Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 13:4 (2023) ► pp.468–499
Comprehension and production of non-canonical word orders in Mandarin-speaking child heritage speakers
Published online: 16 November 2021
https://doi.org/10.1075/lab.20096.hao
https://doi.org/10.1075/lab.20096.hao
Abstract
Across languages, structures with non-canonical word order have been shown to be problematic for both child and adult heritage speakers. To investigate the linguistic and child-level factors that modulate heritage speakers’ difficulties with non-canonical word orders, we examined the comprehension and production of three Mandarin non-canonical structures in 5- to 9-year-old Mandarin-English heritage children and compared them to age-matched Mandarin-speaking monolingual children and adults. Specifically, we examined how linguistic properties, such as linear word order, presence or absence of morphosyntactic cues, and surface structural overlap between languages, as well as child-level factors, such as chronological age and current home language use affect the acquisition of non-canonical structures in heritage children and their monolingual peers. Results showed that although heritage children could use morphosyntactic cues, they did not show monolingual-level sensitivity to passive-related morphology. Additionally, children produced more canonical SVO word order, which is shared between English and Mandarin, and preferred the reverse interpretations of non-canonical structures in comprehension. These responses were taken as evidence for cross-linguistic influence from the majority to the minority language. Finally, although non-canonical structures caused difficulties for child heritage speakers, their performance was modulated by structure and improved with age, over and above heritage language use.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Non-canonical word orders in Mandarin and English
- 2.2Non-canonical word orders in typically-developing Mandarin children
- 2.3Non-canonical word orders in heritage grammar
- 2.3.1The acquisition of non-canonical word order and morphosyntactic cues
- 2.3.2Cross-linguistic influence and non-canonical word order acquisition
- 2.3.3Age and language use in HL development
- 3.Present study
- 3.1Predictions
- 4.Method
- 4.1Participants
- 4.2Materials
- 4.2.1Language background and proficiency
- 4.2.2Experimental tasks
- a.Comprehension task
- b.Production task
- 4.3Procedure
- 4.4Coding and scoring
- 5.Results
- 5.1Comprehension task
- 5.2Production task
- 6.Discussion and conclusion
- 6.1Child-level factors and non-canonical word orders in HL
- 6.2Cross-linguistic influence
- Notes
References
References (42)
Abbot-Smith, K., Chang, F., Rowland, C., Ferguson, H., & Pine, J. (2017). Do two and three year old children use an incremental first-NP-as-agent bias to process active transitive and passive sentences?: A permutation analysis. PLOS ONE, 12(10), 1–20.
Aizu, Y. (2016). Acquisition and Processing of Japanese Passives by Heritage Speakers and JFL Learners: Effects of Manner of Input and Early Age of Acquisition [Doctorial Dissertation]. University of Ottawa.
Argyri, E., & Sorace, A. (2007). Crosslinguistic influence and language dominance in older bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 10(1), 79–99.
Armon-Lotem, S., Walters, J., & Gagarina, N. (2011). The impact of internal and external factors on linguistic performance in the home language and in L2 among Russian-Hebrew and Russian-German preschool children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 291–317.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68(3), 255–278.
Bosch, J. E., & Unsworth, S. (2020). Cross-linguistic influence in word order: Effects of age, dominance and surface overlap. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1–34.
Branigan, H. P., & Pickering, M. J. (2017). An experimental approach to linguistic representation. Behavioral and Brain Sciences, 401, e282.
Brooks, P. J., & Tomasello, M. (1999). Young children learn to produce passives with nonce verbs. Developmental Psychology, 35(1), 29–44.
Chan, A., Lieven, E., & Tomasello, M. (2009). Children’s understanding of the agent-patient relations in the transitive construction: Cross-linguistic comparisons between Cantonese, German, and English. Cognitive Linguistics, 20(2).
Chondrogianni, V., & Schwartz, R. G. (2020). Case marking and word order in Greek heritage children. Journal of Child Language, 1–30.
Daskalaki, E., Chondrogianni, V., Blom, E., Argyri, F., & Paradis, J. (2019). Input effects across domains: The case of Greek subjects in child heritage language. Second Language Research, 35(3), 421–445.
Deng, X., Mai, Z., & Yip, V. (2018). An aspectual account of ba and bei constructions in child Mandarin. First Language, 38(3), 243–262.
Dittmar, M., Abbot-Smith, K., Lieven, E., & Tomasello, M. (2008). German Children’s Comprehension of Word Order and Case Marking in Causative Sentences. Child Development, 79(4), 1152–1167.
Flores, C., & Barbosa, P. (2014). When reduced input leads to delayed acquisition: A study on the acquisition of clitic placement by Portuguese heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 18(3), 304–325.
Flores, C., Santos, A. L., Jesus, A., & Marques, R. (2017). Age and input effects in the acquisition of mood in Heritage Portuguese. Journal of Child Language, 44(4), 795–828.
Gagarina, N., & Klassert, A. (2018). Input Dominance and Development of Home Language in Russian-German Bilinguals. Frontiers in Communication, 31, Article 40.
Huang, Y. T., Zheng, X., Meng, X., & Snedeker, J. (2013). Children’s assignment of grammatical roles in the online processing of Mandarin passive sentences. Journal of Memory and Language, 69(4), 589–606.
Janssen, B. (2016). The acquisition of gender and case in Polish and Russian: A study of monolingual and bilingual children [PhD Dissertation]. University of Amsterdam.
Jia, R., & Paradis, J. (2018). The acquisition of relative clauses by Mandarin heritage language children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 10(2), 153–183.
Kidd, E., Chan, A., & Chiu, J. (2015). Cross-linguistic influence in simultaneous Cantonese–English bilingual children’s comprehension of relative clauses. Bilingualism: Language and Cognition, 18(3), 438–452.
Kim, K., O’Grady, W., & Schwartz, B. D. (2018). Case in Heritage Korean. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(2), 252–282.
Li, P., Bates, E., Liu, H., & MacWhinney, B. (1992). Cues as Functional Constraints on Sentence Processing in Chinese. In H.-C. Chen & O. J. L. Tzeng, Language Processing in Chinese. Advances in Psychology, Vol. 901 (pp. 207–234). Elsevier.
Mai, Z., Kwan, C., & Yip, V. (2018). Expressing displacement in heritage Cantonese: Cross-linguistic influence and structural vulnerability. International Journal of Bilingualism, 22(6), 603–618.
Messenger, K., Branigan, H. P., McLean, J. F., & Sorace, A. (2012). Is young children’s passive syntax semantically constrained? Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, 66(4), 568–587.
Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. John Benjamins.
Müller, N., & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 4(1), 1–21.
Omaki, A., Davidson White, I., Goro, T., Lidz, J., & Phillips, C. (2014). No Fear of Commitment: Children’s Incremental Interpretation in English and Japanese Wh-Questions. Language Learning and Development, 10(3), 206–233.
Polinsky, M. (2008). Gender Under Incomplete Acquisition: Heritage Speakers’ Knowledge of Noun Categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 40–71.
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20.
Polinsky, M., Zhang, B., & Gallo, C. G. (2010). Heritage Chinese: A New View From Production. Heritage Language Insititute IV, University of California.
R Core Team. (2018). R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Serratrice, L. (2016). Cross-linguistic influence, cross-linguistic priming and the nature of shared syntactic structures. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6(6), 822–827.
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S. (2004). Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 7(3), 183–205.
Slabakova, R. (2015). The effect of construction frequency and native transfer on second language knowledge of the syntax–discourse interface. Applied Psycholinguistics, 36(3), 671–699.
Song, Y., & Lai, R. K. Y. (2021). Shared syntactic representations in bilinguals: Evidence from the constituent-structure-independent passive priming between Cantonese and English. Linguistic Approaches to Bilingualism.
Thomas, E. M., Williams, N., Jones, L. A., Davies, S., & Binks, H. (2014). Acquiring complex structures under minority language conditions: Bilingual acquisition of plural morphology in Welsh. Bilingualism: Language and Cognition, 17(3), 478–494.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Hao, Jiuzhou, Maki Kubota, Fatih Bayram, Jorge González Alonso, Theres Grüter, Muhan Li & Jason Rothman
Kubota, Maki, Yuka Goto, Satsuki Kurokawa, Yuko Matsuoka, Masashi Otani & Jason Rothman
Kubota, Maki & Jason Rothman
Liang, Yuqing & Ziyin Mai
Shang, Mengyao, Lucy Zhao, Virginia Yip & Ziyin Mai
2025. Protracted development in the heritage lexicon. Linguistic Approaches to Bilingualism 15:3 ► pp. 342 ff.
Wu, Yan, Yang Wang, Ying Chen, Jian Huang & Suiping Wang
Wulff, Stefanie, Nick C. Ellis & Jason Rothman
Bosch, Jasmijn E. & Francesca Foppolo
2024. Prediction during spoken language processing in monolingual and multilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism 14:4 ► pp. 512 ff.
Hao, Jiuzhou, Vasiliki Chondrogianni & Patrick Sturt
Chondrogianni, Vicky
2023. Cross-linguistic influences in bilingual morphosyntactic acquisition. In Cross-language Influences in Bilingual Processing and Second Language Acquisition [Bilingual Processing and Acquisition, 16], ► pp. 294 ff.
CHONDROGIANNI, Vicky
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
