Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism: Online-First Articles
Does structural priming lead to contact-induced language change?
Evidence from subject pronoun expression in Spanish–English bilinguals
Published online: 19 September 2025
https://doi.org/10.1075/lab.24040.hur
https://doi.org/10.1075/lab.24040.hur
Abstract
Subject pronoun expression (SPE) has been extensively investigated in studies of language contact, with studies
finding higher rates of SPE in consistent null subject languages that are in contact with non-null subject languages. Recent
studies have explored the role of structural priming in these processes of language change by analyzing different language pairs
and societal contexts. We contribute to this line of research by examining the role of structural priming on the SPE rates of
three groups of Spanish–English bilinguals: a group of 40 heritage speakers of Spanish living in the U.S., a group of 35
first-generation immigrants from Spanish-speaking countries also living in the U.S., and a group of 60 monolingually-raised
speakers of Spanish living in a Spanish-speaking country. Participants completed two production experiments (one with a
within-language priming treatment and one with a cross-linguistic priming treatment) as well as a task to control for language
dominance. Results showed that SPE rates were significantly higher in the within-language condition than in the cross-linguistic
condition. However, the effect did not extend to a post-test task in either experiment. Between-group differences were only found
in the within-language condition, with heritage speakers producing the highest SPE rates. Language dominance was not
significant.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Structural priming and contact-induced language change
- 3.The present study
- 4.Participants
- 5.Methodology and materials
- 6.Procedure
- 7.Results
- 8.Discussion
- 9.Limitations
- 10.Conclusion
- Data availability statement
- Authors’ contributions
- Note
References
References (56)
Baroncini, I., Michelotti, A., & Engemann, H. (2025). Priming
motion events in Italian heritage language speakers. Linguistic Approaches to
Bilingualism.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software, 671, 1–48.
Bayley, R., Pease-Álvarez, L., Cárdenas, N., Treviño Schouten, B., & Martín Vélez Salas, C. (2012). Spanish
dialect contact in San Antonio, Texas: An exploratory study. In K. Geeslin, & M. Díaz-Campos (Eds.), Selected
Proceedings of the 14th Hispanic Linguistics
Symposium (pp. 48–60). Cascadilla Proceedings Project.
Bernolet, S., Hartsuiker, R., & Pickering, M. (2013). From
language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in
bilinguals. Cognition, 1271, 287–306.
Birdsong, D., Gertken, L., & Amengual, M. (2012). Bilingual
Language Profile: An easy to use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin.
Bock, K. (1986). Syntactic
persistence in language production. Cognitive
Psychology, 18(3), 355–387.
Bock, K., & Griffin, Z. (2000). The
persistence of structural priming: Transient activation or implicit learning? Journal of
Experimental
Psychology, 129(2), 177–192.
Carando, A. (2015). The
emergence of L1 innovations in Spanish–English bilinguals: Evidence from cross-linguistic structural
priming. Doctoral dissertation: City University of New York.
Chamorro, G., Sturt, P., & Sorace, A. (2016). Selectivity
in L1 attrition: Differential object marking in Spanish near-native speakers of
English. Journal of Psycholinguistic
Research, 45(3), 697–715.
Chang, F. (2008). Implicit
learning as a mechanism of language change. Theoretical
Linguistics, 34(2), 115–122.
Chia, K., & Kaschak, M. (2022). It’s
not you, it’s me: Some speakers elicit structural priming more reliably than others. Collabra:
Psychology, 8(1), 36312.
Contemori, C., & Minjarez Oppenheimer, N. (2022). Changing
pronoun interpretations across-languages: Discourse priming in Spanish–English bilingual
speakers. Bilingualism: Language and
Cognition, 26(2), 284–292.
Coumel, M., Muylle, M., Messenger, K., & Hartsuiker, R. (2023). The
role of explicit memory across second language syntactic development: A structural priming
study. Language
Learning, 74(2), 402–435.
de Prada Pérez, A. (2018). Subject
pronoun expression and language mode in bilingual Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone
Linguistics, 11(2), 303–336.
Fernández, E., de Souza, R., & Carando, A. (2016). Bilingual
innovations: Experimental evidence offers cues regarding the psycholinguistics of language
change. Bilingualism: Language and
Cognition, 20(2), 251–268.
Foltz, A. (2022). Beyond
the English passive: What can we learn from syntactic priming about L1 acquisition by exploring other structures and
languages? In K. Messenger (Ed.), Syntactic
priming in language acquisition: Representations, mechanisms and
applications (pp. 35–56). John Benjamins.
Hartsuiker, R., Pickering, M., & Veltkamp, E. (2004). Is
syntax separate or shared between languages?: Cross-linguistic syntactic priming in Spanish–English
bilinguals. Psychological
Science, 15(6), 409–414.
Hartsuiker, R., Beerts, S., Loncke, M., Desmet, T., & Bernolet, S. (2016). Cross-linguistic
structural priming in multilinguals: Further evidence for shared syntax. Journal of Memory and
Language, 901, 14–30.
Hartsuiker, R., Bernolet, S., Schoonbaert, S., Speybroeck, S., & Vanderelst, D. (2008). Syntactic
priming persists while the lexical boost decays: Evidence from written and spoken
dialogue. Journal of Memory and
Language, 581, 214–238.
Heyselaar, E., & Segaert, K. (2022). Structural
priming persists for (at least) one month in young adults, but not in healthy older
adults. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 48(8), 1219–1234.
Hicks, G., & Domínguez, L. (2019). A
model for L1 grammatical attrition. Second Language
Research, 36(2), 143–165.
Holmberg, A. (2005). Is
there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic
Inquiry, 36(4), 533–564.
Hurtado, I., & Montrul, S. (2021). Priming
dative clitics in spoken Spanish as a second and heritage language. Studies in Second Language
Acquisition, 43(4), 729–752.
(2025). Is
structural priming a possible mechanism of language change in heritage language grammars? Some evidence from accusative clitic
doubling in Spanish. Bilingualism: Language and
Cognition, 1–14.
Jaeger, F. (2008). Categorical
data analyses: Away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. Journal
of Memory and
Language, 591, 434–446.
(2009). Random
effects: Should I stay or should I go? [URL]
Jäger, G., & Rosenbach, A. (2008). Priming
and unidirectional language change. Theoretical
Linguistics, 34(2), 85–113.
Kantola, L., & van Gompel, R. (2011). Between-
and within-language priming is the same: Evidence for shared bilingual syntactic
representations. Memory &
Cognition, 391, 276–290.
Kaschak, M., Kutta, T., & Schatschneider, C. (2011). Long-term
cumulative structural priming persists for (at least) a week. Memory and
Cognition, 391, 381–388.
Kootstra, G., & Doedens, W. (2016). How
multiple sources of experience influence bilingual syntactic choice: Immediate and cumulative cross-language effects of
structural priming, verb bias, and language dominance. Bilingualism: Language and
Cognition, 19(4), 710–732.
Kupisch, T. & Polinsky, M. (2022). Language
history on the fast forward: Innovations in heritage languages and diachronic
change. Bilingualism: Language and
Cognition, 251, 1–12.
Lastra, Y., & Butragueño, P. M. (2015). Subject
pronoun expression in oral Mexican Spanish. In A. Carvalho, R. Orozco, & N. Shin (Eds.), Subject
pronoun expression in
Spanish (pp. 39–57). Georgetown University Press.
Lenth, R., Bolker, B., Buerkner, P., Giné-Vázquez, I., Herve, M., Jung, M., Love, J., Miguez, F., Piaskowski, J., Riebl, H., & Singmann, H. (2024). Emmeans:
Estimated marginal means, aka. Least-squares means. [URL]
Mahowald, K., James, A., Futrell, R., & Gibson, E. (2016). A
meta-analysis of syntactic priming in language production. Journal of Memory and
Language, 911, 5–27.
McDonough, K., Kielstra, P., Crowther, D., & Smith, G. (2016). Structural
priming in L2 speech production: Examining relationships among English L2 speakers’ production, cognitive abilities, and
awareness. In A. Mackey, & E. Marsden (Eds.), Advancing
methodology and practice: The IRIS repository of instruments for research into second
languages (pp. 121–131). Routledge.
Meisel, J. (2011). Bilingual
language acquisition and theories of diachronic change: Bilingualism as cause and effect of grammatical
change. Bilingualism: Language and
Cognition, 14(2), 121–145.
(2022). Native
speakers, interrupted: Differential object marking and grammatical change in heritage
languages. Cambridge University Press.
Poplack, S., & Levey, S. (2010). Contact-induced
grammatical change: A cautionary tale. In P. Auer, & J. E. Schmidt (Eds.), Language
and space: An international handbook of linguistic
variation (pp. 391–419). Mouton de Gruyter.
Putnam, M. (2019). The
(in)stability of grammars. Studies in Second Language
Acquisition, 41(2), 275–278.
R Core Team (2022). R: A language and
environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Schoonbaert, S., Hartsuiker, R., & Pickering, M. (2007). The
representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic
priming. Journal of Memory and
Language, 561, 153–171.
Shin, J., & Christianson, K. (2012). Structural
priming and second language learning. Language
Learning, 62(3), 931–964.
Sodaci, H., Backus, A., & Kootstra, G. (2019). Role
of structural priming in contact-induced change: Subject pronoun expression in L1 Turkish by Turkish–Dutch
bilinguals.
Tooley, K., & Traxler, M. (2010). Syntactic
priming effects in comprehension: A critical review. Language and Linguistics
Compass, 4(10), 925–937.
Torres-Cacoullos, R., & Travis, C. (2015). Foundations
for the study of subject pronoun expression in Spanish in contact with English: Assessing interlinguistic (dis)similarity via
intralinguistic variability. In A. Carvalho, R. Orozco, & N. Lapidus (Eds.), Subject
pronoun expression in
Spanish (pp. 81–100). Georgetown University Press.
(2016). Two
languages, one effect: Structural priming in spontaneous code-switching. Bilingualism: Language
and
Cognition, 19(4), 733–753.
Travis, C., Torres-Cacoullos, R., & Kidd, E. (2017). Cross-language
priming: A view from bilingual speech. Bilingualism: Language and
Cognition, 20(2), 283–298.
Unsworth, S. (2025). Shared
syntax and cross-linguistic influence in bilingual children. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 15(2), 117–151.
Van Gompel, R., & Arai, M. (2018). Structural
priming in bilinguals. Bilingualism: Language and
Cognition, 21(3), 448–455.
Vicente, M., Calandruccio, L., Miller, M., Browning, J., Oleson, J., & Leibold, L. (2019). Language
proficiency and dominance considerations when working with Spanish–English bilingual
adults. American Journal of
Audiology, 28(3), 724–729.