Cover not available

Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 9:2 (2019) ► pp.202227

Get fulltext from our e-platform
References (53)
References
Anderson, R. T. (1999). Loss of gender agreement in L1 attrition: preliminary results. Bilingual Research Journal, 23(4), 389–408. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S. & Polinsky, M. (2013a). Heritage languages and their speakers: opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129–181.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2013b). Defining an “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 259–294.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chao, Y. R. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, J. & Shirai, Y. (2010). The development of aspectual marking in child Mandarin Chinese. Applied Psycholinguistics, 311, 1–28. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cheng, L. L. S. (2008). Deconstructuring the shi…de construction. Linguistic Review, 251, 235–266. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Delin, J. (1995). Presupposition and shared knowledge in it-clefts. Language and Cognitive Processes, 10(2), 97–120. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deng, X. & Yip, V. (in press). A multimedia corpus of child Mandarin: the Tong corpus. Journal of Chinese Linguistics.
É Kiss, K. (1998). Identificational focus versus information focus. Language, 74(2), 245–273. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1999). The English cleft construction as a focus phrase. In L. Mereu (Ed.), Boundaries of morphology and syntax, 217–229. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hole, D. (2011). The deconstruction of Chinese shi…de clefts revisited. Lingua, 1211, 1707–1733. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jin, L., & Hendriks, H. (2003). The development of aspect marking in L1 and L2 Chinese. In Working Papers on Applied Linguistics, Research Centre for English and Applied Linguistics (RCEAL), University of Cambridge, 91, 69–100.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Katz, J. & Selkirk, E. (2011). Contrastive focus vs. discourse-new: evidence from phonetic prominence in English. Language, 87(4), 771–816. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kupisch, T. & Rothman, J. (2017). Terminology Matters!: Why Difference is not incompleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, .Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambrecht, K. (2001). A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics, 39(3), 463–516. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, H. C. (2005). On Chinese focus and cleft constructions (Doctoral dissertation). Taiwan National Tsing Hua University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, C. N., & Thompson, S. A. (1981). Mandarin Chinese: A functional reference grammar. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, P. (1990). Aspect and Aktionsart in Child Mandarin (Doctoral dissertation). Leiden University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Li, X. (Ed) (2004). Boya Chinese. Beijing: Peking University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lin, J. -W. (2010). A tenseless analysis of Mandarin Chinese revisited: A response to Sybesma 2007. Linguistic Inquiry, 41(2), 305–329. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lü, S. (Ed.), (2003). Eight hundred words in modern Chinese (Xiandai hanyu babai ci). Beijing: Commercial Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk (3rd edition). Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mai, Z. & Yuan, B. (2016). Uneven reassembly of tense, telicity and discourse features in L2 acquisition of the Chinese shì …de cleft construction by adult English speakers. Second Language Research, 32(2), 247–276. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mai, Z. (2011). Zhongjiexing yu (shi)…de jiaodian jiegou (Telicity and the (shi)…de focus construction). Yuyanxue Luncong (Essays on Linguistics), 441, 120–140.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ming, T., & Tao, H. (2008). Developing a Chinese Heritage Language Corpus: issues and a preliminary report. In A. W. He & Y. Xiao (Eds.), Chinese as a Heritage Language: Fostering rooted world citizenry, 167–187. University of Hawaii, National Foreign Language Resource Centre.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montrul, S. & Ionin, T. (2010). Transfer effects in the interpretation of definite articles by Spanish heritage speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 13 (4), 449–473. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montrul, S., & Sánchez-Walker, N. (2013). Differential Object Marking in Child and Adult Spanish Heritage Speakers. Language Acquisition, 20(2), 109–132. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2012). The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics, 331, 450–455. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paul, W. & Whitman, J. (2008). Shi…de focus clefts in Mandarin Chinese. The Linguistic Review, 251, 413–451. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Paul, W. (2015). New perspectives on Chinese Syntax. Berlin; Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Polinsky, M. (2007). Reaching the end point and stopping midway: Different scenarios in the acquisition of Russian. Russian Linguistics, 311, 157–199. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Prince, E. (1978). A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse. Language, 54(4), 883–906. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Qi, R. (2011). The Bilingual Acquisition of English and Mandarin: Chinese Children in Australia. Amherst, NY: Cambria Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155–163. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rothman, J., & Treffers-Daller, J. (2014). A prolegomenon to the construct of the native speaker: heritage speaker bilinguals are natives too!. Applied Linguistics, 351, 93–98. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scontras, G., Fuchs, Z., & Polinsky, M. (2015). Heritage language and linguistic theory. Frontiers in Psychology, 6(1545), 1–20.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shi, D. (1994). The nature of Chinese emphatic sentences. Journal of East Asian Linguistics, 31, 81–100. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Silva-Corvalán, C. (2014). Bilingual Language Acquisition: Spanish and English in the First Six Years. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Simpson, A. & Wu, Z. (2002). From D to T – Determiner incorporation and the creation of tense. Journal of East Asian Linguistics, 111, 169–209. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Soh, H. L. (2009). Speaker presupposition and Mandarin Chinese sentence-final -le: A unified analysis of the ‘change of state’ and the ‘contrary to expectation’ reading. Natural Language Linguistic Theory, 271, 623–57. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tardif, T., Gelman, S. A., & Xu, F. (1999). Putting the “noun bias” in context: A comparison of Mandarin and English. Child Development, 70(3), 620–35. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tardif, T. (1993). Adult-to-child speech and language acquisition in Mandarin Chinese (Doctoral dissertation). New Haven: Yale University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(1996). Nouns are not always learned before verbs: Evidence from mandarin speakers’ early vocabularies. Developmental Psychology, 321, 492–504. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tsai, W. -T. D. (2008). Tense anchoring in Chinese. Lingua, 1181, 675–686. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wen, X. (1995). Second language acquisition of the Chinese particle le . International Journal of Applied Linguistics, 5(1), 45–62. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xiong, Z. (2007). Shi…de goujian yanjiu (Syntactic analysis of the construction ‘shi…de). Zhongguo yuwen (Studies of the Chinese Language), 41, 321–330.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yang, S. (2011). The parameter of temporal endpoint and the basic function of -le . Journal of East Asian Linguistics, 201, 383–415. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yip, V., & Matthews, S. (2007). The bilingual child: Early development and language contact. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhou, J. (2001). Pragmatic development of Mandarin-speaking children: From 14 months to 32 months. (Doctoral dissertation). The University of Hong Kong.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zhou, J. & Chang, C. (Eds.). (2009). Hanyu ertong yuyan fazhan yanjiu: Guoji ertong yuliaoku yanjiu fangfa de yingyong yu fazhan (Research on the language development of Chinese children: the application and development of the research method of international child language corpora). Beijing: Educational Science Publishing House.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (7)

Cited by seven other publications

Deng, Xiangjun & Ziyin Mai
2025.  Input effects and unidirectional transfer in Mandarin–English heritage bilingual children: The case of spatial prepositional zai -phrases . International Journal of Bilingualism 29:3  pp. 651 ff. DOI logo
Mai, Ziyin, Patrick C.M. Wong, Stephen Matthews, Virginia Yip, Hanbo Liao, Jiaqi Nie, Yue Chen & Muhammad Atif
2025. Zhuang-Mandarin bilingual children in rural China and the role of grandparental input in early bilingualism. PLOS One 20:6  pp. e0326671 ff. DOI logo
Zhang, Huichao, Yang Gong, Luyao Zhang & Xuesong Gao
2025. Teaching and learning chinese as a heritage language (CHL). Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 101  pp. 95 ff. DOI logo
Daskalaki, Evangelia, Adriana Soto-Corominas, Vera Yunxiao Xia & Johanne Paradis
2024. The role of parental characteristics, home language use, and schooling in children's Mandarin heritage language development in Canada. Frontiers in Language Sciences 3 DOI logo
Yan, Shanshan, Ziyin Mai & Yang Zhao
2023. Positive cross-linguistic influence in the representation and processing of sentence-final particle le by L2 and heritage learners of Chinese. Frontiers in Psychology 14 DOI logo
Mai, Ziyin, Lucy Zhao & Virginia Yip
2022. The Mandarin ba-construction in school-age heritage speakers and their parental input. Linguistic Approaches to Bilingualism 12:3  pp. 377 ff. DOI logo
Zhou, Jiangling, Ziyin Mai, Qiuyun Cai, Yuqing Liang & Virginia Yip
2022. Reference production in Mandarin–English bilingual preschoolers: Linguistic, input, and cognitive factors. Frontiers in Psychology 13 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue