References (91)
References
Ashton, G., Cagle, K., Kurz, K. B., Newell, W., Peterson, R., & Zinza, J. E. (2014). Standards for learning American Sign Language (pp. 1–64). Retrieved from [URL]
Baker A. & Van den Bogaerde, B. (2008) Codemixing in signs and words in input to and output from children. In C. Plaza-Pust, & E. Morales Lopéz (Eds.) Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in Sign Language Contact Situations (pp. 1–27). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bandi-Rao, S., & Dikken, den, M. (2014). Light switches: On v as a pivot in codeswitching, and the nature of the ban on word-internal switches. In J. MacSwan (Ed.), Grammatical Theory and Bilingual Codeswitching (pp. 161–183). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Belazi, H. M., Rubin, E. J., & Toribio, A. J. (1994). Code switching and X-bar theory: The Functional Head Constraint. Linguistic Inquiry, 25(2), 221–237.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berent, G. P. (2013). Sign language-Spoken language bilingualism and the derivation of bimodally mixed sentences. In T. K. Bhatia, & W. C. Ritchie (Eds.), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, Second Edition (pp. 351–374). Malden, MA: Blackwell Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (1999). The bilingual child: Some issues and perspectives. In W. C. Ritchie, & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of Child Language Acquisition (pp. 569–643). San Diego, CA: Academic Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bishop, M. (2006). Bimodal Bilingualism in Hearing, Native Users of American Sign Language. Ph.D. dissertation, Gallaudet University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bobaljik, J. (2015). Distributed morphology. Ms., University of Connecticut.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen Pichler, D. (2012). Acquisition. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign Language: An International Handbook (pp. 647–686). Berlin: Walter de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen Pichler, D., & Koulidobrova, E. (2016). Acquisition of sign language as a second language (L2). In M. Marschark, & P. E. Spencer (Eds.), The Oxford Handbook of Deaf Studies in Language: Research, Policy, and Practice (pp. 218–230). Oxford, UK: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen Pichler, D., Hochgesang, J. A., Lillo-Martin, D., & Müller de Quadros, R. (2010). Conventions for sign and speech transcription of child bimodal bilingual corpora in ELAN. Language, Interaction and Acquisition, 1(1), 11–40. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen Pichler, D., Hochgesang, J.A., Lillo-Martin, D., Quadros, R. M. de, & Reynolds, W. (2016). Best practices for building a bi-modal bi-lingual bi-national child corpus. Sign Language Studies, 16(3), 361–388. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen Pichler, D., Reynolds, W., Palmer, J. L., Quadros, R. M. de, Kozak, L. V., & Lillo-Martin, D. (in press). Heritage signers: Bimodal bilingual children from deaf families. Proceedings of the Conference on Generative Approaches to Language Acquisition,.
Chomsky, N. (1995). The Minalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Compton, S. E., & Compton, S. (2014). American Sign Language as a heritage language. In T. G. Wiley, J. K. Peyton, D. Christian, S. C. K. Moore, & N. Liu (Eds.), Handbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States (pp. 272–283). New York, NY. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crasborn, O., & Sloetjes, H. (2008). Enhanced ELAN functionality for sign language corpora. In O. Crasborn, T. Hanke, O. Efthimiou, I. Zwitserlood, & H. Thoutenhoofd (Eds.), Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, (pp.39–43). ELDA, Parijs.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davidson, K. (2015). Quotation, demonstration, and iconicity. Linguistics and Philosophy, 38(6), 477–520. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davidson, K., Lillo-Martin, D., & Chen Pichler, D. (2014). Spoken English language development among native signing children with cochlear implants. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 19(2), 238–250. Google Scholar logo with link to Google Scholar
de Houwer, A. (1995). Bilingual language acquisition. In P. Fletcher, & B. MacWhinney (Eds.), The Handbook of Child Language (pp. 219–250). Cambridge, MA: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Donati, C., & Branchini, C. (2013). Challenging linearization: Simultaneous mixing in the production of bimodal bilinguals. In T. Biberauer, & I. Roberts (Eds.), Challenges to Linearization (pp. 93–128). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Emmorey, K. (Ed.). (2003). Perspectives on Classifier Constructions in Sign Languages. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Emmorey, K., Borinstein, H. B., & Thompson, R. (2005). Bimodal bilingualism: Code-blending between spoken English and American Sign Language. In J. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 663–673). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Emmorey, K., Borinstein, H. B., Thompson, R., & Gollan, T. H. (2008a). Bimodal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 11(1), 43–61. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Emmorey, K., Luk, G., Pyers, J. E., & Bialystok, E. (2008b). The source of enhanced cognitive control in bilinguals: Evidence from bimodal bilinguals. Psychological Science, 19(12), 1201–1206. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Emmorey, K., Giezen, M. R., & Gollan, T. H. (2016). Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition, 19(2), 223–242. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gökgöz, Kadir, Quadros, Ronice Müller de, Chen Pichler, Deborah & Lillo-Martin, Diane (in preparation). Syntactic Constraints on Code-Blending: Evidence from Distributions of Subject Points and Object Points.
Goodwin, C. (2016). English Morphological Development in Bimodal Bilingual Children: Deaf Children with Cochlear Implants and Hearing Children of Deaf Adults. Ph.D. Dissertation, University of Connecticut.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halle, M. (1997). Distributed Morphology: Impoverishment and Fission. In B. Bruening, Y. Kang, & M. McGinnis (Eds.), MIT Working Papers in Linguistics (pp. 425–449). Cambridge, MA: MIT.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Halle, M., & Marantz, A. (1993). Distributed morphology and the pieces of inflection. In K. Hale, & S. J. Keyser (Eds.), The View from Building 201 (pp. 111–176). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harley, H. (2014). On the identity of roots. Theoretical Linguistics, 40(3–4), 1–53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Harley, H., & Noyer, R. (1999). State-of-the-article: Distributed morphology. GLOT International, 4(4), 3–9.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hulk, A., & Müller, N. (2000). Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 227–244. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Johnson, J. M., Watkins, R. V., & Rice, M. L. (1992). Bimodal bilingual language development in a hearing child of deaf parents. Applied Psycholinguistics, 13, 31–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koulidobrova, E. (2012). When the Quiet Surfaces: “Transfer” of Argument Omission in the Speech of ASL-English Bilinguals. Ph.D. Dissertation, University of Connecticut.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kuntze, M. (2000). Codeswitching in ASL and written English language contact. In K. Emmorey, & H. Lane (Eds.), The Signs of Language Revisited: An Anthology in Honor of Ursula Bellugi and Edward Klima (pp. 287–302). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lewis, S., & Phillips, C. (2015). Aligning grammatical theories and language processing models. Journal of Psycholinguistic Research, >44(1) 27–46.
Liceras, J. M., Fernández Fuertes, R., Perales, S., Pérez-Tattam, R., & Spradlin, K. T. (2008). Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: A view from child and adult functional–lexical mixings. Lingua, 118(6), 827–851. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liceras, J. M., Fuertes, R. F., & la Fuente, de, A. A. (2012). Overt subjects and copula omission in the Spanish and the English grammar of English-Spanish bilinguals: On the locus and directionality of interlinguistic influence. First Language, 32(1–2), 88–115. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liceras, J. M., Spradlin, K. T., & Fernandez Fuertes, R. (2005). Bilingual early functional-lexical mixing and the activation of formal features. International Journal of Bilingualism, 9(2), 227–252. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lillo-Martin, D. (1998). The acquisition of English by Deaf signers: Is Universal Grammar involved? In S. Flynn, G. Martohardjono, & W. ONeil (Eds.), The Generative Study of Second Language Acquisition (pp. 131–149). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2000). Aspects of the syntax and acquisition of WH-Questions in American Sign Language. In K. Emmorey, & H. Lane (Eds.), The Signs of Language Revisited: An Anthology in Honor of Ursula Bellugi and Edward Klima (pp. 401–413). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lillo-Martin, D., Koulidobrova, E., Quadros, R. M. de, & Chen Pichler, D. (2012). Bilingual Language Synthesis: Evidence from WH-Questions in Bimodal Bilinguals. In Alia K. Biller, Esther Y. Chung, & Amelia E. Kimball (Eds.), Proceedings of the 36th Annual Boston University Conference on Language Development, 302–314. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(in preparation). Bilingual Language Synthesis: Evidence from WH-Questions in Bimodal Bilinguals.
Lillo-Martin, D., Quadros, R. M. de, Koulidobrova, E., & Chen Pichler, D. (2010). Bimodal bilingual cross-language influence in unexpected domains. In J. Costa, A. Castro, M. Lobo, & F. Pratas (Eds.), Language Acquisition and Development: Proceedings of GALA 2009 (pp. 264–275). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lillo-Martin, D., Quadros, R. M. de, Chen Pichler, D. & Fieldsteel, Z. (2014). Language choice in bimodal bilingual development. Frontiers in Psychology, 5 1, 1163 (Language Sciences Research Topic: Language by mouth and by hand). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lucas, C., & Valli, C. (1989). Language contact in the American Deaf community. In C. Lucas (Ed.), The Sociolinguistics of the Deaf Community (pp. 11–40). San Diego: Academic Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
MacSwan, J. (2000). The architecture of the bilingual language faculty: Evidence from intrasentential code switching. Bilingualism: Language and Cognition, 3(1), 37–54. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2005). Codeswitching and generative grammar: A critique of the MLF model and some remarks on “modified minimalism.” Bilingualism: Language and Cognition, 8(1), 1–22. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014). Programs and proposals in codeswitching research: Unconstraining theories of bilingual language mixing. In J. MacSwan (Ed.), Grammatical Theory and Bilingual Codeswitching (pp. 1–33). Cambridge, MA: MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mallery-Ruganis, D., & Fischer, S. D. (1991). Characteristics that contribute to effective simultaneous communication. American Annals of the Deaf, 1361, 401–408. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marmor, G., & Petitto, L. A. (1979). Simultaneous communication in the classroom: How well is English grammar represented? Sign Language Studies, 231, 99–136. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maxwell, M. (1990). Simultaneous communication: The state of the art and proposals for change. Sign Language Studies, 691, 333–390. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mellon, N. K., Niparko, J. K., Rathmann, C., Mathur, G., Humphries, T., Napoli, D. J., et al. (2015). Should all deaf children learn sign language? Pediatrics, 136(1), 170–176. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Menéndez, B. (2010). Cross-modal bilingualism: Language contact as evidence of linguistic transfer in sign bilingual education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(2), 201–223. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nunes, J., & Quadros, R. M. de. (2006). Focus duplication of wh-elements in Brazilian Sign Language. Presented at the North Eastern Linguistics Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2008). Phonetically realized traces in American Sign Language and Brazilian Sign Language. In J. Quer (Ed.), Signs of the Time (pp. 177–190). Hamburg: Signum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ormel, E., & Giezen, M. (2014). Bimodal Bilingual Cross-Language Interaction. In Bilingualism and Bilingual Deaf Education (pp. 74–101). Oxford, UK: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Palmer, J. L. (2015). Bimodal Bilingual Word Order Acquisition. Ph.D. Dissertation, Gallaudet University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paradis, J., & Genesee, F. (1996). Syntactic acquisition in bilingual children. Studies in Second Language Acquisition, 18(1), 1–25. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petitto, L. A., Katerelos, M., Levy, B. G., Gauna, K., Tétreault, K., & Ferraro, V. (2001). Bilingual signed and spoken language acquisition from birth: Implications for the mechanisms underlying early bilingual language acquisition. Journal of Child Language, 28, 453–496. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petroj, V., Guerrera, K. & Davidson, K.. (2014). ASL Dominant Code¬Blending in the Whispering of Bimodal Bilingual Children. BUCLD 38 Proceedings, Cascadilla PressGoogle Scholar logo with link to Google Scholar
Pfau, R. (2000). Features and categories in language production. Ph.D. Dissertation, Johann Wolfgang Goethe-Universität, Frankfurt am Main.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pierantozzi, C. (2012). Agreement within early mixed DP. In K. Braunmüller, & C. Gabriel (Eds.), Multilingual Individuals and Multilingual Societies (pp. 137–152). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pires, A., & Taylor, H. L. (2007). The syntax of wh-in-situ and Common Ground. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society, 43(2), 201–215.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pirvulescu, M., Pérez-Leroux, A.-T., Roberge, Y., Strik, N. and Thomas, D. (2014). Bilingual effects: Exploring object omission in pronominal languages. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 495–510. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Poplack, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 181, 581–618. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Preston, P. (1995). MOTHER FATHER DEAF: The heritage of difference. Social Science and Medicine, 40(11), 1461–1467. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quadros, R. M. de, & Lillo-Martin, D. (2010). Clause structure. In D. Brentari (Ed.), Sign Languages (pp. 225–251). Cambridge, UK. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quadros, R. M. de, Chen Pichler, D., & Lillo-Martin, D. (2014). Code-blending in bimodal bilingual development. Presented at the International Society for Gesture Studies, San Diego, CA.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quadros, R. M. de, Chen Pichler, D., Lillo-Martin, D., Cruz, C. R., Kozak, L. V., Palmer, J. L., Lemos Pizzio, A., & Reynolds, W. (2015). Methods in bimodal bilingualism research: Experimental studies. In E. Orfanidou, B. Woll, & G. Morgan (Eds.), Research Methods in Sign Language Studies (pp. 250–280). Malden, MA: Wiley-Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quadros, R. M. de, Lillo-Martin, D., & Chen Pichler, D. (2013). Early effects of bilingualism on WH-question structures: Insight from sign-speech bilingualism. In S. Stavrakaki, M. Lalioti, & P. Konstantinopoulou (Eds.), Proceedings of GALA 2011 (pp. 300–308). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016a). Bimodal Bilingualism: Sign Language and Spoken Language. In M. Marschark, & P. E. Spencer (Eds.), The Oxford Handbook of Deaf Studies in Language (pp. 181–196). Oxford, UK: Oxford University Press.
Quadros, R. M. de, Lillo-Martin, D., Polinsky, M., & Emmorey, K. (2016b). Heritage Signers: Bimodal bilingual structures. Ms., Harvard University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Quadros, Ronice Müller de, Lillo-Martin, Diane & Chen Pichler, Deborah (to appear). Blending languages: Bimodal bilinguals and language synthesis. In U. Zeshan, J. Webster, & A. Bradford (Eds.), Sign Multilingualism. DeGruyter Mouton & Ishara Press.
Reynolds, W., & Palmer, J. L. (2014). Codas as Heritage Learner Signers. Presented at the 29th Annual CODA International Conference, Tempe, AZ.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Romaine, S. (1995). Bilingualism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sandler, W., & Lillo-Martin, D. (2006). Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S. (2004). Crosslinguistic influence at the syntax- pragmatics interface: Subjects and objects in English-Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Siddiqi, D. (2010). Distributed morphology. Language and Linguistics Compass, 4(7), 524–542. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 119(3), 460–477. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thompson, R. (2015). Multimodal, multilingual language acquisition. Presented at the International Conference on Sign Language Acquisition ICSLA, Amsterdam.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tieu, L. (2010). Re-examining cross-linguistic influence in the bilingual acquisition of WH-questions. In M. Heijl (Ed.), Proceedings of the Annual Conference of the Canadian Linguistic Association (pp. 1–15). Toronto, University of Toronto.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Todd, P. H. (1971). A case of structural interference across sensory modalities in second-language learning. Word, 27, 102–118. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Todd, P. H., & Aitchison, J. (1980). Learning language the hard way. First Language, 1(2), 122–140. Google Scholar logo with link to Google Scholar
van den Bogaerde, B., & Baker, A.E. (2005). Code-mixing in mother-child interaction in deaf families. Sign Language & Linguistics, 8(1/2), 151–174.Google Scholar logo with link to Google Scholar
van den Bogaerde, B., & Baker, A. E. (2008). Bimodal language acquisition in kodas. In M. Bishop, & S. L. Hicks (Eds.), HEARING, MOTHER FATHER DEAF: Hearing people in Deaf families (pp. 99–131). Washington, DC: Gallaudet University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Woodward, J. (1972). Implications for sociolinguistics research among the deaf. Sign Language Studies, 1(1), 1–7. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (55)

Cited by 55 other publications

Böhringer, Colleen & Claudine Storbeck
2025. Bilingual-bicultural deaf education in South Africa – three case studies of the modes of communication in English literature classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 28:9  pp. 1110 ff. DOI logo
Chen Pichler, Deborah & Diane Lillo-Martin
2025. Translanguaging in sign language communities. Linguistic Approaches to Bilingualism 15:1  pp. 56 ff. DOI logo
E McMenamin, Kathleen
2025. Reframing language decisions for d/Deaf children through family language policy. Journal of Deaf Studies and Deaf Education DOI logo
Gawne, Lauren
2025. Gesture, DOI logo
Lillo-Martin, Diane, Deanna Gagne, Melissa Avino, Jonathan D. Bobaljik, Susanne Wurmbrand, Ronice Müller de Quadros & Grace Keller
2025. Linguistic characteristics of bimodal bilingual code-blending: Evidence from acceptability judgments. Bilingualism: Language and Cognition  pp. 1 ff. DOI logo
Mercure, Evelyne, Rain Bosworth & Teodora Gliga
2025. Diverse language experiences in deaf infants and in hearing infants with deaf parents: 25 years of improved understanding and recognition. Infant Behavior and Development 80  pp. 102103 ff. DOI logo
Sánchez Herrera, Catalina, María Rosa Lissi & Marcela Aracena Álvarez
2025. Why learn sign language? Medical influence on hearing parents decisions. Journal of Deaf Studies and Deaf Education DOI logo
Šešum, Mia & Marina Šestić
2025. Special features of bimodal bilingual communication. Specijalna edukacija i rehabilitacija 24:1  pp. 129 ff. DOI logo
Giustolisi, Beatrice, Angélique Jaber, Chiara Branchini, Carlo Geraci & Caterina Donati
2024. Processing code-blending beyond the lexical level: evidence for a double syntactic derivation?. Bilingualism: Language and Cognition 27:5  pp. 927 ff. DOI logo
Lillo-Martin, Diane, Shengyun Gu, L. Viola Kozak & Deborah Chen Pichler
2024. The Phonology of Bimodal Bilinguals. In The Cambridge Handbook of Bilingual Phonetics and Phonology,  pp. 607 ff. DOI logo
Goodwin, Corina & Diane Lillo-Martin
2023. Deaf and Hearing American Sign Language–English Bilinguals: Typical Bilingual Language Development. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 28:4  pp. 350 ff. DOI logo
Koulidobrova, Elena, Gabriel Martínez Vera, Kim Kurz & Christopher Kurz
2023. Revisiting gradability in American Sign Language (ASL). Glossa: a journal of general linguistics 8:1 DOI logo
Lammert, Jessica M., Alexandra T. Levine, Dursa Koshkebaghi & Blake E. Butler
2023. Sign language experience has little effect on face and biomotion perception in bimodal bilinguals. Scientific Reports 13:1 DOI logo
Manhardt, Francie, Susanne Brouwer, Eveline van Wijk & Aslı Özyürek
2023. Word order preference in sign influences speech in hearing bimodal bilinguals but not vice versa: Evidence from behavior and eye-gaze. Bilingualism: Language and Cognition 26:1  pp. 48 ff. DOI logo
McGovern, Rhys
2023. “This Clock Is Oop” Development of Translanguaging Strategies and Language Attitude in a Deaf Bimodal Bilingual Student. Languages 8:1  pp. 34 ff. DOI logo
Musyoka, Millicent M.
2023. Translanguaging in Bilingual Deaf Education Teacher Preparation Programs. Languages 8:1  pp. 65 ff. DOI logo
Müller de Quadros, Ronice, Diane Lillo-Martin & Marilyn Mafra Klamt
2023. Blending Libras and Portuguese: Acceptability Variables. In Formal Approaches to Languages of South America,  pp. 107 ff. DOI logo
Pichler, Deborah Chen & Elena Koulidobrova
2023. The Role of Modality in L2 Learning: The Importance of Learners Acquiring a Second Sign Language (M2L2 and M1L2 Learners). Language Learning 73:S1  pp. 197 ff. DOI logo
Rigo, Pietro & Martina Dal Cin
2023. Produzione di CNM sintattiche della LIS nell’italiano orale Uno studio sulla fonologia bilingue bimodale. In Segni, gesti e parole Studi sulla lingua dei segni italiana e su fenomeni di contatto intermodale, DOI logo
Rodrigues, Cilene & Andrés Saab
2023. South-American Languages in a Formal Perspective. In Formal Approaches to Languages of South America,  pp. 1 ff. DOI logo
Gosselin, Leah
2022. Bilinguals have a single computational system but two compartmentalized phonological grammars: Evidence from code-switching. Glossa: a journal of general linguistics 6:1 DOI logo
Kidd, Evan & Rowena Garcia
2022. How diverse is child language acquisition research?. First Language 42:6  pp. 703 ff. DOI logo
Clark, M Diane, Ashley Greene-Woods, Abdullah Alofi, Misty Sides, Beverly Buchanan, Sean Hauschildt, Andrea Alford, Frances Courson & Tabitha Venable
2021. The Spoken Language Checklist: A User-Friendly Normed Language Acquisition Checklist. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 26:2  pp. 251 ff. DOI logo
Cruz, Abel
2021. A syntactic approach to gender assignment in Spanish–English bilingual speech. Glossa: a journal of general linguistics 6:1 DOI logo
Koulidobrova, Elena & Rannveig Sverrisdóttir
2021. How to Ensure Bilingualism/Biliteracy in an Indigenous Context: The Case of Icelandic Sign Language. Languages 6:2  pp. 98 ff. DOI logo
Lillo-Martin, Diane & Jonathan Henner
2021. Acquisition of Sign Languages. Annual Review of Linguistics 7:1  pp. 395 ff. DOI logo
Manhardt, Francie, Susanne Brouwer & Aslı Özyürek
2021. A Tale of Two Modalities: Sign and Speech Influence Each Other in Bimodal Bilinguals. Psychological Science 32:3  pp. 424 ff. DOI logo
Montrul, Silvina & Maria Polinsky
2021. Introduction. In The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics,  pp. 1 ff. DOI logo
Musyoka, Millicent Malinda & Zanthia Yvette Smith
2021. Mainstreamed Deaf/HH Students' Online Learning in K-12. In Curriculum Development and Online Instruction for the 21st Century [Advances in Mobile and Distance Learning, ],  pp. 69 ff. DOI logo
Herbert, Marjorie & Acrisio Pires
2020. Bilingualism and Code-Blending Among Deaf ASL-English Bilinguals. In New Trends in Language Acquisition Within the Generative Perspective [Studies in Theoretical Psycholinguistics, 49],  pp. 99 ff. DOI logo
López, Luis
2020. Bilingual Grammar, DOI logo
Putnam, Michael T. & Robert Klosinski
2020. The good, the bad, and the gradient. Linguistic Approaches to Bilingualism 10:1  pp. 5 ff. DOI logo
Quadros, Ronice Müller de, Kathryn Davidson, Diane Lillo-Martin & Karen Emmorey
2020. Code-blending with depicting signs. Linguistic Approaches to Bilingualism 10:2  pp. 290 ff. DOI logo
Tang, Gladys, Robert Adam & Karen Simpson OBE
2020. Educating bilingual and multilingual deaf children in the 21st century. In Understanding Deafness, Language and Cognitive Development [Trends in Language Acquisition Research, 25],  pp. 183 ff. DOI logo
Quer, Josep & Markus Steinbach
2019. Handling Sign Language Data: The Impact of Modality. Frontiers in Psychology 10 DOI logo
Alexiadou, Artemis & Terje Lohndal
2018. Units of Language Mixing: A Cross-Linguistic Perspective. Frontiers in Psychology 9 DOI logo
Annick De Houwer & Lourdes Ortega
2018. The Cambridge Handbook of Bilingualism, DOI logo
Quadros, Ronice Müller de & Diane Lillo-Martin
2018. Brazilian Bimodal Bilinguals as Heritage Signers. Languages 3:3  pp. 32 ff. DOI logo
Tang, Gladys W. L. & Jia Li
2018. Acquisition of Classifier Constructions in HKSL by Bimodal Bilingual Deaf Children of Hearing Parents. Frontiers in Psychology 9 DOI logo
Alexiadou, Artemis
2016. Code-blending and Distributed Morphology. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 756 ff. DOI logo
Baker, Anne E.
2016. Incongruent grammar. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 760 ff. DOI logo
Branchini, Chiara & Caterina Donati
2016. The extent of language co-activation in bimodal bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 763 ff. DOI logo
Crasborn, Onno
2016. What is a sign language?. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 768 ff. DOI logo
Hulk, Aafke & Beppie van den Bogaerde
2016. Disentangling internal and external factors in bimodal acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 772 ff. DOI logo
Liceras, Juana M.
2016. Linguistic theory and the Synthesis Model. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 776 ff. DOI logo
Lohndal, Terje
2016. The role of underspecification in grammar. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 782 ff. DOI logo
MacSwan, Jeff
2016. Codeswitching and the timing of Lexical Insertion. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 786 ff. DOI logo
MacSwan, Jeff
2017. A Multilingual Perspective on Translanguaging. American Educational Research Journal 54:1  pp. 167 ff. DOI logo
Morford, Jill P. & Phyllis Perrin Wilcox
2016. A tale of two articulators. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 792 ff. DOI logo
Morgan, Gary
2016. Trying to make sense of language synthesis. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 799 ff. DOI logo
Pierantozzi, Cristina
2016. Language Synthesis model and the problem of the invisible derivation. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 808 ff. DOI logo
Putnam, Michael T., Géraldine Legendre & Paul Smolensky
2016. How constrained is language mixing in bi- and uni-modal production?. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 812 ff. DOI logo
Quer, Josep
2016. One or two derivations in (bimodal) bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 817 ff. DOI logo
Serratrice, Ludovica
2016. Cross-linguistic influence, cross-linguistic priming and the nature of shared syntactic structures. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 822 ff. DOI logo
van Hell, Janet G.
2016. Relative language proficiency affects language production in unimodal and bimodal bilinguals. Linguistic Approaches to Bilingualism 6:6  pp. 834 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue