Commentary published In: Epistemological issue with keynote article “Prosodic effects on L2 grammars”
[Linguistic Approaches to Bilingualism 9:6] 2019
► pp. 833–837
Commentary
‘Minimal adaptation’ and the edges of prosodic domains
Published online: 14 October 2019
https://doi.org/10.1075/lab.19056.deh
https://doi.org/10.1075/lab.19056.deh
References (14)
Árnason, K. (2005). Hljóð. Handbók um hljóðfræði og hljóðkerfisfræði. Íslensk Tunga, I1. Bindi. Reykjavík: Almenna bókafélagið.
Goad, H. & White, L. (2004). Ultimate attainment of L2 inflection: Effects of L1 prosodic structure. In S. H. Foster-Cohen, M. Sharwood-Smith, A. Sorace & M. Ota (Eds.), EUROSLA Yearbook 41 (pp. 119–145). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
(2006). Ultimate attainment in interlanguage grammars: a prosodic approach. Second Language Research, 22(3), 243–268.
(2009). Prosodic transfer and the representation of determiners in Turkish-English interlanguage. In N. Snape, Y. I. Leung & M. Sharwood-Smith (Eds.), Representational deficits in SLA: Studies in honor of Roger Hawkins (pp. 1–26). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
(2019). Prosodic Effects on L2 Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism.
Goad, H., White, L. & Steele, J. (2003). Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations? Canadian Journal of Linguistics, 48(3/4), 243–263.
Hall, T. A. (1999). Phonotactics and the prosodic structure of German function words. In T. A. Hall & U. Kleinhenz (Eds.), Studies on the phonological word (pp. 99–131). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Orešnik, J. (1972). On the epenthesis rule in Modern Icelandic. Arkiv för nordisk filologi, 871, 1–32.
(2013). Hljóðkerfi og orðhlutakerfi íslensku. [Electronic edition] Reykjavík. [URL], accessed August 2019.
