Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 2:4 (2012) ► pp.439–457
Squib
The phonetics of insertional code-switching
Suprasegmental analysis and a case for hyper-articulation
Published online: 30 November 2012
https://doi.org/10.1075/lab.2.4.05ols
https://doi.org/10.1075/lab.2.4.05ols
This study investigates the phonetic production of Spanish-English insertional code-switches, constituents of an embedded language inserted within a discourse of a matrix language. While previous research on the phonetics of codeswitching has focused exclusively on the segmental properties, the current study provides a detailed examination of the suprasegmental features of code-switched tokens, including pitch height and duration. Code-switched productions are compared with non-code-switched tokens, and results indicate that insertional code-switched tokens are produced with a degree of hyper-articulation, evidenced by an increase in pitch height and duration. The results are discussed within Hyper- and Hypo-articulation Theory, drawing on the notion of a decreased local probability incurred by insertional code-switches.
Keywords:: code-switching, bilingualism, phonetics, suprasegmental, prosody, intonation
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Code-switching
- 1.2Bilingual phonetic production
- 1.3Code-switching and phonetic production
- 1.4Current study aims
- 2.Methodology
- 2.1Participants
- 2.2Stimuli
- 2.3Procedure
- 2.4Measurements
- 3.Results
- 3.1Pitch height
- 3.1.1Pitch height — creaky voice
- 3.1.2Pitch Height by Speaker
- 3.2Duration
- 3.2.1Duration by speaker
- 3.1Pitch height
- 4.Discussion
- 4.1H and H Theory
- 4.2Hyper-articulation and language modes
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (51)
Altenberg, E., & Ferrand, C. (2005). Fundamental frequency in monolingual English, bilingual English/Russian, and bilingual English/Cantonese young adult women. Journal of Voice, 20(1), 89–96.
Antoniou, M., Best, C., Tyler, M., & Kroos, C. (2011). Inter-language interference in VOT production by L2-dominant bilinguals: Asymmetries in phonetic code-switching. Journal of Phonetics, 391, 558–570.
Aylett, M., & Turk, A. (2004). The smooth signal redundancy hypothesis: A functional explanation for relationships between redundancy, prosodic prominence, and duration in spontaneous speech. Language and Speech, 47(1), 31–56.
Beckman, M.E., Díaz-Campos, M., Tevis McGory, J., & Morgan, T.A. (2002). Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices framework. Probus, 141, 9–36.
Bell, A., Brenier, J., Gregory, M., Girand, C., & Jurafsky, D. (2002). Predictability effects on durations of content and function words in conversational English. Journal of Memory and Language, 60(1), 92–111.
Boersma, P., & Weenink, D. (2009). Praat: doing phonetics by computer. Version 5.1.07.[computer program], January 10, 2009, [URL]
.
Bullock, B., Toribio, A.J., González, V., & Dalola, A. (2006). Language dominance and performance outcomes in bilingual pronunciation. In M. O’Brien, C. Shea, & J. Archibald (Eds.), Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2006) (pp. 9–16). Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
Bullock, B., & Toribio, A.J. (2009). Trying to hit a moving target: On the sociophonetics of codeswitching. In L. Isurin, D. Winford, & K. De Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code-switching [Studies in Bilingualism 41] (pp. 189–206). Amsterdam: John Benjamins.
Bürki-Cohen, J., Grosjean, F., & Miller, J. (1989). Base-language effects on word identification in bilingual speech: Evidence from categorical perception experiments. Language and Speech, 321, 355–371.
Caramazza, A., Yeni-Komshian, G.H., Zurif, E.B., & Carbone, E. (1973). The acquisition of a new phonological contrast: The case of stop consonants in French-English bilinguals. Journal of the Acoustical Society of America, 54(2), 421–428.
Chan, B.H. (2003). Aspects of the syntax, the pragmatics and the production of code-switching: Cantonese and English [Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 51]. New York: Peter Lang Publishing.
Chincotta, D., & Underwood, G. (1998). Non-temporal determinants of bilingual memory capacity: The role of long-term representations and fluency. Bilingualism, 11, 117–130.
Cichocki, W., & Lepetit, D. (1986). Intonational variability in language contact: F0 declination in Ontario French. In D. Sankoff (Ed.), Diversity and diachrony (pp. 239–247). Amsterdam: John Benjamins.
Clark, J., & Yallop, C. (1995). An introduction to phonetics and phonology (2nd ed.). Oxford: Blackwell Publishing.
de la Mota, C. (1997). Prosody of sentences with contrastive new information in Spanish. Proceedings of the ESCA workshop on intonation: Theory, models and applications. Athens, Greece.
Elman, J.L., Diehl, R., & Buchwald, S.E. (1977). Perceptual switching in bilinguals. Journal of the Acoustical Society of America, 621, 971–974.
Flege, J.E., & Eefting, W. (1987). Production and perception of English stops by native Spanish speakers. Journal of Phonetics, 151, 67–83.
Flege, J., Yeni-Komshian, G., & Liu, S. (1999). Age constraints on second language acquisition. Journal of Memory and Language, 411, 78–104.
Flege, J.E., MacKay, I., & Piske, T. (2002). Assessing bilingual dominance. Applied Psycholinguistics, 231, 567–598.
Grosjean, F. (1988). Spoken word recognition processes and the gating paradigm. Perception and Psychophysics, 28(4), 267–283.
(1997). Processing mixed language: Issues, findings, and models. In A. De Groot, & J. Kroll (Eds.), Tutorials in Bilingualism: Psycholinguistic perspectives, (pp. 225–254). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
(2001). The bilingual’s language modes. In J. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Malden: Blackwell Publishing.
Grosjean, F., & Miller, J.L. (1994). Going in and out of languages: An example of bilingual flexibility. Psychological Science, 51, 201–206.
Hazan, V., & Boulakia, G. (1993). Perception and production of a voicing contrast by French-English bilinguals. Language and Speech, 361, 17–38..
Hedberg, N., & Sosa, J. (2007). The prosody of topic and focus in spontaneous English dialogue. In C. Lee, M. Gordon, & D. Büring (Eds.), Topic and focus: Cross-linguistic perspectives on meaning and intonation (pp. 101–120). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Heselwood, B., & McChrystal, L. (1999). The effect of age-group and place of L1 acquisition on the realisation of Punjabi stop consonants in Bradford: An acoustic sociophonetic study. In P. Foulkes (Ed.), Leeds working papers in linguistics and phonetics, 71 (pp. 49–68). Leeds, UK: University of Leeds.
Jia, G., Aaronson, D., & Wu, Y. (2002). Long-term attainment of bilingual immigrants: Predictive variables and language group differences. Applied Psycholinguistics, 231, 599–621.
Kehoe, M., Lleó, C., & Rakow, M. (2004). Voice onset time in bilingual German-Spanish children. Bilingualism: Language and Cognition, 71, 71–88.
Khattab, G. (2002). VOT in English and Arabic bilingual and monolingual children. In D. Parkinson, & E. Benmamoun (Eds.), Perspectives on Arabic Linguistics XIII–XIV (pp. 1–38). Amsterdam: John Benjamins.
Lindblom, B. (1990). Explaining phonetic variation: A sketch of the H&H theory. In W.J. Hardcastle, & A. Marchal (Eds.), Speech production and speech modeling (pp. 403–439). New York: Kluwer Academic Publishers.
Lleó, C., Rakow, M., & Kehoe, M. (2004). Acquisition of language-specific pitch accent by Spanish and German monolingual and bilingual children. In T. Face (Ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology (pp. 3–27). New York: Mouton.
Lleó, C., & Rakow, M. (2011). Intonation targets of yes/no questions by Spanish German monolingual and bilingual 2;0- and 3;-year-olds. In E. Rinke & T. Kupisch (Eds.), The development of grammar: Language acquisition and diachronic change (pp. 263–286). Philadelphia: John Benjamins.
MacLeod, A., & Stoel-Gammon, C. (2010). What is the impact of age of second language acquisition on the production of consonants and vowels among childhood bilinguals? International Journal of Bilingualism, 14(4), 400–421.
Magloire, J., & Green, K. (1999). A cross-language comparison of speaking rate effects on the production of voice onset time in English and Spanish. Phonetica, 561, 158–185.
Marian, V., Blumenfeld, H., & Kaushanskaya, M. (2007). The language experience and proficiency questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 501, 940–967.
Muysken, P. (2000). Bilingual speech: A typology of codemixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Olson, D. (2010). Bilingual language modes and the effect on phonetic production. Presented at the 40th Linguistic Symposium on Romance Languages, Seattle, WA.
Olson, D., & Ortega-Llebaria, M. (2009). The perceptual relevance of code-switching and intonation in creating narrow focus. In M. Ortega-Llebaria (Ed.), Selected Proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 57–68). Philadelphia: John Benjamins.
Penfield, J., & Ornstein-Galicia, J. (1985). Chicano English: An ethnic contact dialect. Philadelphia: John Benjamins.
Pluymaekers, M., Ernestus, M., & Baayen, R.H. (2005). Articulatory planning is continuous and sensitive to informational redundancy. Phonetica, 621, 146–159.
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7/8), 581–618.
Queen, R.M. (2001). Bilingual intonation patterns: Evidence of language change from Turkish-German bilingual children. Language in Society, 301, 55–80.
Raymond, W.D., Dautricourt, R., & Hume, E. (2006). Word-internal /t,d/ deletion in spontaneous speech: Modeling the effects of extra-linguistic, lexical, and phonological factors. Language Variation and Change, 181, 55–97.
Simonet, M. (2008). Language contact in Majorca: An experimental sociophonetic approach. Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign.
Soares, C., & Grosjean, F. (1984). Bilinguals in a monolingual and a bilingual speech mode: The effect on lexical access. Memory and Cognition, 121, 380–386.
Cited by (18)
Cited by 18 other publications
Liu, Xiaoluan, Lan Bai & Paola Escudero
Zeng, Yao-Zhen
Lopez-Barrios, Wilmar
Gosselin, Leah
Reubold, Ulrich, Sanne Ditewig, Robert Mayr & Ineke Mennen
Muldner, Kasia, Leah Hoiting, Leyna Sanger, Lev Blumenfeld & Ida Toivonen
Pillot-Loiseau, Claire, Céline Horgues, Sylwia Scheuer & Takeki Kamiyama
Amengual, Mark
de Prada Pérez, Ana
Timmer, Kalinka, John G. Grundy & Ellen Bialystok
2017. The influence of contextual cues on representations in the mental lexicon for bilinguals. In Bilingualism [Bilingual Processing and Acquisition, 6], ► pp. 123 ff.
Olson, Daniel J
Olson, Daniel J.
OLSON, DANIEL J.
Olson, Daniel J.
Olson, Daniel J.
Balukas, Colleen & Christian Koops
Brown, Esther L.
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
