Cover not available

Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 15:3 (2025) ► pp.370403

References (43)
References
Aikhenvald, A. Y. (2003). Mechanisms of change in areal diffusion: New morphology and language contact. Journal of Linguistics, 39(1), 1–29. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barking, M., Backus, A., & Mos, M. (2022). Similarity in Language Transfer  Investigating Transfer of Light Verb Constructions From Dutch to German. Journal of Language Contact, 151, 198–239. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Barking, M., Mos, M., & Backus, A. (2023). Investigating Language Transfer from a Usage-Based Perspective. International Journal of Bilingualism, 1–24.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brons-Albert, R. (1992). Verlust der Muttersprache in fremdsprachiger Umgebung. Info DaF, 19(3), 315–325. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1994). Interferenzfehler in der Muttersprache von in den Niederlanden lebenden Deutschen. In B. Spillner (Ed.), Nachbarsprachen in Europa (pp. 96–104). Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bybee, J. L. (2006). From Usage to Grammar: The Mind’s Response to Repetition. Language, 82(4), 711–733. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2011). Language, usage, and cognition. Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dąbrowska, E. (2004). Rules or schemas? Evidence from Polish. Language and Cognitive Processes, 19(2), 225–271. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2020). Language as a phenomenon of the third kind. Cognitive Linguistics, 31(2), 213–229. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dąbrowska, E., Pascual, E., Macías-Gómez-Estern, B., & Llompart, M. (2023). Literacy-related differences in morphological knowledge: A nonce-word study, Frontiers in Psychology, 141. Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Smet, H. (2016). Entrenchment effects in language change. In H.-J. Schmid (Ed.) Entrenchment and the Psychology of Language Learning: How We Reorganize and Adapt Linguistic Knowledge (pp. 75–99). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dijk, C. van, Dijkstra, T., & Unsworth, S. (2022). Cross-linguistic influence during online sentence processing in bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 251, 691–704. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Franke, K. (2008). “We call it Springbok-German!”: Language Contact in the German Communities in South Africa. Monash University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Friðriksson, F. (2008). Language change vs. stability in conservative language communities: A case study of Icelandic Academic Dissertation in Linguistics, University of Gothenburg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gertken, L. M., Amengual, M., & Birdsong, D. (2014). Assessing language dominance with the Bilingual Language Profile. In P. Leclercq, A. Edmonds, & H. Hilton (Eds.), Measuring L2 proficiency: Perspectives from SLA (1st ed., pp. 208–225). Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hartsuiker, R. J., & Bernolet, S. (2017). The development of shared syntax in second language learning. Bilingualism: Language and Cognition, 20(2), 219–234. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Höder, S. (2012). Multilingual constructions: a diasystematic approach to common structures. In K. Braunmüller & C. Gabriel (Eds.), Multilingual individuals and multilingual societies (pp. 241–257). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014a). Constructing diasystems: Grammatical organisation in bilingual groups. In T. A. Åfarli & B. Maehlum (Eds.), The Sociolinguistics of Grammar (pp. 137–152). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2014b). Convergence vs. divergence from a diasystematic perspective. In K. Braunmüller, S. Höder, & K. Kühl (Eds.), Stability and Divergence in Language Contact: Factors and Mechanisms (pp. 39–62). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2018). Grammar is community-specific: Background and basic concepts of Diasystematic Construction Grammar. In H. C. Boas & S. Höder (Eds.), Constructions in Contact – Constructional perspectives on contact phenomena in Germanic languages, 37–70.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hubers, F., Trompenaars, T., Collin, S., Schepper, K. D. E., & De Hoop, H. (2020). Hypercorrection as a By-product of Education. Applied Linguistics, 41(4), 552–574. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ibbotson, P. (2013). The scope of usage-based theory. Frontiers in Psychology, 41(MAY), 1–15. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Inagaki, S. (2002). Japanese learners ’ acquisition of English manner-of-motion verbs with locational / directional PPs. Second Language Research, 18(1), 3–27. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Janda, R. D., & Auger, J. (1992). Quantitative evidence, qualitative hypercorrection, sociolinguistic variables-And French speakers’ ’eadhaches with english h/Ø. Language and Communication, 12(3–4), 195–236. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kootstra, G. J., Van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2010). Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue. Journal of Memory and Language, 63(2), 210–231. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kühl, K., & Braunmüller, K. (2014). Linguistic stability and divergence : an extended perspective on language contact. In K. Braunmüller, S. Höder, & K. Kühl (Eds.), Stability and Divergence in Language Contact: Factors and Mechanisms (pp. 1–38). John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kupisch, T. (2014). Adjective placement in simultaneous bilinguals (German – Italian) and the concept of cross-linguistic overcorrection. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 222–233. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar (1st ed.). Stanford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). Entrenchment in cognitive Grammar. In H.-J. Schmid (Ed.) Entrenchment and the Psychology of Language Learning: How We Reorganize and Adapt Linguistic Knowledge (pp. 39–56). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Meara, P. (2005). LLAMA Language Aptitude Tests. Lognostics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mougeon, R., Nadasdi, T., & Rehner, K. (2005). Contact-induced linguistic innovations on the continuum of language use: The case of French in Ontario. Bilingualism: Language and Cognition, 8(2), 99–115. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Müller, N., & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition : Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 1–21. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ribbert, A., & Kuiken, F. (2010). L2-induced changes in the L1 of Germans living in the Netherlands. Bilingualism: Language and Cognition, 13(1), 41–48. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schmid, H. J. (2020). The dynamics of the linguistic system. Usage , conventionalization , and entrenchment. Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). A Framework for Understanding Linguistic Entrenchment and Its Psychological Foundations. In H. J. Schmid (Ed.), Entrenchment and the Psychology of Language Learning: How We Reorganize and Adapt Linguistic Knowledge (1st ed., pp. 9–36). De Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2015). A blueprint of the Entrenchment-and-Conventionalization Model. In P. Uhrig & Th. Herbst (Eds.), Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association (pp. 3–25). De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Treffers-Daller, J. (2012). Grammatical collocations and verb-particle constructions in Brussels French: A corpus-linguistic approach to transfer. International Journal of Bilingualism, 16(1), 53–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Treffers-Daller, J., & Mougeon, R. (2005). The role of transfer in language variation and change: Evidence from contact varieties of French. Bilingualism, 8(2), 93–98. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Treffers-Daller, J., & Sakel, J. (2012). Why transfer is a key aspect of language use and processing in bilinguals and L2-users. International Journal of Bilingualism, 16(1), 3–10. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xu, L., & Yuan, B. (2023). What looks native-like may not necessarily be native-like. Evidence from L2 Chinese covert objects. Linguistic Approaches to Bilingualism, online first: 14 September 2023. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zimmer, C. (2021). Sprachliche Charakteristika des Deutschen in Namibia – ein korpusbasierter Überblick. Sprachwissenschaft, 46(2), 227–266.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Baroncini, Ioli, Anna Michelotti & Helen Engemann
2025. Priming motion events in Italian heritage language speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism DOI logo
Piepers, Joske, Ad Backus & Jos Swanenberg
2025. Sociopragmatic pronouns in Limburgian: inferring speakers’ agency from self-reported automaticity, attitudes, and metalinguistic awareness. Cognitive Linguistics 36:1  pp. 89 ff. DOI logo
Polinsky, Maria
2025. Multiple grammars within linguistic populations. Linguistic Approaches to Bilingualism DOI logo
Barking, Marie
2024. Language learners, chess champions, and piano prodigies – insights from research on language contact and expert behavior. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association 12:1  pp. 259 ff. DOI logo
Iefremenko, Kateryna & Christoph Schroeder
2024. Language Contact. In Reference Module in Social Sciences, DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue