Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 14:2 (2024) ► pp.178–217
Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions
Published online: 10 January 2023
https://doi.org/10.1075/lab.20120.sla
https://doi.org/10.1075/lab.20120.sla
Abstract
This experimental study examines the acquisition of null and overt pronoun interpretations in Chinese as a second
language by native speakers of English. A linguistic phenomenon not present in the native language of the learners is identified:
the null element in the embedded subject position of Mandarin resultative constructions can only refer to the main-clause subject,
while an overt pronoun in the same position can refer both to the main-clause subject and to another entity in the discourse. Thus
the acquisition task includes learning a new functional morpheme, a null element, as well as constraining its interpretation in
the resultative construction. We tested 59 L2 learners of Chinese at different proficiency levels and 51 native Mandarin speakers
on a Truth Value Judgment Task. The learners showed a pattern of interpretation that was statistically indistinguishable from the
native speakers’ in all but one context. We argue that our findings point to largely successful acquisition of the requisite
proform interpretations, even though the restrictions on the interpretation of null elements cannot be transferred from the native
language.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Native interpretation of Mandarin resultatives
- 2.1Previous syntactic analyses
- 2.2Shibata and Yashima (2014)
- 2.3Experiment 1: L1 Mandarin speakers
- 2.3.1Participants
- 2.3.2Task
- 2.3.3Procedure
- 2.3.4Statistical modelling
- 2.3.5Results
- Descriptive statistics
- Inferential statistics: Mixed effects models
- 2.4Discussion of Experiment 1
- 3.L2 acquisition of Mandarin resultatives
- 3.1Two L2 acquisition accounts
- 3.2Linguistic analyses of English resultative constructions
- 3.4What needs to be acquired?
- 3.5Experiment 2
- 3.5.1Research questions and hypotheses
- Research Question 1
- Hypothesis 1
- Research Question 2
- Hypothesis 2
- 3.5.2Participants and procedures
- 3.5.3Statistical modelling
- 3.5.4Results
- Descriptive statistics
- Inferential statistics: Mixed-effects models (L2 learners)
- Inferential statistics: Mixed-effects models (L2 learner & native speaker comparisons)
- 3.5.1Research questions and hypotheses
- 3.6Discussion of Experiment 2
- 4.General discussion
- 4.1Is the null element interpretation a challenge in L2 acquisition?
- 4.2Full Functional representation and poverty of the stimulus
- 4.3Proficiency effects
- 4.4Coreferential reading preference with the overt pronoun
- 5.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (54)
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. (2008). Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Language and
Memory, 59(4), 390–412.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting
linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical
Software, 67(1). . Retrieved March
2020.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random
effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Language and
Memory, 68(3), 255–78.
Ferreira, F. (1994). Choice
of passive voice is affected by verb type and animacy. Journal of Memory and
Language, 331, 715–736.
Chien, Y. C., & Wexler, K. (1990). Children’s
knowledge of locality conditions in binding as evidence for the modularity of syntax and
pragmatics. Language
Acquisition, 11, 225–295.
Crawley, R. A., Stevenson, R. J., & Kleinman, D. (1990). The
use of heuristic strategies in the interpretation of pronouns. Journal of Psycholinguistic
Research, 191, 245–264.
Ellis, N. C. & Wulff, S. (2020). Usage-based
approaches to L2 acquisition In Bill VanPatten, Gregory D. Keating, Stefanie Wulff (Eds.) Theories
in Second Language Acquisition: An
Introduction (pp. 63–85). Routledge.
Grodzinsky, Y. & Reinhart, T. (1993). The
innateness of binding and coreference. Linguistic
Inquiry, 241, 69–101.
Hawkins, R. & Chan, C. Y. H. (1997). The
partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The ‘failed functional features
hypothesis’. Second language
research, 13(3), 187–226.
Hawkins, R. and Hattori, H. (2006). Interpretation
of English multiple wh-questions by Japanese speakers, a missing uninterpretable feature
account. Second Language
Research, 22(3), 269–301.
Huang, C.-T. J. (1982). Logical
Relations in Chinese and the Theory of Grammar [Doctoral
dissertation], MIT.
. (1989). Pro-drop in Chinese: A
generalized control theory. In O. Jaeggli & K. J. Safir (eds.), The
Null Subject
Parameter (pp. 185–214). Kluwer.
. (1992). Complex predicates in
control. In R. K. Larson, S. Iatridou, U. Lahiri & J. Higginbotham (Eds.), Control
and
Grammar (pp. 109–147). Kluwer.
. (2006). Resultatives and
unaccusatives: A parametric view. Bulletin of the Chinese Linguistic Society of
Japan, 2531, 1–43.
Huang, Y. (1994). The
Syntax and Pragmatics of Anaphora: a study with special reference to Chinese. Cambridge University Press.
Grober, E. H., Beardsley, W. & Caramazza, A. (1978). Parallel
function strategy in pronoun
assignment. Cognition, 61, 117–133.
Kaiser, E. (2011). Focusing
on pronouns: Consequences of subjecthood, pronominalisation, and contrastive focus. Language
and Cognitive
Processes, 261, 1625–1666.
Kuznetsova, A., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B. (2017). lmerTest
Package: Tests in Linear Mixed Effects Models. Journal of Statistical
Software, 82(13), 1–26.
Lasnik, H. and Lidz, J. (2016) ‘The Argument from the Poverty of the Stimulus’, in Roberts, I. (ed.) The Oxford Handbook of Universal Grammar. Oxford: Oxford University Press, pp. 221–248.
Lenth, R. (2018). emmeans:
Estimated marginal means, aka leastsquares means (Version 1.1.2). [URL]
Li, Y. (1999). Cross-componential
causativity. Natural Language and Linguistic
Theory, 17(3), 445–497.
R Core Team. (2019). R: A language and
environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria. [URL]
(2011). Processing
or pragmatics? Explaining the coreference delay. In T. Gibson & N. Pearlmutter (Eds.), The
Processing and Acquisition of
Reference (pp. 157–194). MIT Press.
Rizzi, L. (1986). Null
Objects in Italian and the Theory of pro. Linguistic
Inquiry, 17(3), 501–558.
Rizzi, L. & Shlonsky, U. (2007). Strategies
of subject extraction. In U. Sauerland & H.-M. Gärtner (Eds.), Interfaces
+ Recursion = Language? Chomsky’s Minimalism and the View from
Syntax-Semantics (pp. 115–160). Mouton de Gruyter
Roberts, I. (2010). A
deletion analysis of null subjects. In T. Biberauer., A. Holmberg., I. Roberts & M. Sheehan (Eds.), Parametric
Variation (pp. 58–87). Cambridge University Press.
Schwartz, Bonnie D., and Rex A. Sprouse. (2013). Generative
approaches and the poverty of the stimulus. In Julia Herschensohn and Martha Young-Scholten (Eds.) The
Cambridge handbook of second language
acquisition (pp. 137–158). Cambridge University Press.
Schwartz, B. D., & Sprouse, R. A. (1996). L2
cognitive states and the full transfer/full access model. Second language
research, 12(1), 40–72.
Shibata, N., & Yashima, J. (2014). Reference-Set
Computation in Children: Mandarin-Speaking Children’s Pronoun Interpretation in Avoid Pronoun
Contexts, Language
Acquisition, 21(3), 304–315.
Slabakova, R., White, L., & Brambatti Guzzo, N. (2017). Pronoun
Interpretation in the Second Language: Effects of Computational Complexity. Frontiers in
Psychology, 81, Article 1236, [URL].
Spyropoulos, V. (2005). Agreement
and multiple case licensing in Greek. In M. Stavrou & A. Terzi (Eds.) Advances
in Greek generative
syntax (pp. 15–40). John Benjamins.
Tang, S.-W. (1997). The
parametric approach to the resultative construction in Chinese and English. UCI Working Papers
in
Linguistics, 31, 203–226.
Taraldsen, K. T. (1978). On
the Nominative Island Condition, Vacuous Application, and the That-trace Filter. Indiana University Linguistics Club.
Tsao, F.-F. (1977). A
Functional Study of Topic in Chinese: The First Step toward Discourse Analysis [Unpublished
doctoral dissertation], University of Southern California.
Tsimpli, I. M. & Dimitrakopoulou, M. (2007). The
interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in second language
acquisition. Second Language
Research, 23(2), 215–242.
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing
surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and
agreement. Second language
research, 16(2), 103–133.
White, L. (1985). The
pro-drop parameter in adult second language acquisition. Language
Learning, 351, 47–62.
Yuan, B. (1993). Directionality
of Difficulty in Second Language Acquisition of Chinese and English [Unpublished doctoral
dissertation], University of Edinburgh.
Zhang, N. (2001). The
Structure of Depictive and Resultative Constructions in Chinese. ZAS Papers in
Linguistics, 221, 191–221.
Zhao, L. X. (2012). Interpretation
of Chinese overt and null embedded arguments by English-speaking Learners. Second Language
Research, 281, 169–190.
(2008). The
syntax and interpretation of overt and null arguments in Chinese and their acquisition by second language
learners [Unpublished doctoral dissertation], University of Cambridge.
