Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 16:2 (2026) ► pp.101–128
Multiple grammars within linguistic populations
Distributions and theoretical implications
Published online: 4 July 2025
https://doi.org/10.1075/lab.24052.pol
https://doi.org/10.1075/lab.24052.pol
Abstract
This paper explores the concept of multiple grammars (MGs) and their implications for linguistic theory, language
acquisition, and bilingual language knowledge. Drawing on evidence from phenomena such as scope interactions, verb raising, and
agreement patterns, I argue that seemingly identical surface structures can be undergirded by different grammatical analyses that
may compete within speaker populations. I then propose a typology of MG distributions, including shared MGs, competing
MGs, and partial MGs, each with distinct consequences for acquisition and use. Contrary to
expectations of simplification, bilingualism can sometimes lead to an expansion of grammatical analyses and does not always lead
to the elimination of MGs. The paper discusses methods for predicting environments conducive to MGs, considering factors such as
structural ambiguity and silent elements. The examination of MGs compels us to explore how learners navigate underdetermined
input, especially in bilingual contexts, and to examine the interplay between gradient acceptability judgments and categorical
grammatical distinctions. The study of MGs offers valuable insights into language variation, change, and the nature of linguistic
competence.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Multiple grammars
- 2.1Multiple grammars within a homogenous population of speakers
- 2.1.1Shared multiple grammars
- 2.1.2Competing multiple grammars
- 2.1.3Partial multiple grammars
- 2.2Multiple grammars in L1 learners’ input
- 2.2.1Monolingual learners face underdetermined input
- 2.2.2Bilingual learners face underdetermined input
- 2.1Multiple grammars within a homogenous population of speakers
- 3.Multiple grammars in bilinguals
- 3.1Patterns of change
- 3.1.1Reduction: From multiple grammars to a single grammar
- 3.1.2Redistribution and matching
- 3.2Multiple grammars under bilingualism
- 3.1Patterns of change
- 4.Theoretical implications and broader considerations
- 4.1Predicting environments for multiple grammars
- 4.2Multiple grammars and gradience
- 4.3Acquisition and learning mechanisms
- 4.4Implications for language change
- 5.Conclusions and future directions
- Data availability
- Acknowledgements
- Notes
References
References (51)
Amaral, L., & Roeper, T. (2014). Multiple
grammars and second language representation. Second Language
Research, 30(1), 3–36.
Anderson, C. (2004). The
structure and real-time comprehension of quantifier scope ambiguity [Doctoral
thesis, Northwestern University].
Barking, M., & Mos, M. (2024). Individual
variation in contact effects: Stability, convergence, and divergence. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 15(1), 1–25.
Barrett, R. (2016). Mayan
language revitalization, hip hop, and ethnic identity in Guatemala. Language &
Communication, 471, 144–153.
Borer, H., & Wexler, K. (1987). The
maturation of syntax. In T. Roeper & E. Williams (Eds.), Parameter
setting (pp. 123–172). Reidel.
(1992). Bi-unique
relations and the maturation of grammatical principles. Natural Language and Linguistic
Theory, 101, 147–189.
Chen, Y., & Huan, T. (2023). Scope
assignment in Quantifier-Negation sentences in Tibetan as a heritage language in China. Second
Language Research. Advance online publication.
Cuetos, F., & Mitchell, D. C. (1988). Cross-linguistic
differences in parsing: Restrictions on the use of the Late Closure strategy in
Spanish. Cognition, 30(1), 73–105.
Cuza, A. (2016). The
status of interrogative subject–verb inversion in Spanish-English bilingual
children. Lingua, 1801, 124–138.
Den Dikken, M. (2001). “Pluringulars,”
pronouns and quirky agreement. The Linguistic
Review, 181, 19–41.
Ferin, M., Marinis, T., & Kupisch, T. (2024). The
acquisition of rhetorical questions in bilingual children with Italian as a heritage
language. Bilingualism: Language and Cognition. Advance online
publication.
Fernández, E. M. (2002). Relative
clause attachment in bilinguals and monolinguals. In R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Bilingual
sentence
processing (pp. 187–215). North-Holland/Elsevier Science Publishers.
(2003). Bilingual
sentence processing: Relative clause attachment in English and Spanish. John Benjamins.
Franks, S., & Bańsky, P. (1999). Approaches
to “schizophrenic” Polish person agreement. In K. Dziwirek, H. Coats, & C. M. Vakareliyska (Eds.), Formal
approaches to Slavic linguistics: The Seattle meeting
1998 (pp. 123–143). Michigan Slavic Publications.
Fried, M., Lyskawa, P., & Ranero, R. (2020). Agreement
in K’iche’ (Mayan): Reflections on microvariation and acquisition. Proceedings of the 44th Penn
Linguistics Conference.
Grillo, N., Costa, J., Fernándes, B., & Santi, A. (2015). Highs
and lows in English
attachment. Cognition, 1441, 116–122.
Han, C.-H., Lidz, J., & Musolino, J. (2007). V-raising
and grammar competition in Korean: Evidence from negation and quantifier scope. Linguistic
Inquiry, 381, 1–47.
Han, C.-H., Musolino, J., & Lidz, J. (2016). Endogenous
sources of variation in language acquisition. Proceedings of the National Academy of
Sciences, 113(4), 942–947.
Hornstein, N. (2013, February). Acceptability
and grammaticality. Faculty of Language Blog. [URL]
Howitt, K., Scontras, G., & Polinsky, M. (in
press). English restrictive relative clauses are subject to crossover
violations.
Kroch, A. (1989). Reflexes
of grammar in patterns of language change. Language Variation and
Change, 11, 199–244.
(2001). Syntactic
change. In M. Baltin & C. Collins (Eds.), The
handbook of contemporary syntactic
theory (pp. 699–729). Blackwell.
Lau, J. H., Clark, A., & Lappin, S. (2017). Grammaticality,
acceptability, and probability: A probabilistic view of linguistic knowledge. Cognitive
Science, 411, 1202–1241.
Levin, T., Lyskawa, P., & Ranero, R. (2020). Optional
agreement in Santiago Tz’utujil (Mayan) is syntactic. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft, 39(3), 329–355.
Lyskawa, P., & Ranero, R. (2022). Optional
agreement as successful/failed Agree. Linguistic
Variation, 221, 209–267.
May, R. (1977). The
grammar of quantification [Doctoral
dissertation, Massachusetts Institute of Technology].
Moscati, V. (2010). Negation
raising: Logical form and linguistic variation. Cambridge Scholars Publishing.
Polinsky, M. (2008). Gender
under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage
Language
Journal, 6(1), 40–71.
(2025). Heritage
language gaps. In M. Putnam, R. D’Alessandro, & S. Terenghi (Eds.), Heritage
languages and syntactic
theory (pp. 73–107). Oxford University Press.
Portner, P., & Yabushita, K. (2001). Specific
indefinites and the information structure theory of topics. Journal of
Semantics, 181, 221–297.
Reinhart, T. (1982). Pragmatics
and linguistics: An analysis of sentence
topics. Philosophica, 271, 53–94.
(1997). Quantifier
scope: How labor is divided between QR and choice functions. Linguistics and
Philosophy, 20(4), 335–397.
Roeper, T. (2003). Multiple
grammars, feature-attraction, Pied-Piping, and the question: Is AGR inside TP? Manuscript, University of Massachusetts, Amherst.
Roeper, T., & de Villiers, J. (2011). The
acquisition path for Wh-questions. In J. de Villiers & T. Roeper (Eds.), Handbook
of generative approaches to language
acquisition (pp. 189–246). Studies
in Theoretical
Psycholinguistics (Vol. 411). Springer.
Ronai, E. (2018). Quantifier
scope in heritage bilinguals: A comparative experimental
study. In S. Hucklebridge & M. Nelson (Eds.), Proceedings
of the 48th Annual Meeting of the North East Linguistic
Society (Vol. 31, pp. 29–38). University of Massachusetts.
Safir, K. (2017). Weak
Crossover. In M. Everaert & H. van Riemsdijk (Eds.), The
Wiley Blackwell companion to syntax (2nd ed.). Wiley Blackwell.
Sauerland, U., & Elbourne, P. (2002). Total
reconstruction, PF movement, and derivational order. Linguistic
Inquiry, 331, 283–319.
Scontras, G., Polinsky, M., Tsai, C.-Y. E., & Mai, K. (2017). Cross-linguistic
scope ambiguity: When two systems meet. Glossa: A Journal of General
Linguistics, 2(1), 36.
Tsai, C.-Y. E., Scontras, G., Mai, K., & Polinsky, M. (2014). Prohibiting
inverse scope: An experimental study of Chinese vs. English. In C. Piñon (Ed.), Empirical
issues in syntax and
semantics (Vol. 101, pp. 305–322).
Tsimpli, I. (2014). Early,
late or very late? Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 4(3), 283–313.
Wu, H. (2019). Quantifier
scope in Mandarin [Doctoral dissertation, Stony Brook University].
