Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 12:6 (2022) ► pp.748–777
Focus prosody by Korean learners of English
Published online: 4 March 2021
https://doi.org/10.1075/lab.20031.liu
https://doi.org/10.1075/lab.20031.liu
Abstract
This study examined whether Korean learners of English attained native-like performance in English focus prosody
by conducting production and perception experiments using digit strings. Language learners were classified into advanced-,
intermediate-, and low-level groups according to their proficiency and compared with native speakers. Native speakers’ focus
prosody was clearly prominent in the focus positions, and their post-focus positions were considerably compressed. Their focused
digits were easy to detect, resulting in a 97% identification rate. Although advanced-level speakers produced acoustic cues quite
similar to those of native speakers, their post-focus production did not resemble that of native speakers. Their identification
rate was 81%, 16% lower than that of native speakers. Neither intermediate- nor low-level speakers’ focus-cueing changes were
distinguished whatsoever in the focus and post-focus positions. Their identification rates were just over 10%, similar to the
level of chance in a 10-digit string, implying that their focus productions were not sufficiently salient to be recognized in the
experiment. The results suggest that second language acquisition is hindered by a negative transfer between English and Korean.
The acquisition of second language focus prosody proceeds slowly; second language learners approach native-like proficiency once
they become advanced.
Keywords: focus prosody, production, perception, Korean learners of English
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Prosodic structure and focus prosody in English and Korean
- 1.2Prosodic transfer
- 1.3Setting the stage
- 2.Method
- 2.1Stimuli
- 2.2Participants
- 2.3Recording procedure
- 2.4Overview of pitch contours
- 2.5Acoustic measurements
- 2.6Analyses and results
- 2.6.1On-focus positions
- 2.6.2Post-focus positions
- 3.Perception
- 3.1Audio stimuli
- 3.2Participants
- 3.3Procedure
- 3.4Results
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (43)
Archibald, J. (1998). Second
language phonology, phonetics, and typology. Studies in Second Language
Acquisition, 20(2), 189–211.
Boersma, P., & Weenik, D. (2020). Praat:
Doing phonetics by computer [Computer software]. Retrieved from [URL]
Chen, Y., Guion-Anderson, S., & Xu, Y. (2012). Post-focus
compression in second language Mandarin. Proceedings of Speech Prosody
2012, 410–413.
de Jong, K. (2004). Stress,
lexical focus, and segmental focus in English: Patterns of variation in vowel duration. Journal
of
Phonetics, 32(4), 493–516.
Donaldson, B. (2012). Syntax
and discourse in near-native French: Clefts and focus. Language
Learning, 62(3), 902–930.
Fiedler, I., & Jannedy, S. (2013). Prosody
of focus marking in Ewe. Journal of African Languages and
Linguistics, 34(1), 1–46.
Gardner, M. K., Rothkopf, E. Z., Lapan, R., & Lafferty, T. (1987). The
word frequency effect in lexical decision: Finding a frequency-based component. Memory &
Cognition, 15(1), 24–28.
Hothorn, T., Bretz, F., & Westfall, P. (2008). Simultaneous
inference in general parametric models. Biometrical
Journal, 50(3), 346–363.
House, A. S., & Fairbanks, G. (1953). The
influence of consonant environment upon the secondary acoustical characteristics of vowels. The
Journal of the Acoustical Society of
America, 251, 105–113.
Jun, S.-A., & Oh, M. (2000). Acquisition
of second language intonation. Proceedings of International Conference on Spoken Language
Processing Vol 4, 76–79.
Kang, S., Ahn, H., & Hong, M. (2012). The
acquisition of L2 English focus by Korean learners. Korean Journal of
Linguistics, 37(1), 1–23.
Kuznetsova, A., Brockhof, P. B., & Christensen, R. H. B. (2017). lmerTest
package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical
Software, 82(13), 1–26.
Ladd, D. R. (1984). English
compound stress. In D. Gibbon & H. Richer (Eds.), Intonation,
accent and
rhythm (pp. 253–266). Berlin/New York: Walter de Gruyter.
Lado, R. (1957). Linguistics
across cultures: Applied linguistics for language teachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Lee, Y. (2009). The
phonetic realization of contrastive focus and its neighbors in Korean and English: A cross-language
study. MA thesis, Hannam University.
(2012). Prosodic
correlation between the focusing adverb ozik ‘only’ and focus/givenness in
Korean. Journal of Speech
Sciences, 2(2), 85–111.
Lee, Y., Wang, T., & Liberman, M. (2016). Production
and perception of tone 3 focus in Mandarin Chinese. Frontiers in
Psychology, 7(1058), 1–13.
Lee, Y., & Xu, Y. (2010). Phonetic
realization of contrastive focus in Korean. Proceedings of Speech Prosody
2010, paper 331, 1–4.
Liu, J., Xu, Y., and Lee, Y. (2019). Post-focus
compression is not automatically transferred from Korean to L2 English. Phonetics and Speech
Sciences, 111, 15–21.
R Core Team. (2020). A language and
environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from [URL]
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International
Review of Applied Linguistics in Language
Teaching, 101, 203–230.
Shin, J., & Speer, S. R. (2012). English
lexical stress and spoken word recognition in Korean learners of English. Proceedings of Speech
Prosody 2012, 422–425.
Suomi, K., Toivanen, J., & Ylitalo, R. (2003). Durational
and tonal correlates of accent in Finnish. Journal of
Phonetics, 31(1), 113–138.
Swerts, M., & Zerbian, S. (2010). Prosodic
transfer in Black South African English. Proceedings of Speech Prosody
2010, paper 981, 1–4.
Ueyama, M., & Jun, S.-A. (1998). Focus
realization in Japanese English and Korean English intonation. Japanese and Korean
Linguistics, 71, 629–645.
Van Rossum, G. (1995). Python
reference manual. Amsterdam: CWI (Centre for Mathematics and Computer Science).
Wagner, M., & McCurdy, K. (2010). Poetic
rhyme reflects cross-linguistic differences in information
structure. Cognition, 117(2), 166–175.
Wang, T., Liu, J., Lee, Y., & Lee, Y. (2020). The
interaction between tone and prosodic focus in Mandarin Chinese. Language and
Linguistics, 21(2), 331–350.
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language
switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied
Linguistics, 19(3), 295–333.
Wu, W. L., & Chung, L. (2011). Post-focus
compression in English-Cantonese bilingual speakers. Proceedings of the 17th International
Congress of Phonetic Sciences, 148–151.
Xu, Y. (2011). Post-focus
compression: Cross-linguistic distribution and historical origin. Proceedings of the The 17th
International Congress of Phonetic
Sciences, 152–155.
(2013). ProsodyPro –
A Tool for large-scale systematic prosody analysis. Proceedings of Tools and Resources for the
Analysis of Speech Prosody, 7–10.
Cited by (4)
Cited by four other publications
White, Lydia, Heather Goad, Guilherme Duarte Garcia, Natália Brambatti Guzzo, Liz Smeets & Jiajia Su
Wu, Jing, Jun Liu, Ting Wang, Sunghye Cho & Yong-cheol Lee
Zhang, Weizhong, Jian Gong, Xiaoli Ji, Yuhong Sun & Kai Sheng
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
