Commentary published In: Epistemological issue with keynote article “The illusion of language acquisition” by William O’Grady
[Linguistic Approaches to Bilingualism 3:3] 2013
► pp. 330–334
Commentary
Grammatical constraints and reductionism in sentence processing
Published online: 16 September 2013
https://doi.org/10.1075/lab.3.3.10oma
https://doi.org/10.1075/lab.3.3.10oma
References (17)
Chomsky, N. (1973). Conditions on transformations. In S. Anderson, & P. Kiparsky (Eds.), A festschrift for Morris Halle (pp. 232–286). New York, NY: Holt, Rinehart & Winston.
Deane, P. (1991). Limits to attention: A cognitive theory of island phenomena. Cognitive Linguistics, 2(1, 1–63.
Erteschik-Shir, N. (1973). On the nature of island constraints. Unpublished doctoral dissertation, MIT.
Hofmeister, P. & Sag, I.A. (2010). Cognitive constraints and island effects. Language, 86(2, 366–415.
Kluender, R. & Kutas, M. (1993). Subjacency as a processing phenomenon. Language and Cognitive Processes, 8(4, 573–633.
O’Grady, W. (2005). Syntactic carpentry: An emergentist approach to syntax. Mahwah, NJ: Psychology Press.
Omaki, A., & Schulz, B. (2011). Filler-gap dependencies and island constraints in second language sentence processing. Studies in Second Language Acquisition, 33(04, 563–588.
. (2013). Some arguments and non-arguments for reductionist accounts of syntactic phenomena. Language and Cognitive Processe 281, 156–187.
Phillips, C., & Wagers, M. (2007). Relating structure and time in linguistics and psycholinguistics. In G. Gaskell (Ed.), Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 739–756). Oxford: Oxford University Press.
Sprouse, J., Wagers, M., & Phillips, C. (2012). A test of the relation between working-memory capacity and syntactic island effects. Language, 88(1, 82–123.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
