Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 15:5 (2025) ► pp.662–687
Second language acquisition of morphosyntactic and discourse functions of case markers in Korean
Published online: 5 July 2024
https://doi.org/10.1075/lab.23020.kim
https://doi.org/10.1075/lab.23020.kim
Abstract
This study investigated the extent to which second language (L2) learners experience difficulties when integrating
multiple sources of information at internal and external interfaces, and how their first language (L1) influences this integration
process. Two groups of L2 Korean learners, including Chinese and Japanese speakers, as well as native Korean speakers, completed a
sentence-completion task and an acceptability judgment task. In the sentence-completion task, both native speakers and
Japanese-speaking learners showed sensitivity to the function of case marking in distinct syntactic structures (morphology –
syntax interface or internal interface), but not Chinese-speaking learners. In the acceptability judgment task, only the native
speakers exhibited sensitivity to the discourse functions of case marking based on information structure (morphology – discourse
interface or external interface), whereas the L2 learners did not appear to be influenced by the case-marking condition. These
findings suggest that L2 integration of multiple information sources may be influenced by specific types of interfaces and L1
background.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Interaction between case marking and syntactic information in Korean complex clauses
- 3.Interaction between information structure and the choice of nominative and topic marking in the multiple subject construction in Korean
- 4.Present study
- 5.Experiment 1: Sentence-completion task
- 5.1Participants
- 5.2Materials and procedure
- 5.3Results
- 6.Experiment 2: Acceptability judgment task
- 6.1Participants
- 6.2Materials and procedure
- 6.3Results
- 7.Discussion
- 7.1L2 acquisition of the morphology – syntax interface
- 7.2L2 acquisition of the syntax – discourse interface
- 7.3The roles of interface types and L1 properties
- 7.4Limitations and suggestions for further studies
- 8.Conclusion
- Competing interests declaration
- Data availability
- Note
- Abbreviations in the glosses are as follows
References
References (47)
Akiyama, M. (2004). Multiple
Nominative Constructions in Japanese and Economy. Linguistic
Inquiry, 35(4), 671–683.
(2005). On
the General Tendency to Minimize Moved Elements: Multiple Nominative Construction in Japanese and Its Theoretical
Implications. The Linguistic
Review, 221, 1–68.
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and
Language, 59(4), 390–412.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software, 671, 1–48.
Choi, H.-W. (1996). Optimizing
structure in context: scrambling and information structure. Unpublished doctoral
dissertation. Stanford University, California.
Christensen, R. H. B. (2015). Ordinal:
Regression models for ordinal data. R package version, 28, 2015.
Comrie, B. (1983). Switch-reference
in Huichol: A typological study. In J. Haiman & P. Munro (Eds.). Switch-reference
and universal
grammar (pp. 17–38). Benjamins.
Crinean, M., & Garnham, A. (2006). Implicit
causality, implicit consequentiality and semantic roles. Language and Cognitive
Processes, 21(5), 636–648.
Ferstl, E. C., Garnham, A., and Manouilidou, C. (2011). Implicit
causality bias in English: A corpus of 300 verbs. Behavior Research
Methods, 431, 124–135.
Hoot, B., & Leal, T. (2023). Crosslinguistic
influence from Catalan and Yucatec Maya on judgments and processing of Spanish
focus. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 13(4), 529–575.
Hopp, H. (2009). The
syntax–discourse interface in near-native L2 acquisition: Off-line and on-line
performance. Bilingualism: Language and
Cognition, 12(4), 463–483.
Hopp, H., Bail, J., & Jackson, C. N. (2020). Frequency
at the syntax–discourse interface: A bidirectional study on fronting options in L1/L2 German and L1/L2
English. Second Language
Research, 36(1), 65–96.
Jackson, C. N., & Ruf, H. T. (2017). The
priming of word order in second language German. Applied
Psycholinguistics, 38(2), 315–345.
Kim, H., & Chun, E. (2023). Effects
of topicality in the interpretation of implicit consequentiality: evidence from offline and online referential processing in
Korean. Linguistics, 61(1), 77–105.
Kim, H., & Grüter, T. (2019). Cross-linguistic
activation of implicit causality biases in Korean learners of English. Bilingualism: Language
and
Cognition, 22(3), 441–455.
LaFrance, M., Brownell, H., & Hahn, E. (1997). Interpersonal verbs, gender, and implicit causality. Social Psychology Quarterly, 60(2), 138–152.
Leal, T., Destruel, E., & Hoot, B. (2019). The
acquisition of Focus in L2 Spanish. Second Language
Research, 35(4), 449–477.
Lee-Ellis, S. (2009). The
development and validation of a Korean C-test using Rasch analysis. Language
Testing, 26(2), 245–274.
López-Beltrán, P., Johns, M. A., Dussias, P. E., Lozano, C., & Palma, A. (2022). The
effects of information structure in the processing of word order variation in the second
language. Second Language
Research, 38(3), 639–670.
Nariyama, S. (2002). The
WA/GA distinction and switch-reference for ellipted subject identification in Japanese complex
sentences. Studies in
Language, 26(2), 369–431.
Odlin, T. (2003). Cross-linguistic
influence. In C. Doughty & M. Long (Eds.). Handbook
on Second Language
Acquisition (pp. 436–486). Oxford: Blackwell.
Özçelik, Ö. (2018). Interface
Hypothesis and the L2 acquisition of quantificational scope at the syntax-semantics-pragmatics
interface. Language
Acquisition, 25(2), 213–223.
Park, C. (2011). The
role of metonymy in the interpretation of Korean multiple subject constructions. Language
Sciences, 33(1), 206–228.
Park, H.-G. (2007). Basic
meaning function of the postpositional word ‘-neun’ viewed in dual structure of sentence
formation. Urimalgeul (Korean Lang.
Lit.), 391, 91–116.
Park, S. H., & Kim, H. (2022). Cross-linguistic
influence in the second language processing of Korean morphological and syntactic causative
constructions. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 12(5), 687–713.
Pérez-Leroux, A. T., & Glass, W. R. (1999). Null
anaphora in Spanish second language acquisition: probabilistic versus generative
approaches. Second Language
Research, 15(2), 220–249.
R Core Team (2022). R: A language
and environment for statistical computing (Version 4.2.1) [Computer
software]. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Roberts, L., Gullberg, M., & Indefrey, P. (2008). Online
pronoun resolution in L2 discourse: L1 influence and general learner effects. Studies in Second
Language
Acquisition, 30(3), 333–357.
Rothman, J. (2009). Pragmatic
deficits with syntactic consequences? L2 pronominal subjects and the syntax–pragmatics
interface. Journal of
Pragmatics, 41(5), 951–973.
(2015). The
effect of construction frequency and native transfer on second language knowledge of the syntax–discourse
interface. Applied
Psycholinguistics, 36(3), 671–699.
Sorace, A. (2011). Pinning
down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 1(1), 1–33.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora
resolution in near-native speakers of Italian. Second Language
Research, 22(3), 339–368.
Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal
and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural
overlap. International Journal of
Bilingualism, 13(2), 195–210.
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse
conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual
children. Lingua, 119(3), 460–477.
Su, J. (2024). L2
acquisition of the Chinese plural marker-men by English and Korean speakers. Linguistic
Approaches to
Bilingualism, 14(2), 255–284.
Tokowicz, N., & MacWhinney. (2005). Implicit
and explicit measures of sensitivity to violations in second language grammar. An event-related potential
investigation. Studies in Second Language
Acquisition, 27(2), 173–204.
Tsimpli, I. M., & Sorace, A. (2006). Differentiating
interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse
phenomena. In D. Bamman, T. Magnitskaia & C. Zaller (Eds.). Proceedings
of the 30th annual Boston University Conference on Language Development [BUCLD
30] (pp. 653–664). Cascadilla Press.
Veríssimo, J. (2021). Analysis
of rating scales: A pervasive problem in bilingualism research and a solution with Bayesian ordinal
models. Bilingualism: Language and
Cognition, 24(5), 842–848.
Wilson, F. (2009). Processing
at the syntax–discourse interface in second language acquisition. Unpublished PhD
dissertation, University of Edinburgh, Edinburgh, UK.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Park, Sun Hee & Hyunwoo Kim
Solaimani, Ehsan, Franziska Baumeister, Anamaria Bentea, Vicky Chondrogianni, Hélène Delage, Pauline Wolfer & Stephanie Durrleman
2025. Bilingualism, working memory, and relative clause comprehension in children. Linguistic Approaches to Bilingualism
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
