Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 11:6 (2021) ► pp.817–845
The syntactic status of English dative alternation structures in bilingual and in monolingual acquisition data
Published online: 15 May 2020
https://doi.org/10.1075/lab.18093.fer
https://doi.org/10.1075/lab.18093.fer
Abstract
This study deals with the syntactic (non-)derivational relationship of English dative alternation (DA) –double object constructions (DOCs) and to/for-datives–, as seen in the spontaneous production of English-Spanish bilinguals when compared to English monolinguals. While a chronological progression and a difference in use between the two English DA constructions could suggest a syntactic-derivational relationship between DOCs and to/for-datives, a fairly similar emergence and a possibly similar rate of use could point to the two constructions not displaying a syntactic-derivational status. We also explore whether English-Spanish bilinguals show divergent developmental paths when compared to English monolinguals. To address these issues, we analyze data from nine English-Spanish bilingual children and twelve English monolingual children, along with the adults interacting with them. The analysis shows that both DA structures emerge at a similar age, which suggests they are not syntactically derived from one another. Despite these differences, the later onset and the lower incidence of to/for-datives could be associated with the case and theta role mediated properties of prepositions as well as with the frequency of exposure to DA in the adults’ speech. As no differences appear between bilinguals and monolinguals, transfer from Spanish does not seem to be an issue.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Syntactic formal accounts on dative alternation structures
- 3.Dative alternation in acquisition studies
- 4.English dative alternation in bilingual and in monolingual acquisition data
- 4.1Research questions
- 4.2Participants and corpora selection
- 4.3Codification criteria
- 4.4Statistical tests used for data analyses
- 4.5Data analysis
- 4.6Discussion
- 5.Conclusion
- Notes
References
References (45)
Arnold, J. E., Wasow, T., Losongco, A., & Ginstrom, R. (2000). Heaviness versus newness: The effects of structural complexity and discourse status on constituent ordering. Language, 761, 28–55.
Bel, A., & Rosado, E. (2009). Person and number asymmetries in child Catalan and Spanish. In J. Grinstead (Ed.), Hispanic Child Languages (pp. 195–214). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Borer, H., & Wexler, K. (1987). The maturation of syntax. In T. Roeper & K. Wexler (Eds.), Parameter Setting (pp. 123–172). Dordrecht: Reidel.
Bruhn de Garavito, J. L. S. (2000). The syntax of Spanish multifunctional clitics and near-native competence (Doctoral dissertation). McGill University, Québec, Canada.
Campbell, A. L., & Tomasello, M. (2001). The acquisition of English dative constructions. Applied Psycholinguistics, 22(2), 253–267.
Cuervo, C. (2003a). Datives at large (Doctoral dissertation). The Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, USA.
(2003b). Structural asymmetries but same word order: The dative alternation in Spanish. In A. M. Di Sciullo (Ed.), Asymmetry in Grammar. Volume I: Syntax and Semantics (pp. 117–144). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
De Houwer, A. (1990). The acquisition of two languages from birth: A case study. Cambridge: Cambridge University Press.
(2005). Early bilingual acquisition: Focus on morphosyntax and the separate development hypothesis. In J. Kroll & A. De Groot (Eds.), The Handbook of Bilingualism (pp. 30–48). Oxford: Oxford University Press
Genesee, F., Nicoladis, E., & Paradis, J. (1995). Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language, 22(3), 611–631.
Gropen, J., Pinker, S., Hollander, M., Goldberg, R., & Wilson, R. (1989). The learnability and acquisition of the dative alternation in English. Language, 651, 203–257.
Gu, C. C. (2010). Cross-linguistic influence in two directions: The acquisition of dative constructions in Cantonese-English bilingual children. International Journal of Bilingualism, 17(1), 87–103.
Haspelmath, M. (2006). Ditransitive constructions in RRG and some other approaches. International Conference on Role and Reference Grammar, Leipzig, Germany.
Hulk, A., & Müller, N. (2001). Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 227–244.
Legate, J. A., & Yang, C. (2002). Empirical re-assessment of stimulus poverty arguments. The Linguistic Review, 191, 151–162.
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk (third edition). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
Marantz, A. (1984). On the nature of grammatical relations. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology Press.
(1993). Implications of asymmetries in double object constructions. In S. A. Mchombo (Ed.), Theoretical Aspects of Bantu Grammar (pp. 113–150). Stanford: Leland Stanford Junior University Press
Meisel, J. M. (2004). The bilingual child. In T. K. Bathia & W. C. Ritchie (Eds.), The handbook of Bilingualism (pp. 91–113). Oxford: Blackwell
Mulder, R. (1992). The aspectual nature of syntactic complementation. Leiden: Holland Institute of Generative Linguistics.
Oehrle, R. T. (1976). The grammatical status of the dative alternation (Doctoral Dissertation), Massachusetts Institute of Technology, USA.
Paradis, J., Crago, E., & Genesee, F. (2006). Domain-specific versus domain-general theories of the deficit in SLI: Object pronoun acquisition by French-English bilingual children. Language Acquisition, 13(1), 33–62.
Paradis, J., & Genesee, F. (1996). Syntactic acquisition in bilingual children: Autonomous or interdependent? Studies in Second Language Acquisition, 181, 1–25.
Perlmutter, D. M. (1990). Relational grammar. In E. A. Moravcsik & J. R. Wirth (Eds.), Syntax and Semantics: Current Approaches to Syntax 131 (pp. 195–229). Orlando Academic Press.
Pylkkänen, L. (2002). Introducing arguments (Doctoral dissertation). The Massachusetts Institute of Technology, Massachusetts, USA.
Ronjat, J. (1913). Le développement du langage observé chez an enfant bilingue. Paris: Librairie Ancienne H. Champion.
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig Mayenco, E. (2019). Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge: Cambridge University Press.
Sánchez Calderón, S., & Fernández Fuertes, R. (2016). Dativizable or non-dativizable: That is the question? A syntactic-semantic analysis of English (non)-dativizable constructions in the production of a set of 2L1 English/Spanish simultaneous bilingual twins. Xjenza Online-Journal of the Malta Chamber of Scientists, 41, 44–57.
(2018). Which came first: The chicken or the egg? Ditransitive and passive constructions in the English production of simultaneous bilingual English children. ATLANTIS. A Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies, 40(1), 39–58.
Snyder, W. (1995). A neo-davidsonian approach to resultatives, particles, and datives. In J. Beckman (Ed.), Proceedings of 25 North East Linguistic Society 251 (pp. 457–472). Amherst: Graduate Linguistic Student Association of the University of Massachusetts.
(2001). On the nature of syntactic variation: Evidence from complex predicates and complex word-formation. Language, 771, 324–342.
Snyder, K. (2003). The relationship between form and function in ditransitive constructions (Doctoral dissertation), University of Pennsylvania, Philadelphia, USA.
Snyder, W., & Stromswold, K. (1997). The structure and acquisition of English dative constructions. Linguistic Inquiry, 28(2), 281–317.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
