Get fulltext from our e-platform
References (14)
References
Bollen, K. A., & Curran, P. J. (2006). Latent curve models: A structural equation perspective (Vol. 4671). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cunnings, I. (2017). Parsing and working memory in bilingual sentence processing. Bilingualism: Language and Cognition, 20(4), 659–678. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Darcy, I., & Mora, J. C. (2016). Executive control and phonological processing in Spanish learners of English: The effect of learning in a monolingual or a bilingual context. In G. Granena, D. Jackson, & Y. Yilmaz (Eds.), Cognitive individual differences in L2 processing and acquisition (pp. 247–275). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2006). Ultimate attainment in interlanguage grammars: A prosodic approach. Second Language Research, 221, 243–268. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2008). Prosodic structure and the representation of L2 functional morphology: A nativist approach. Lingua, 1181, 577–594. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2009). Prosodic transfer and the representation of determiners in Turkish-English interlanguage. In N. Snape, Y.-k. I. Leung, & M. Sharwood-Smith (Eds.), Representational deficits in SLA: Studies in honor of Roger Hawkins (pp. 1–26). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goad, H., White, L., & Bruhn de Garavito, J. (2011). Prosodic transfer at different levels of structure: The L2 acquisition of Spanish plurals. In N. Danis, K. Mesh, & H. Sung (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Boston University Conference on Language Development: Online proceedings supplement.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goad, H., White, L., & Steele, J. (2003). Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations?. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique, 48(3-4), 243–263. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hopp, H. (2010). Ultimate attainment in L2 inflection: Performance similarities between non-native and native speakers. Lingua, 120(4), 901–931. Google Scholar logo with link to Google Scholar
McArdle, J. J. (2009). Latent variable modeling of differences and changes with longitudinal data. Annual Review of Psychology, 601, 577–605. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mora, J. C., & Darcy, I. (2017). The relationship between cognitive control and pronunciation in a second language. In T. Isaacs & P. Trofimivich (Eds.), Second language pronunciation assessment (pp. 95–120). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prévost, A.-E., Goad, H., & Steinhauer, K. (2011). Prosodic transfer: An event-related potentials approach. In M. Wrembel, M. Kul, & K. Dziubalska-Kołaczyk (Eds.), Achievements and perspectives in SLA of speech, Vol II1 (pp. 217–225). Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tanner, D., Inoue, K., & Osterhout, L. (2014). Brain-based individual differences in online L2 grammatical comprehension. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 277–293. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Schuhmann, Katharina S. & Laura Catharine Smith
2024. From formalism to intuition: probing the role of the trochee in German nominal plural forms in L1 and L2 German speakers. Frontiers in Language Sciences 3 DOI logo
Austin, Gavin, Heejin Chang, Nayoung Kim & Eoin Daly
2022. Prosodic transfer across constructions and domains in L2 inflectional morphology. Linguistic Approaches to Bilingualism 12:5  pp. 657 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue