In:L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues
Edited by Claire Lefebvre, Lydia White and Christine Jourdan
[Language Acquisition and Language Disorders 42] 2006
► pp. v–vi
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 13 November 2006
https://doi.org/10.1075/lald.42.toc
https://doi.org/10.1075/lald.42.toc
Table of contents
Prefacevii
Introduction
Links between SLA and Creole studies: Past and present
I. Contact
Very rapid Creolization in the framework of the restricted motivation hypothesis
Semantic transference: Two preliminary case studies from the Solomon Islands
Variability in contact Spanish: Implications for second language acquisition
L2 Acquisition as a process of Creolization: Insights form child and adult code-mixing
Emerging complementizers: German in contact with French/Italian
II. Processes: Initial state (transfer and relexification)
Full transfer and relexification: Second language acquisition and Creole genesis
Transfer as bootstrapping
LI transfer and the cut-off point for L2 acquisition processes in Creole formation
The role of the syntax-semantics interface in language transfer
A Comparison of article semantics in L2 acquisition and Creole languages
III. Processes: Developing grammars (restructuring and reanalysis)
Bilingual grammars and Creoles: Similarities between functional convergence and morphological elaboration
From GBE to Haitian: The multi-stage evolution of syllable structure
Parallels in process: Comparing Haitian Creole and French learner phonologies
IV.Processes: Final state (fossilization)
External and internal factors in billingual and bidialectal language development: Grammatical gender of the Dutch definite determiner
Incomplete acquisition in bilingualism as an instance of language change
Comparing Creole genisis with SLA in unlimited-acces contexts: Going beyond relexification
Index of Languages and language families
Index of subjects
