Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 12:3 (2022) ► pp.251–279
To hón ich imma insistieat
Syntactic stability in heritage Hunsrückisch German spoken in Brazil
Published online: 30 November 2020
https://doi.org/10.1075/lab.20041.flo
https://doi.org/10.1075/lab.20041.flo
Abstract
This paper investigates syntactic variation in Hunsrückisch German, spoken in a language enclave in South Brazil over
eight generations. The aim is to analyse whether this heritage language maintains asymmetric verb placement, i.e. verb-second in main
clauses and verb-final in subordinate clauses, a prominent syntactic feature of German varieties. The analysis is based on a sample of 5000
sentences, produced by participants belonging to two generations of Hunsrückisch speakers: 10 older speakers (age: 55–75), and 10 younger
adults (age: 25–40). The results show a general stability of asymmetric verb placement in both speaker groups, as has also been observed for
other German language islands. This stability is a consequence of the active use of this minority language, not only by the older, but also
by the younger generation of speakers, who are dominant in Brazilian Portuguese (BP). Variation to verb-second and verb-final order is
conditioned by the same factors as in colloquial and dialectal German, and cannot be attributed to cross-linguistic influence from BP.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Hunsrückisch – a German heritage language in South Brazil
- 3.Asymmetric verb placement in standard German and dialectal varieties
- 4.On (un)stable heritage grammars and contact-induced diachronic change
- 5.The present study
- 5.1The speakers
- 5.2Data collection and corpus
- 5.3Research questions
- 6.Results
- 6.1Verb placement in declarative main clauses
- 6.2Verb placement in subordinate clauses
- 6.3Verb clusters
- 7.Discussion and conclusions
- Notes
References
References (73)
Abraham, W. (2009). Methodological considerations on grammar variation. The right periphery as an OV/VO deciding parameter more so than the left periphery: Gradience in the verb cluster. In A. Dufter, J. Fleischer, & G. Seiler (Eds.), Describing and Modeling Variation in Grammar (pp. 21–58). Berlin: De Gruyter.
(2011). Spoken syntax in Cimbrian of the linguistic islands in Northern Italy – and what they (do not) betray about language universals and change under areal contact with Italo-Romance. In M. Putnam (Ed.), Studies in German-language islands (pp. 233–278). Amsterdam: John Benjamins.
Altenhofen, C. (1996). Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart: Steiner.
Arnbjörnsdóttir, B. (2006). North American Icelandic: The Life of a Language. Mani-toba: The University of Manitoba Press.
Au, T. K., Oh, J. S., Knightly, L. M., Jun, S. A., & Romo, L. F. (2008). Salvaging a Childhood Language. Journal of memory and language, 58(4), 998–1011.
Bader, M., & Schmid, T. (2009). Verb clusters in colloquial German. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 121, 175–228.
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 391, 129–181.
Besten, H. den. (1983). On the interaction between root transformations and lexical deletive rules. In W. Abraham (Ed.), On the formal syntax of the West Germania (pp. 47–131). Amsterdam: John Benjamins.
Bousquette, J. (2015). An early stage of the historical development of complementizer agreement: Evidence from Wisconsin Heritage German. In B. Page & M. Putnam (Eds.), Moribund Germanic heritage languages in North America: Theoretical perspectives and empirical findings (pp. 34–63). Leiden: Brill.
Bousquette, J., & Putnam, M. T. (2020). Redefining language death: Evidence from moribund grammars. Language Learning, 701, 188–225.
Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Damke, C. (1997). Sprachgebrauch und Sprachkontakt in der deutschen Sprachinsel in Südbrasilien. Berlin: Peter Lang.
Dubenion-Smith, S. (2010). Verbal complex phenomena in West Central German: Empirical domain and multi-causal account. Journal of Germanic Linguistics, 22(2), 99–191.
de Andrade Berlinck, R. (2000). Brazilian Portuguese VS order: A diachronic analysis. In M. Kato & E. Negrão (Eds.), Brazilian Portuguese and the null subject parameter (pp. 175–194). Frankfurt: Vervuert.
Eide, K. M., & Hjelde, A. (2015). Verb Second and Finiteness Morphology in Norwegian Heritage Language of the American Midwest. In R. Page & M. Putnam (Eds.), Moribund Germanic heritage languages in North America: Theoretical perspectives and empirical findings (pp. 64–101). Leiden: Brill.
Evers, A. (1975). The Transformational Cycle in Dutch and German. Doctoral dissertation, Utrecht University.
Featherston, S. (2004). Bridge verbs and V2 verbs – the same thing in spades? Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 231, 181–209.
Fleischer, J., & Schallert, O. (2011). Historische Syntax des Deutschen. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Flores, C. (2008). A competência sintáctica de falantes bilingues luso-alemães regressados a Portugal. Um estudo sobre erosão linguística [The syntactic competence of Portuguese-German bilingual returnees from Portugal. A study on language attrition]. Doctoral dissertation, Universidade do Minho, Portugal.
(2010). The effect of age on language attrition: Evidence from bilingual returnees. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 533–546.
Flores, C., Rinke, E., & Azevedo, C. (2017). Object realization across generations. A closer look on the spontaneous speech of Portuguese first and second generation migrants. In E. Domenico (Ed.), Complexity in Acquisition (pp. 178–205). Cambridge: Cambridge Scholars.
Frey, W. (2005). Zur Syntax der linken Peripherie im Deutschen. Deutsche Syntax: Empirie und Theorie, 1471, 171.
Freywald, U. (2016). V2-Nebensätze – ein eigener Satztyp? In R. Finkbeiner & J. Meibauer (Eds.), Satztypen und Konstruktionen (pp. 326–372). Berlin: De Gruyter.
Gärtner, H. M. (2001). Are there V2 relative clauses in German? Journal of Comparative Germanic Linguistics, 31, 97–141.
Grewendorf, G., & Poletto, C. (2005). Von OV zu VO: Ein Vergleich zwischen Zimbrisch und Plodarisch. In E. Bidese, J. R. Dow, & T. Stolz (Eds.), Das Zimbrische zwischen Germanisch und Romanisch (pp. 114–128). Bochum: Brockmeyer.
Haegeman, L., & H. van Riemsdijk. (1986). Verb Projection Raising, Scope, and the Typology of Rules Affecting Verbs. Linguistic Inquiry, 17(3), 417–466.
Holmberg, A. (2013). Verb second. In T. Kiss, & A. Alexiadou (Eds.), Syntax – An International Handbook of Contemporary Syntactic Research. 2nd Edition (pp. 343–384). Berlin: De Gruyter.
Hopp, H., & Putnam, M. (2015). Syntactic restructuring in heritage grammars: Word order variation in Moundridge. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5(2), 180–214.
Huang, C. T. (1984). On the distribution and reference of empty pronouns. Linguistic Inquiry, 15(4), 531–574.
Johannessen, J. B., & Salmons, J. (2015). The study of Germanic heritage languages in the Americas. Germanic heritage languages. In J. B. Johannessen, & J. Salmons (Eds.) Germanic Heritage Languages in North America: Acquisition, attrition and change (pp. 1–17). Amsterdam: John Benjamins.
Johnson, D. E. (2008). Getting off the GoldVarb standard: Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and linguistics compass, 3(1), 359–383.
Kaufmann, G. (2011). Looking for order in chaos Standard convergence and divergence. In M. Putnam (Ed.), Studies in German-language islands (pp. 187–230). Amsterdam: John Benjamins.
Kühl, K., & Petersen, J. (2018). Word Order in American Danish Declaratives with a Non-Subject Initial Constituent. Journal of Language Contact, 11(3), 413–440.
Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564–582.
Larsson, I., & Johannessen, J. (2015). Incomplete acquisition and verb placement in heritage Scandinavian. In R. Page & M. Putnam (Eds.), Moribund Germanic Heritage Languages in North America: Perspectives and empirical findings (pp. 153–189). Leiden: Brill.
Louden, M. (2003). Minority language ‘maintenance by inertia’: Pennsylvania German among nonsectarian speakers. In J. K. Androutsopoulos & E. Ziegler (Eds.), Standardfragen: soziolinguistische Perspektiven auf Sprachgeschichte, Sprachkontakt und Sprachvariation (pp. 121–137). Frankfurt: Peter Lang.
(2011). Synchrony and diachrony of verb clusters in Pennsylvania Dutch. In M. Putnam (Ed.), Studies in German-language islands (pp. 165–186). Amsterdam: John Benjamins.
Meillet, A. (1921). Linguistique historique et linguistique générale. Tome 1. Paris: Éditions Champion.
Meisel, J. (1989). Early differentiation of languages in bilingual children. In K. Hyltenstam & L. Obler (Eds.), Bilingualism Across the Life Span: Aspects of Acquisition, Maturity, and Loss (pp. 13–40). Cambridge: Cambridge University Press.
Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142.
(2010). How similar are adult second language learners and Spanish heritage speakers? Spanish clitics and word order. Applied Psycholinguistics, 311, 167–207.
Nützel, D., & Salmons, J. (2011). Language Contact and New Dialect Formation: Evidence from German in North America. Language and Linguistics Compass, 51, 705–717.
Platzack, C. (1985). A Survey of Generative Analyses of the Verb Second Phenomenon in Germanic. Nordic Journal of Linguistics, 81, 49–73.
Polinsky, M., & Scontras, G. (2020). Understanding heritage languages. Bilingualism: Language and Cognition, 23(1), 4–20.
Putnam, M. (2019). The (in)stability of grammars. Studies in Second Language Acquisition, 41(2), 275–278.
(2011). Why study Sprachinseln from generative or structural perspectives? Introductory remarks. In M. Putnam (Ed.), Studies in German-language islands (pp. 1–9). Amsterdam: John Benjamins.
Reich, I., & Horch, E. (2017). The Fragment Corpus(FraC). In Proceedings of the 9th International Corpus Linguistics Conference. Birmingham/UK, 392–393.
Rinke, E., & Flores, C. (2014). Heritage Portuguese bilinguals’ morphosyntactic knowledge of clitics. Bilingualism. Language and Cognition, 171, 681–699.
Sapir, E. (1921). Language. An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and Company.
Sapp, C. (2011). The verbal complex in subordinate clauses from Medieval to Modern German. Amsterdam: John Benjamins.
Schaumloeffel, M. A. (2003). Estudo da Interferência do Português da Variedade Dialetal Hunsrück Falada em Boa Vista do Herval. Master dissertation, Universidade Federal do Paraná.
Schmid, M. (2002). First language attrition, use and maintenance: The case of German Jews in anglophone countries. Amsterdam: John Benjamins.
Schmid, T., & Vogel, R. (2004). Dialectal Variation in German 3-Verb Clusters. A Surface-Oriented Optimality Theoretic Account. Journal of Comparative Germanic Linguistics, 71, 235–274.
Sewell, A. (2015). Sociolinguistic and syntactic variation in Wisconsin German Narratives. In R. Page & M. T. Putnam (Eds.), Moribund Germanic Heritage Languages in North America: Perspectives and empirical findings (pp. 224–250). Leiden: Brill.
Silva-Corvalán, C. (1998). On borrowing as a mechanism of syntactic change. In A. Schwegler, B. Tranel, & M. Uribe-Etxebarria (Eds.), Romance Linguistics: Theoretical Perspectives: Selected Papers from the 27th Linguistic Symposium on Romance Languages (pp. 225–246). Amsterdam: John Benjamins.
Stahl Zilles, A. M. (2000). A Posposição do Sujeito ao Verbo no Português Falado no Rio Grande do Sul [The post-position of the Subject after the Verb in Portuguese spoken in Rio Grande do Sul]. Letras de Hoje, 35(1), 75–96.
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomason, S., & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.
Uhmann, S. (1998). Verbstellungsvariation in weil-Sätzen. Lexikalische Differenzierung mit grammatischen Folgen. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 171, 92–139.
Vikner, S. (2020). The placement of finite verbs. In M. T. Putnam & B. R. Page (Eds.), The Cambridge handbook of Germanic linguistics (pp. 339–364). Cambridge: Cambridge University Press.
Wagner, C. R. (2019). Mudança sintática em uma ilha linguística alemã sul-brasileira [Syntactic Change in a South Brazilian German language island]. Master dissertation, Universidade do Minho/Goethe Universität.
Weiß, H., & Schwalm, J. (2017). Verbcluster. In J. Fleischer, A. Lenz & H. Weiß (Eds.), SyHD-atlas. [URL]
Cited by (5)
Cited by five other publications
Roberta D’Alessandro, Michael T Putnam & Silvia Terenghi
Smith, Giuditta, Roberta Spelorzi, Antonella Sorace & Maria Garraffa
Rinke, Esther, Cristina Flores, Priscila Oliveira & Liliana Correia
Limberger, Bernardo Kolling
Sopata, Aldona, Esther Rinke & Cristina Flores
2023. How unique is the linguistic situation of endangered language speakers?. Linguistic Approaches to Bilingualism 13:1 ► pp. 100 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
