–81(In Chinese).
Givón, T. 1978. Negation in language: Pragmatics, function, ontology. In Syntax and Semantics, P. Cole (ed), 69–112. New York NY: Academic Press.
Goro, T. & Akiba, S. 2004. The acquisition of disjunction and positive polarity in Japanese. In Proceedings of the 23rd West Coast Conference on Formal Linguistic, V. Chand, A. Kelleher, A. Rodrigues & B. Schmeiser (eds), 251–264. Somerville MA: Cascadilla Press.
Gualmini, A. 2005. The Ups and Downs of Child Language: Experimental Studies on Children’s Knowledge of Entailment Relationships and Polarity Phenomena. New York NY: Routledge.
Huang, A. 2013. Acquisition of Polarity Sensitive Expressions in Mandarin Chinese. PhD dissertation, Macquarie University.
Huang, A. & Crain, S. 2014a. Acquisition of the numerical wh-pronoun ji ‘how many’ in Mandarin Chinese. Lingua 145: 122–140.
Huang, C.-T. J. 1982. Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar. PhD dissertation, MIT.
Klatzky, R.L., Clark, E.V. & Macken, M. 1973. Asymmetries in the acquisition of polar adjectives: Linguistic or conceptual? Journal of Experimental Child Psychology 16: 32–46.
Li, C.N. & Thompson, S.A. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley CA: University of California Press.
Lin, J.-W. 1996. Polarity Licensing and Wh-phrase Quantification in Chinese. PhD dissertation, University of Massachusetts – Amherst.
Lü, S.X. 1980/1999. Xian’dai Hanyu Babai Ci (Modern Chinese Eight Hundred Words). Beijing: The Commercial Press
Musolino, J. & Lidz, J. 2006. Why children aren’t universally successful with quantification. Linguistics 44(4): 817–852.
Noveck, I. 2001. When children are more logical than adults: Experimental investigations of scalar implicature. Cognition 78: 165–188.
Syrett, K., Kennedy, C. & Lidz, J. 2010. Meaning and context in children’s understanding of gradable adjectives. Journal of Semantics 27: 1–35.
