In:The Pragmatics of Irony and Banter
Edited by Manuel Jobert and Sandrine Sorlin
[Linguistic Approaches to Literature 30] 2018
► pp. 141–164
Chapter 8The point of banter in the television show Pointless
Published online: 25 April 2018
https://doi.org/10.1075/lal.30.08pil
https://doi.org/10.1075/lal.30.08pil
Abstract
This paper explores banter within the television quiz show
Pointless
. Building on previous theories of banter, I suggest that the composite nature of the phenomenon can usefully be analysed within an interactional pragmatic model, such as that proposed by Lecercle (1999). Using this model to analyse various episodes of
Pointless
, I seek to demonstrate that banter is created within a dynamic interpersonal process. I focus on the sequential interaction between speaker and the various hearers involved in the exchange, as opposed to isolated utterances. I propose that any analysis of banter needs not only to study the linguistic aspects of a series of utterances, but also the sociocultural context and the encyclopaedic knowledge that each participant brings to the exchange.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Defining banter
- 3.Theories on banter
- 4. Banter within an interactional pragmatic framework
- 5. Banter and Pointless
- 6.The actants in the process of banter
- 6.1Interaction between speaker(s) and hearer(s)
- 6.2From dyadic relations to multiple participants
- 6.3Reacting to banter
- 6.4Language and encyclopaedia
- 7.Conclusion
Notes References
References (62)
Bousfield, Derek. 2007. Never a truer word said in jest. A pragmalinguistic analysis of impoliteness as banter in Shakespeare’s Henry IV, Part I. In Contemporary Stylistics, Marina Lambrou & Peter Stockwell (eds), 209–220. London: Continuum.
. 2008. Impoliteness in Interaction [Pragmatics & Beyond New Series 167]. Amsterdam: John Benjamins.
Boxer, Diana & Cortés-Conde, Florencia. 1997. From bonding to biting: Conversational joking and identity display. Journal of Pragmatics 27: 275–294.
Brown, Penelope & Levinson, Stephen C. 1987[1978]. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: CUP.
Carston, Robyn & Wearing, Catherine. 2015. Hyperbolic language and its relation to metaphor and irony. Journal of Pragmatics 79: 79–92.
. 2005. Impoliteness and entertainment in the television quiz show: “The Weakest Link”. Journal of Politeness Research 1: 35–72.
. 2008. Reflections on impoliteness, relational work and power. In Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in TheoryMiriam A. Locher & Derek Bousfield (eds), 17–44. Berlin: Mouton de Gruyter.
Culpeper, Jonathan, Haugh, Michael & Sinkeviciute, Valeria. 2017. (Im)politeness and mixed messages. In The Palgrave Handbook of (Im)politeness, Jonathan Culpeper, Michael Haugh & Daniel Kádár (eds), 325–356. Houndmills: Palgrave.
Dews, Shelly & Winner, Ellen. 1997. Attributing meaning to deliberately false utterances. In The Problem of Meaning Behavioural and Cognitive Perspectives, Charlotte Mandell & Allyssa McCabe (eds), 377–414. Amsterdam: North-Holland.
Dynel, Marta. 2008. No aggression, only teasing: The pragmatics of teasing and banter. Lodz Papers in Pragmatics 4(2): 241–261.
. 2010a. Friend or foe? Chandler’s humour from the metarecipient’s perspective. In Pragmatic Perspectives on Language and Linguistics 2009, Vol. II: Pragmatics of Semantically Restricted Domains, Iwona Witczak-Plisiecka (ed.), 175–205. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
. 2010b. Not hearing things – Hearer/listener categories in polylogues. MediAzioni 9. <[URL]>
. 2011a. “You talking to me?” The viewer as ratified listener to film discourse. Journal of Pragmatics 43: 1628–1644.
. 2011b. I’ll be there for you: On participation-based sitcom humour. In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains [Pragmatics & Beyond New Series 210], Marta Dynel (ed.), 311–333. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. Setting our house in order: The workings of impoliteness in multi-party film discourse. Journal of Politeness Research 8: 161–194.
Dynel, Marta & Sinkeviciute Valeria. 2017. Approaching conversational humour culturally: A survey of the emerging area of investigation. Language & Communication 55: 1–9.
Edwards, Derek. 2000. Extreme case formulations: softeners, investment, and doing nonliteral. Research on Language and Social Interaction 33(4): 347–373.
Fisher, Aubrey B. & Adams, Katherine L. 1994. Interpersonal Communication. Pragmatics of Human Relationships. New York NY: McGraw-Hill.
Goddard, Cliff. 2009.
Not taking yourself too seriously in Australian English. Semantic explications, cultural scripts, corpus evidence. Intercultural Pragmatics 6(1): 29–53.
. 1981. Replies and responses. Forms of Talk, 5–77. Philadelphia PA: University of Philadelphia Press (Originally published as Goffman, Erving. 1976. Replies and responses. Language in Society 5: 257-313).
Grice, Herbert Paul. 1975. Logic and conversation. In Studies in Syntax and Semantics, Vol. III: Speech Acts, Peter Cole & Jerry L. Morgan (eds), 183–198. New York NY: Academic Press.
Haugh, Michael. 2010. Jocular mockery, (dis)affiliation and face. Journal of Pragmatics 42: 2106–2119.
Haugh, Michael & Bousfield, Derek. 2012. Mock impoliteness, jocular mockery and jocular abuse in Australian and British English. Journal of Pragmatics 44: 1099–1114.
Heerey, Erin A., Capps, Lisa, Keltzer, Dacher & Kring, Ann M. 2005. Understanding teasing: Lessons from children with autism. Journal of Abnormal Child Psychology 33(1): 55–68.
Holmes, Janet. 2006. Sharing a laugh: Pragmatic aspects of humour and gender in the workplace. Journal of Pragmatics 38: 26–50.
Holmes, Janet & Schnurr, Stephanie 2005. Politeness, humour and gender in the workplace: Negotiating norms and identifying contestation. Journal of Pragmatics 1: 121–149.
Jefferson, Gail, Sacks, Harvey & Schegloff, Emanuel. 1987. Notes on laughter in the pursuit of intimacy. In Talk and Social Organisation, Graham Button & John Lee (eds), 152–205. Clevedon: Multilingual Matters.
Kisielewska-Krysiuk, Marta. 2010. Banter – a case of phatic communication? In In the Mind and across Minds: A Relevance-theoretic Perspective on Communication and Translation, Ewa Walaszewska, Marta Kisielewska-Krysiuk & Agnieszka Piskorska (eds), 188–223. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Kotthoff, Helga. 2007. Oral genres of humour: On the dialectic of genre knowledge and creative authoring. Pragmatics 17: 263–296.
Locher, Miriam A. 2015. Interpersonal pragmatics and its link to (im)politeness research. Journal of Pragmatics 86: 5–10.
Locher, Miriam A. & Bousfield, Derek (eds). 2008. Impoliteness in Language: Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter.
Martin, Rod A. 2007. The Psychology of Humor: An Integrative Approach. Burlington MA: Elsevier Academic Press.
Martin, Rod A., Puhlik-Doris, Patricia, Larsen, Gwen, Gray, Jeanette & Weir, Kelly. 2003. Individual differences in uses of humour and their relation to psychological well-being: Development of the Humour Styles Questionnaire. Journal of Research in Personality 37: 48–75.
Norrick, Neal. 1993. Conversational Joking. Humour in Everyday Talk. Bloomington IN: Indiana University Press.
Nowik, Ewa Karolina. 2005. Politeness of the impolite: Relevance theory, politeness and banter. In Relevance Studies in Poland, Vol. 2, Aniela Korzeniowska & Małgorzata Grzegorzewka (eds), 157–166. Warszawa: The Institute of English Studies, University of Warsaw.
. 2008. Banter – An attempt at a relevance-theoretic account. In Relevant Worlds: Current perspectives on Language, Translation and Relevance Theory, Ewa Walaszewska, Marta Kisielewska-Krysiuk, Aniela Korzeniowska & Małgorzata Grzegorzewka (eds), 105–118. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Plester, Barbara A. & Sayers, Janet Grace. 2007. “Taking the piss”: Functions of banter in the IT industry. Humor – International Journal of Humor Research 20(2): 157–187.
Radcliffe-Brown, Alfred R. 1940. On joking relationships. Journal of the International African Institute 13(3): 195–210.
Sinkevicuite, Valeria. 2014. When a joke’s a joke and when it’s too much. Mateship as a key to interpreting jocular FTAs in Australian English. Journal of Pragmatics 60: 121–139.
. 2017. Funniness and “the preferred reaction” to jocularity in Australian and British English. An analysis of interviewees’ metapragmatic comments. Language and Communication 55: 41–54.
Slugoski, Ben R. & Turnbull, William. 1988. Cruel to be kind and kind to be cruel: Sarcasm, banter and social relations. Journal of Language and Social Psychology 7: 101–121.
. 2008. Face, (im)politeness and rapport. In Culturally Speaking, Helen Spencer-Oatey (ed.), 11–47. London: Continuum.
Terkourafi, Marina. 2001. Politeness in Cypriot Greek: A frame-based approach. PhD dissertation, University of Cambridge.
, 2008. Toward a unified theory of politeness, impoliteness, and rudeness. In Locher & Bousfield (eds), 45–74.
van Dijk, Teun A. & Kintsch, Walter. 1983. Strategies of Discourse Comprehension. New York NY: Academic Press.
Vergis, Nikos. 2015. The interplay of pragmatic inference, face and emotion. PhD dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Rivers, Damian J. & Andrew S. Ross
This list is based on CrossRef data as of 25 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
