Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism: Online-First Articles
The role of linguistic context and language similarity in the relationship between language exposure and language proficiency in bilingual children
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with Radboud University Nijmegen.
Published online: 27 November 2025
https://doi.org/10.1075/lab.25035.van
https://doi.org/10.1075/lab.25035.van
Abstract
Amount of exposure has consistently been shown to influence language development in bilingual children. To date,
it has been treated as a variable that affects language development in the same way in different groups of bilingual children, but
insights from several fields suggest that the similarity between languages and the context in which they are acquired may play a
modulating role. This study therefore investigated the relationship between amount of exposure and language proficiency in
different groups of bilingual children, varying in language similarity (Dutch–German vs. Dutch–French) and linguistic context
(societal vs. heritage language). We found that language similarity affected the amount of exposure needed to reach a certain
level of proficiency. Linguistic context had an effect too, although not for all languages tested. Overall, this study contributes
to a more nuanced understanding of how amount of exposure shapes language development in bilingual children.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Amount of exposure and language proficiency
- 1.2Linguistic context
- 1.3Language similarity
- 1.4Present study
- 2.Method
- 2.1Participants
- 2.2Materials
- 2.2.1Sentence repetition task
- 2.2.2Parental questionnaire
- 2.2.3Procedure
- 2.3Coding and analysis
- 3.Results
- 3.1Descriptive statistics
- 3.2The effect of language similarity and linguistic context on Dutch language proficiency
- 3.3The effect of language similarity and linguistic context on German and French language proficiency
- 3.4Exploratory analyses without trilingual children
- 4.Discussion
- 4.1The effect of language similarity and linguistic context on Dutch language proficiency
- 4.2The effect of language similarity and linguistic context on German/French language proficiency
- Data availability statement
- CRediT statement
- Acknowledgements
- Notes
References
References (62)
Armon-Lotem, S., & Marinis, T. (2015). 5.
Sentence repetition. In S. Armon-Lotem, J. De Jong, & N. Meir (Eds.), Assessing
Multilingual
Children (pp. 95–122). Multilingual Matters.
Armon-Lotem, S., & Meir, N. (2018). The
nature of exposure and input in early bilingualism. In A. De Houwer, & L. Ortega (Eds.), The
Cambridge Handbook of Bilingualism (1st
ed., pp. 193–212). Cambridge University Press.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software, 67(1).
Blom, E., Boerma, T., Bosma, E., Cornips, L., Van Den Heuij, K., & Timmermeister, M. (2020). Cross-language
distance influences receptive vocabulary outcomes of bilingual children. First
Language, 40(2), 151–171.
Carroll, S. E. (2017). Exposure
and input in bilingual development. Bilingualism: Language and
Cognition, 20(1), 3–16.
Cattani, A., Abbot-Smith, K., Farag, R., Krott, A., Arreckx, F., Dennis, I., & Floccia, C. (2014). How
much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language
tests? International Journal of Language & Communication
Disorders, 49(6), 649–671.
Chiat, S., Armon-Lotem, S., Marinis, T., Polišenská, K., Roy, P., & Seeff-Gabriel, B. (2013). Assessment
of language abilities in sequential bilingual children: The potential of sentence imitation
tasks. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues
in the Assessment of
Bilinguals (pp. 56–89). Multilingual Matters.
Daskalaki, E., Blom, E., Chondrogianni, V., & Paradis, J. (2020). Effects
of parental input quality in child heritage language acquisition. Journal of Child
Language, 47(4), 709–736.
De Cat, C. (2020). Predicting
language proficiency in bilingual children. Studies in Second Language
Acquisition, 42(2), 279–325.
(2021). Socioeconomic
status as a proxy for input quality in bilingual children? Applied
Psycholinguistics, 42(2), 301–324.
De Cat, C., Kašćelan, D., Prevost, P., Serratrice, L., Tuller, L., & Unsworth, S. (2022). Manual
and design documentation for the Q-BEx questionnaire.
De Jong, J., Blom, E., & Van Dijk, C. (2021). LITMUS
SRep — Een zinsherhaaltaak voor het Nederlands. Stem-, Spraak- En
Taalpathologie, 261, 96–116.
Dijkstra, T., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, H. (2010). How
cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and
Language, 62(3), 284–301.
Escudero, P., Broersma, M., & Simon, E. (2013). Learning
words in a third language: Effects of vowel inventory and language proficiency. Language and
Cognitive
Processes, 28(6), 746–761.
Flores, C., Gürel, A., & Putnam, M. T. (2020). Different
perspectives on critical factors in heritage language development and maintenance. Language
Learning, 70(S1), 5–14.
Fridman, C., Polinsky, M., & Meir, N. (2024). Cross-linguistic influence meets diminished input: A comparative study of heritage Russian in contact with Hebrew and English. Second Language Research, 40(3), 675–708.
Gaillard, S., & Tremblay, A. (2016). Linguistic
proficiency assessment in second language acquisition research: The elicited imitation
task. Language
Learning, 66(2), 419–447.
Grose-Hodge, M., Dabrowska, E., & Divjak, D. (2025). Bilingual
acquisition during school years: Predictors of achievement in the societal and heritage
language. Frontiers in Language
Sciences, 31, 1419563.
Hamann, C., & Abed Ibrahim, L. (2017). Methods
for identifying specific language impairment in bilingual populations in Germany. Frontiers in
Communication, 21, 16.
Kaltsa, M., Prentza, A., & Tsimpli, I. M. (2020). Input
and literacy effects in simultaneous and sequential bilinguals: The performance of Albanian–Greek-speaking children in
sentence repetition. International Journal of
Bilingualism, 24(2), 159–183.
Klem, M., Melby-Lervåg, M., Hagtvet, B., Lyster, S. H., Gustafsson, J., & Hulme, C. (2015). Sentence
repetition is a measure of children’s language skills rather than working memory
limitations. Developmental
Science, 18(1), 146–154.
Koutamanis, E., Kootstra, G. J., Dijkstra, T., & Unsworth, S. (2024). Cognate
facilitation in single- and dual-language contexts in bilingual children’s word
processing. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 14(4), 577–608.
(2025). The
role of cognates and language distance in simultaneous bilingual children’s productive vocabulary
acquisition. Language
Learning, 75(2), 347–378.
Kupisch, T., Geiss, M., Mitrofanova, N., & Westergaard, M. (2022). Structural
and phonological cues for gender assignment in monolingual and bilingual children acquiring German. Experiments with real and
nonce words. Glossa: A Journal of General
Linguistics, 7(1).
Lemhöfer, K., Spalek, K., & Schriefers, H. (2008). Cross-language
effects of grammatical gender in bilingual word recognition and production. Journal of Memory
and
Language, 59(3), 312–330.
Lenth, R. V. (2017). emmeans:
Estimated Marginal Means, aka Least-Squares Means [Dataset]. The R Foundation.
Lüdecke, D. (2025). sjPlot:
Data Visualization for Statistics in Social Science. R package version
2.9.0, [URL]
Makrodimitris, C., & Schulz, P. (2021). Does
Timing in Acquisition Modulate Heritage Children’s Language Abilities? Evidence from the Greek LITMUS Sentence Repetition
Task. Languages, 6(1), 49.
Meir, N., Walters, J., & Armon-Lotem, S. (2016). Disentangling
SLI and bilingualism using sentence repetition tasks: The impact of L1 and L2
properties. International Journal of
Bilingualism, 20(4), 421–452.
(2017). Bi-directional
cross-linguistic influence in bilingual Russian-Hebrew children. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 7(5), 514–553.
Olson, D. J. (2023). Measuring
bilingual language dominance: An examination of the reliability of the Bilingual Language
Profile. Language
Testing, 40(3), 521–547.
Papastefanou, T., Powell, D., & Marinis, T. (2019). Language
and decoding skills in Greek–English primary school bilingual children: Effects of language dominance, contextual factors and
cross-language relationships between the heritage and the majority language. Frontiers in
Communication, 41, 65.
Paradis, J. (2010). Bilingual
children’s acquisition of English verb morphology: Effects of language exposure, structure complexity, and task
type. Language
Learning, 60(3), 651–680.
(2023). Sources
of individual differences in the dual language development of heritage bilinguals. Journal of
Child
Language, 50(4), 793–817.
Paradis, J., Soto-Corominas, A., Daskalaki, E., Chen, X., & Gottardo, A. (2021). Morphosyntactic
development in first generation Arabic–English children: The effect of cognitive, age, and input factors over time and across
languages. Languages, 6(1), 51.
Pham, G., & Tipton, T. (2018). Internal
and external factors that support children’s minority first language and English. Language,
Speech, and Hearing Services in
Schools, 49(3), 595–606.
Prela, L., Dąbrowska, E., & Llompart, M. (2024). Beyond
age: Exploring ultimate attainment in heritage speakers and late L2 learners. Frontiers in
Psychology, 151, 1419116.
Rodina, Y., Kupisch, T., Meir, N., Mitrofanova, N., Urek, O., & Westergaard, M. (2020). Internal
and external factors in heritage language acquisition: Evidence from heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and
the United Kingdom. Frontiers in
Education, 51, 20.
Rojas, R., Iglesias, A., Bunta, F., Goldstein, B., Goldenberg, C., & Reese, L. (2016). Interlocutor
differential effects on the expressive language skills of Spanish-speaking English
learners. International Journal of Speech-Language
Pathology, 18(2), 166–177.
Rothman, J. (2009). Understanding
the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage
languages. International Journal of
Bilingualism, 13(2), 155–163.
Rothman, J., Bayram, F., DeLuca, V., Di Pisa, G., Duñabeitia, J. A., Gharibi, K., Hao, J., Kolb, N., Kubota, M., Kupisch, T., Laméris, T., Luque, A., van Osch, B., Pereira Soares, S. M., Prystauka, Y., Tat, D., Tomić, A., Voits, T., & Wulff, S. (2022). Monolingual
comparative normativity in bilingualism research is out of “control”: Arguments and
alternatives. Applied
Psycholinguistics, 44(3), 316–329.
Schepens, J., Van Hout, R., & Jaeger, T. F. (2020). Big
data suggest strong constraints of linguistic similarity on adult language
learning. Cognition, 1941, 104056.
Schönenberger, M., Rothweiler, M., & Sterner, F. (2012). Case
marking in child L1 and early child L2 German. In K. Braunmüller, & C. Gabriel (Eds.), Hamburg
Studies on
Multilingualism (Vol. 131, pp. 3–22). John Benjamins Publishing Company.
Schulz, P., & Grimm, A. (2019). The
age factor revisited: Timing in acquisition interacts with age of onset in bilingual
acquisition. Frontiers in
Psychology, 91, 2732.
Schwartz, M., Minkov, M., Dieser, E., Protassova, E., Moin, V., & Polinsky, M. (2015). Acquisition
of Russian gender agreement by monolingual and bilingual children. International Journal of
Bilingualism, 19(6), 726–752.
Sopata, A., & Długosz, K. (2022). The
effects of language input on word order in German as a heritage and majority language. Language
Acquisition, 29(2), 198–228.
Soto-Corominas, A., Daskalaki, E., Paradis, J., Winters-Difani, M., & Janaideh, R. A. (2022). Sources
of variation at the onset of bilingualism: The differential effect of input factors, AOA, and cognitive skills on HL Arabic
and L2 English syntax. Journal of Child
Language, 49(4), 741–773.
Sun, H., Low, J., & Chua, I. (2023). Maternal
heritage language proficiency and child bilingual heritage language learning. International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 26(7), 861–875.
Thordardottir, E. (2011). The
relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of
Bilingualism, 15(4), 426–445.
(2015). The
relationship between bilingual exposure and morphosyntactic development. International Journal
of Speech–Language
Pathology, 17(2), 97–114.
Thordardottir, E., & Brandeker, M. (2013). The
effect of bilingual exposure versus language impairment on nonword repetition and sentence imitation
scores. Journal of Communication
Disorders, 46(1), 1–16.
Treffers-Daller, J. (2019). What
defines language dominance in bilinguals? Annual Review of
Linguistics, 5(1), 375–393.
Tsinivits, D., & Unsworth, S. (2021). The
impact of older siblings on the language environment and language development of bilingual
toddlers. Applied
Psycholinguistics, 42(2), 325–344.
Tuller, L., Hamann, C., Chilla, S., Ferré, S., Morin, E., Prevost, P., Dos Santos, C., Abed Ibrahim, L., & Zebib, R. (2018). Identifying
language impairment in bilingual children in France and in Germany. International Journal of
Language & Communication
Disorders, 53(4), 888–904.
Unsworth, S. (2015). Amount
of exposure as a proxy for dominance. In C. Silva-Corvalán, & J. Treffers-Daller (Eds.), Language
Dominance in
Bilinguals (pp. 156–173). Cambridge University Press.
(2016). Quantity
and quality of language input in bilingual language
development. In E. Nicoladis, & S. Montanari (Eds.), Bilingualism
Across the Lifespan: Factors Moderating Language
Proficiency (pp. 103–121). American Psychological Association.
(2025). Shared
syntax and cross-linguistic influence in bilingual children: Evidence from between- and within-language
priming. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 15(2). 117–153.
Van Dijk, C., Van Wonderen, E., Koutamanis, E., Kootstra, G. J., Dijkstra, T., & Unsworth, S. (2022). Cross-linguistic
influence in simultaneous and early sequential bilingual children: A meta-analysis. Journal of
Child
Language, 49(5), 897–929.
Van Zwet, J. L., & Unsworth, S. (2024). Individual
differences in structural priming in bilingual and monolingual children: The influence of
perspective-taking. Language and
Cognition, 16(4), 1026–1052.
Van Zwet, J. L., Unsworth, S., Schoonen, R., & Knopp, E. (under
review). Cross-linguistic influence in the acquisition of grammatical gender in Dutch as a
heritage language in bilingual children.