Article published In: Storytelling: How organization of narratives is (not) affected by linguistic skills
Edited by Ute Bohnacker and Natalia Gagarina
[Linguistic Approaches to Bilingualism 12:4] 2022
► pp. 413–445
Storytelling in bilingual Turkish-Swedish children
Effects of language, age and exposure on narrative macrostructure
Published online: 16 September 2021
https://doi.org/10.1075/lab.20057.boh
https://doi.org/10.1075/lab.20057.boh
Abstract
The empirical evidence for whether narrative macrostructure skills are shared between a bilingual child’s two
languages is inconclusive, and it is not known how macrostructure (overall story structure) is influenced by general language
proficiency and amount of exposure. The present study investigates these issues in 100 Turkish-Swedish bilingual 4-to-7-year-old
children growing up in Sweden. Oral narratives were elicited in both Turkish and Swedish with two picture-based tasks from the
Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) in the telling mode. We investigated to what extent the language of
elicitation influences bilingual children’s macrostructure (story structure, episodic complexity), and explored effects of age,
narrative task, narrative length, expressive vocabulary and language exposure, both separately and combined, on macrostructure in
the respective language. Story structure and episodic complexity were found to increase similarly with age in both Turkish and
Swedish from 4 to 7 years. Scores did not differ between the two MAIN storytelling tasks. Expressive vocabulary and narrative
length influenced story structure scores positively and similarly in both languages. Daily language exposure and length of
exposure to Swedish did not show any significant effect. The results can be interpreted in support of a carry-over of narrative
macrostructural skills between the two languages.
Keywords: episodic complexity, story structure, Swedish, Turkish, vocabulary
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Narrative macrostructure
- 2.2Factors influencing children’s production of narrative macrostructure
- 2.2.1Age
- 2.2.2The two languages
- 2.2.3Exposure, language proficiency and other factors
- 3.Aim and research questions
- 4.Method
- 4.1Participants
- 4.2Materials
- 4.2.1MAIN
- 4.2.2Vocabulary: CLT
- 4.3Procedure
- 4.4Coding and analysis
- 5.Results
- 5.1Story structure score
- 5.2Narrative length
- 5.3Expressive vocabulary knowledge
- 5.4Effects of age, linguistic factors and exposure on story structure
- 5.5Episodic complexity
- 6.Discussion and conclusion
- Notes
References
References (56)
Akinci, M.-A., Jisa, H., & Kern, S. (2001). Influence of L1 Turkish on L2 French narratives. In L. Verhoeven & S. Strömqvist (Eds.), Narrative development in a multilingual context (pp. 189–208). John Benjamins.
Berman, R. A. (1988). On the ability to relate events in narrative. Discourse Processes, 11(4), 469–497.
(2001). Narrative development in multilingual contexts: A cross-linguistic perspective. In L. Verhoeven & S. Strömqvist (Eds.), Narrative development in a multilingual context (pp. 419–428). John Benjamins.
Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Narrative structure. In R. A. Berman & D. I. Slobin (Eds.), Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study (pp. 39–84). Lawrence Erlbaum.
Bitetti, D., & Hammer, C. S. (2016). The home literacy environment and the English narrative development of Spanish-English bilingual children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 59(5), 1159–1171.
Bitetti, D., Hammer, C. S., & López, L. M. (2020). The narrative macrostructure production of Spanish-English bilingual preschoolers: Within- and cross-language relations. Applied Psycholinguistics, 411, 79–106.
Bohnacker, U. (2016). Tell me a story in English or Swedish: Narrative production and comprehension in bilingual preschoolers and first graders. Applied Psycholinguistics, 37(1), 19–48.
(2018b). Guidelines for Scoring Macrostructure in MAIN. Uppsala University, Version November 2018 [unpublished material].
Bohnacker, U., Öztekin, B., & Lindgren, J. (2020). Bilingual Turkish-Swedish children’s understanding of MAIN picture sequences: Individual variation, age, language and task effects. In U. Bohnacker & N. Gagarina (Eds.), Developing narrative comprehension: Multilingual Assessment Instrument for Narratives (pp. 99–147). John Benjamins.
Gagarina, N. (2016). Narratives of Russian–German preschool and primary school bilinguals: Rasskaz and Erzählung. Applied Psycholinguistics, 37(1), 91–122.
Gagarina, N., Bohnacker, U., & Lindgren, J. (2019). Macrostructural organization of adults’ oral narrative texts. ZAS Papers in Linguistics, 621, 190–208.
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Balčiūnienė, I., Bohnacker, U., & Walters, J. (2012). MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives. ZAS Papers in Linguistics, 561, 1–140.
Gagarina, N., Klop, D., Kunnari, S., Tantele, K., Välimaa, T., Bohnacker, U., & Walters, J. (2019). MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised. ZAS Papers in Linguistics, 631, 1–36.
Gathercole, V. C. M., Thomas, E. M., Roberts, E. J., Hughes, C. O., & Hughes, E. K. (2013). Why assessment needs to take exposure into account: Vocabulary and grammatical abilities in bilingual children. In V. C. M. Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp. 20–55). Multilingual Matters.
Gorman, B. K., Fiestas, C. E., Peña, E. D., & Clark, M. R. (2011). Creative and stylistic devices employed by children during a storybook narrative task: A cross-cultural study. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 42(2), 167–171.
Govindarajan, K. & Paradis, J. (2019). Narrative abilities of bilingual children with and without Developmental Language Disorder (SLI): Differentiation and the role of age and input factors, Journal of Communication Disorders, 77(1), 1–16.
Griffin, T. M., Hemphill, L., Camp, L., & Wolf, D. P. (2004). Oral discourse in the preschool years and later literacy skills. First Language, 24(2), 123–147.
Gutiérrez-Clellen, V. F. (2002). Narratives in two languages: Assessing performance of bilingual children. Linguistics and Education, 13(2), 175–197.
Haman, E., Łuniewska, M., & Pomiechowska, B. (2015). Designing cross-linguistic lexical tasks (CLTs) for bilingual preschool children. In S. Armon-Lotem, J. de Jong, & N. Meir (Eds.), Methods for assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp. 196–239). Multilingual Matters.
Haman, E., Wodniecka, Z., Marecka, M., Szewczyk, J., Białecka-Pikul, M., Otwinowska, A., Mieszkowska, K., Łuniewska, M., Kołak, J., Miękisz, A., Kacprzak, A., Banasik, N., & Foryś-Nogala, M. (2017). How does L1 and L2 exposure impact L1 performance in bilingual children? Evidence from Polish-English migrants to the United Kingdom. Frontiers in Psychology, 81, 1444.
Hayward, D., Schneider, P., & Gillam, R. B. (2009). Age and task-related effects on young children’s understanding of a complex picture story. The Alberta Journal of Educational Research, 55(1), 54–72.
Hickmann, M. (2004). Coherence, cohesion, and context: Some comparative perspectives in narrative development. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative (pp. 281–306). Psychology Press.
Hipfner-Boucher, K., Milburn, T., Weitzman, E., Greenberg, J., Pelletier, J., & Girolametto, L. (2015). Narrative abilities in subgroups of English language learners and monolingual peers. International Journal of Bilingualism, 19(6), 677–692.
Hughes, D., McGillvray, L. & Schmidek, M. (1997). Guide to narrative language: Procedures for assessments. Eau Claire: Thinking Publications.
Iluz-Cohen, P., & Walters, J. (2012). Telling stories in two languages: Narratives of bilingual preschool children with typical and impaired language. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 58–74.
Kapalková, S., Polišenská, K., Marková, L., & Fenton, J. (2016). Narrative abilities in early successive bilingual Slovak–English children: A cross-language comparison. Applied Psycholinguistics, 37(1), 145–164.
Kunnari, S., Välimaa, T., & Laukkanen-Nevala, P. (2016). Macrostructure in the narratives of monolingual Finnish and bilingual Finnish–Swedish children. Applied Psycholinguistics, 37(1), 123–144.
Labov, W., & Waletzky, J. (1967). Narrative analysis: Oral versions of personal experience. In J. Helm (Ed.), Essays on the verbal and visual arts (pp. 12–44). University of Washington.
Lindgren, J. (2018). Developing narrative competence: Swedish, Swedish-German and Swedish-Turkish children aged 4–6. Studia Linguistica Upsaliensia 19. Acta Universitatis Upsaliensis.
(2019). Comprehension and production of narrative macrostructure in Swedish: A longitudinal study from age 4 to 7. First Language, 39(4), 412–432.
Lindgren, J. & Bohnacker, U. (2021). How do age, language, narrative task, language proficiency and exposure affect narrative macrostructure in German-Swedish bilingual children aged 4 to 6? Linguistic Approaches to Bilingualism.
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for analyzing talk (3rd ed.). Lawrence Erlbaum Associates.
Mandler, J. M., & Johnson, N. S. (1977). Remembrance of things parsed: Story structure and recall. Cognitive Psychology, 91, 111–151.
Mandler, J. M., Scribner, S., Cole, M., & DeForest, M. (1980). Cross-cultural invariance in story recall. Child Development, 511, 19–26.
Montanari, E. G., Abel, R., Graßer, B. & Tschudinovski, L. (2018). Do bilinguals create two different sets of vocabulary for two domains? Vocabulary development and overlap in the first years of schooling. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(4), 502–522.
Oller, D. K. & Eilers, R. E. (Eds.) (2002). Language and literacy in bilingual children. Multilingual Matters.
Öztekin, B. (2019). Typical and atypical language development in Turkish-Swedish bilingual children aged 4–7. Studia Linguistica Upsaliensia 25. Acta Universitatis Upsaliensis.
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M. B. (2011). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning (2nd ed.). Brookes.
Pearson, B. Z. (2002). Narrative competence among monolingual and bilingual school children in Miami. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 135–174). Multilingual Matters.
Peterson, C., & McCabe, A. (1983). Developmental psycholinguistics: Three ways of looking at a child’s narrative. Plenum Press.
Ringblom, N., Håkansson, G., & Lindgren, J. (2014). Cross-Linguistic Lexical Task: Swedish version (CLT-SWE). Unpublished material.
Roch, M., Florit, E., & Levorato, C. (2016). Narrative competence of Italian–English bilingual children between 5 and 7 years. Applied Psycholinguistics, 37(1), 49–67.
Rodina, Y. (2017). Narrative abilities of preschool bilingual Norwegian-Russian children. International Journal of Bilingualism, 21(5), 617–635.
Roth, F. P., Speece, D. L., Cooper, D. H. & de la Paz, S. (1996). Unresolved mysteries: How do metalinguistic and narrative skills connect with early reading? Journal of Special Education, 30(3), 257–277.
Schneider, P., Hayward, D., & Dubé, R. V. (2006). Storytelling from pictures using the Edmonton Narrative Norms Instrument. Journal of Speech-Language Pathology and Audiology, 30(4), 224–238.
Squires, K. E., Lugo-Neris, M. J., Peña, E. D., Bedore, L. M., Bohman, T. M. & Gillam, R. B. (2014). Story retelling by bilingual children with language impairments and typically developing controls. International Journal of Language & Communication Disorders, 49(1), 60–74.
Stein, N. L., & Glenn, C. G. (1979). An analysis of story comprehension in elementary school children. In R. Freedle (Ed.), Discourse processing: Multidisciplinary perspectives (pp. 53–120). Ablex.
Stein, N. L., & Policastro, M. (1984). The concept of a story: A comparison between children’s and teacher’s viewpoints. In H. Mandl, N. L. Stein, & T. Trabasso (Eds.), Learning and comprehension of text (pp. 113–155). Lawrence Erlbaum.
Trabasso, T., & Nickels, M. (1992). The development of goal plans of action in the narration of a picture story. Discourse Processes, 15(3), 249–275.
Trabasso, T., Stein, N. L., Rodkin, P. C., Munger, M. P., & Baughn, C. R. (1992). Knowledge of goals and plans in the on-line narration of events. Cognitive Development, 7(2), 133–170.
Uccelli, P., & Páez, M. M. (2007). Narrative and vocabulary development of bilingual children from kindergarten to first grade: Developmental changes and associations among English and Spanish skills. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 38(3), 225–236.
Ünal-Logacev, Ö., Tunçer, A. M., & Ege, P. (2013). Cross-Linguistic Lexical Tasks: Turkish version (CLT-TR). Unpublished material.
Cited by (18)
Cited by 18 other publications
Camus Torres, Alondra & Melina Aparici
Iturra-Osorio, Daniela, Alondra Camus Torres, Tamara Allende-Valenzuela & Melina Aparici Aznar
Lew, Joe W., Magdalena Łuniewska, Soon Tat Lee & Ngee Thai Yap
Pace, Amy, Chan Lü, Laura X Guo & Jieyu Zhou
Selvi-Balo, Semra & İlknur Maviş
Łuniewska, Magdalena, Magdalena Krysztofiak, Weronika Białek, Martyna Burdach, Ewa Komorowska, Grzegorz Krajewski, Judyta Pacewicz, Julia Radzikowska, Nina Gram Garmann & Ewa Haman
Altman, Carmit, Mu Li, Karen Rose & Alexandra Perovic
Granados Vargas, Alejandro, Elizabeth D. Peña & Lisa M. Bedore
Kupersmitt, Judy R., Sveta Fichman & Sharon Armon-Lotem
Lindgren, Josefin & Ute Bohnacker
Lipner, Minna, Sharon Armon-Lotem, Sveta Fichman, Joel Walters & Carmit Altman
Piccione, Mariapaola, Maria Francesca Ferin, Noemi Furlani, Miriam Geiß, Theodoros Marinis & Tanja Kupisch
Bohn, Manuel, Julia Prein, Tobias Koch, R. Maximilian Bee, Büsra Delikaya, Daniel Haun & Natalia Gagarina
Bohnacker, Ute
Lindgren, Josefin
Nicoladis, Elena & Emma Hill
Yang, Wenchun, Angel Chan & Natalia Gagarina
Gagarina, Natalia & Ute Bohnacker
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
