Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 7:2 (2017) ► pp.230–264
The influence of conversational context and the developing lexicon on the calculation of scalar implicatures
Insights from Spanish-English bilingual children
Published online: 29 February 2016
https://doi.org/10.1075/lab.14019.syr
https://doi.org/10.1075/lab.14019.syr
Abstract
Although monolingual children do not generally calculate the upper-bounded scalar implicature (SI) associated with ‘some’ without additional support, monolingual Spanish-speaking children have been reported to do so with algunos (‘some’), and further distinguish algunos from unos. Given documented cross-linguistic influence in interface phenomena in bilinguals, we asked whether young Spanish-English bilinguals calculate SIs with algunos, or if there is an effect of acquiring languages with overlapping but diverging lexical entries. Two experiments reveal that not only do bilinguals inconsistently calculate SIs, Spanish monolinguals do not always either. In Experiment 1, bilinguals did not calculate the SI associated with algunos. However, in Experiment 2, which calls upon their awareness of speaker-hearer dynamics, they did. This research highlights the challenges arising from interpreting linguistic phenomena where lexical, semantic, and pragmatic information intersect, and is a call for further investigation with bilinguals in a rapidly growing area where bilingual research is lacking.
Keywords: Pragmatics, scalar implicatures, cross-linguistic influence
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Linguistic background on scalar implicatures (SIs)
- 3.Linguistic analysis of algunos and unos
- 4.Previous research on scalar implicatures in child language
- 4.1.Monolingual children
- 4.2.Monolingual Spanish-speaking children
- 4.3.Bilingual children
- 5.Experiments
- 5.1.General participant information for both experiments
- 5.2.Experiment 1
- 5.2.1.Participants
- 5.2.2.Materials and procedure
- 5.2.3.Results
- 5.2.4.Discussion
- 5.3.Experiment 2
- 5.3.1.Participants
- 5.3.2.Materials and procedure
- 5.3.3.Results
- 5.3.4.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (55)
Argyri, E. & Sorace, A. (2007). Crosslinguistic influence and language dominance in older bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 101, 79–99.
Barner, D., Brooks, N., & Bale, A. (2011). Accessing the unsaid: The role of scalar alternatives in children’s pragmatic inference. Cognition, 1181, 87–96.
Bott, L. & Noveck, I. A. (2004). Some utterances are underinformative: The onset and time course of scalar inferences. Journal of Memory and Language, 511, 437–457.
Breheny, R., Ferguson, H., & Katsos, N. (2013). Investigating the time course of accessing conversational implicatures during incremental sentence interpretation. Language and Cognitive Processes, 281, 443–467.
Caponigro, I., Pearl, L., Brooks, N., & Barner, D. (2012). Acquiring the meaning of free relative clauses and plural definite descriptions. Journal of Semantics, 291, 261–293.
Chierchia, G., Fox, D., & Spector, B. (2012). The grammatical view of scalar implicatures and the relationship between semantics and pragmatics. In C. Maienborn, K. von Heusinger & P. Portner (Eds.), Handbook of semantics Vol. 31 (pp. 2297–2331). Mouton de Gruyter.
Clark, Eve V. (1987). The principle of contrast: A constraint on language acquisition. In B. MacWhinney (ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. 1–33). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Crain, S., & McKee, C. (1985). The acquisition of structural restrictions on anaphora. In S. Berman, Choe, J., & McDonough, J.(Eds), Proceedings of 16th North Eastern Linguistics Society (pp. 94–110). Amherst, MA: GLSA.
Degen, J., & Tanenhaus, M. K. (2015). Availability of alternatives and the processing of scalar implicatures: A visual world eye-tracking study. Cognitive Science, 1–30.
Fabrégas, A. (2010). An argument for phrasal spell-out: Indefinites and interrogatives in Spanish. In P. Svenonius, G. Ramchand, M. Starke, and K. T. Taraldsen (Eds.), Nordlyd 36.1, Special Issue on Nanosyntax (pp. 129–168). Tromsø: CASTL.
Foppolo, F., Guasti, T., & Chierchia, G. (2012). Scalar implicatures in child language: Give children a chance. Language Learning and Development, 81, 365–394.
Giannikidou, A. (2011). In K. von Heusinger, Maienborn, and P. Portner (Eds.), Semantics: An international handbook of natural language meaning Vol. 2 (pp. 1660–1712). de Gruyter Mouton.
Grodner, D., Klein, N. M., Carbary, K. M., Tanenhaus, M. K. (2010). “Some,” and possibly all, scalar inferences are not delayed: Evidence for immediate pragmatic enrichment. Cognition, 1161, 42–55.
Guasti, M. T., Chierchia, G., Crain, S., Foppolo, F., Gualmini, A., & Meroni, L. (2005). Why children and adults sometimes (but not always) compute implicatures. Language and Cognitive Processes, 201, 667–696.
Gutiérrez-Rexach, J. (2001). The semantics of Spanish plural existential determiners and the dynamics of judgment types. Probus 13, 113–154.
(2004). Implicature. In L. R. Horn and G. Ward (Eds.), The Handbook of Pragmatics (pp. 1–28). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
Huang, Y. & Snedeker, J. (2009a). Online interpretation of scalar quantifiers: Insight into the semantics–pragmatics interface. Cognitive Psychology, 581, 376–415.
(2009b). Semantic meaning and pragmatic interpretation in five-year olds: Evidence from real time spoken language comprehension. Developmental Psychology, 451, 1723–1739.
Hulk, A. & Müller, N. (2000). Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 31, 227–244.
Katsos, N. & Bishop, D. (2011). Pragmatic tolerance: Implications for the acquisition of informativeness and implicature. Cognition, 1201, 67–81.
Katsos, N., Roqueta, C. A., Estevan, R. A. C., & Cummins, C. (2011). Are children with Specific Language Impairment competent with the pragmatics and logic of quantification? Cognition, 1191, 43–57.
Ladusaw, W. (1994). Thetic and categorical, stage and individual, weak and strong. In M. HaIvey and L. Santelmann (Eds.), Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) IV (pp. 220–229). [URL].
Markman, E. M. & Wachtel, G. F. (1988). Children’s use of mutual exclusivity to constrain the meaning of words. Cognitive Psychology, 201, 121–157.
Martí, L. (2007). Restoring indefinites to normalcy: An experimental study on the scope of Spanish algunos. Journal of Semantics, 241, 1–25.
(2008). The semantics of plural indefinite noun phrases in Spanish and Portuguese. Natural Language Semantics, 161, 1–37.
(2009). Contextual restrictions on indefinites: Spanish algunos vs. unos. In A. Giannakidou and M. Rathert (Eds.), Quantification, Definiteness and Nominalization (pp. 108–132). Oxford: Oxford University Press, Oxford Studies in Theoretical Linguistics 22.
McNally, L. & van Geenhoven, V. (1998). Redefining the weak/strong distinction. Ms. Barcelona/Nijmegen: Universitat Pompeu Fabra/Max Plank Institut. Expanded version of a paper presented at the 1997 Paris Syntax and Semantics Colloquium.
Miller, D., Giancaspro, D., Iverson, M., Rothman, J., & Slabakova, Roumyana. (in press). Not just algunos, but indeed unos L2ers can acquire scalar implicatures in L2 Spanish. In A. Alba de la Fuente, E. Valenzuela, and C. Martínez-Sanz (eds.), Language acquisition beyond parameters: Studies in honour of Juana Liceras. Amsterdam: John Benjamins.
Miller, K. & Schmitt, C. (2004). An experimental study on child comprehension of Spanish indefinites and bare singulars. Language Acquisition, 121, 247–256.
Miller, K., Schmitt, C., Chang, H., & Munn, A. (2005). Young children understand some implicatures. In A. Brugos, M. R. Clark-Cotton, & S. Ha (Eds.), Boston University Conference on Language Development (BUCLD) 29 Proceedings (pp. 389–400). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Müller, N. & Hulk, A. (2001). Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition, 41, 1–53.
Noveck, I. A. (2001). When children are more logical than adults: Experimental investigations of scalar implicature. Cognition, 781, 165–188.
Papafragou, A., & Musolino, J. (2003). Scalar implicatures: Experiments at the semantics-pragmatics interface. Cognition, 861, 253–282.
Papafragou, A., & Tantalou, N. (2004). Children’s computation of implicatures. Language Acquisition, 121, 71–82.
Peña, E. Gutierrez-Clellen, V., Iglesias, A., Goldstein, B. & Bedore, L.(in progress). Bilingual English Spanish Assessment. Unpublished assessment tool.
Pesetsky, D. (1987). Wh-in-situ: movement and unselective binding. In E. Reuland and A. ter Meulen (Eds.), The Representation of (In)definiteness (pp. 98–129). Cambridge, MA: MIT Press.
Pouscoulous, N., Noveck, I., Politzer, G., & Bastide, A. (2007). A developmental investigation of processing costs in implicature production. Language Acquisition, 141, 347–375.
Serratrice, L., Sorace, A., & Paoli, S. (2004). Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism Language and Cognition, 71, 183–205.
Siegal, M., Iozzi, L., & Surian, L. (2009). Bilingualism and conversational understanding in young children. Cognition, 1101, 115–122.
Siegal, M., Matsuo, A., & Pond, C. (2007). Bilingualism and cognitive development: Evidence from scalar implicatures. In Y. Otsu (Ed.), Proceedings of the Eighth Tokyo Conference on Psycholinguistics (pp. 265–280). Tokyo: Hituzi Syobo.
Smith, C. L. (1980). Quantifiers and question answering in young children. Journal of Experimental Child Psychology, 301, 191–205.
Sorace, A. (2000). Differential effects of attrition in the L1 syntax of near-native L2 speakers. In S. C. Howell, S. A. Fish, & T. Keith-Lucas (Eds.), Proceedings of the 24th Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD), Vol. 21 (pp. 719–725). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 221, 339–368.
Sorace, A., Serratrice, L., Filiaci, F., & Baldo, M. (2009). Discourse conditions on subject pronoun realization: Testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua, 1191, 460–477.
Stiller, A., Goodman, N., & Frank, M. C. (2015). Ad-hoc implicature in preschool children. Language Learning and Development, 111, 176–190.
Syrett, K. & Lidz, J. (2011). Competence, performance, and the locality of Quantifier Raising: Evidence from 4-year-old children. Linguistic Inquiry, 421, 305–337.
Syrett, K., Lingwall, A., Perez-Cortes, S., Austin, J., Sanchez, L., Baker, H., Germak, C., & Arias-Amaya, A. (under revision). How Spanish-English bilingual children approach entailment-based scalar implicatures. Glossa Special Issue: Acquisition of Quantification.
Vargas-Tokuda, M., Gutiérrez-Rexach, J., & Grinstead, J. (2008). Children’s comprehension of the Spanish existential determiners unos and algunos. H. Chan, H. Jacob, and E. Kapia (Eds.), Boston University Conference on Language Development (BUCLD) 32 Proceedings (pp. 516–524). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Cited by (14)
Cited by 14 other publications
Destruel, Emilie & Glenn Starr
2025. Scalar diversity in L2 French speakers. Linguistic Approaches to Bilingualism 15:6 ► pp. 843 ff.
Ferin, Maria F., Theodoros Marinis & Tanja Kupisch
Lorge, Isabelle & Napoleon Katsos
Gualapuro Gualapuro, Santiago David
Alduais, Ahmed, Mohammed Ali Al-Khulaidi, Silvia Allegretta & Mona Mohammed Abdulkhalek
Wang, Shuyan
ANTONIOU, KYRIAKOS & EMMANOUELA MILAKI
Mazzaggio, Greta, Daniele Panizza & Luca Surian
Syrett, Kristen, Jennifer Austin & Liliana Sanchez
Antoniou, Kyriakos, Alma Veenstra, Mikhail Kissine & Napoleon Katsos
Schulze, Cornelia, Antje Endesfelder Quick, Anja Gampe & Moritz M. Daum
Fekete, István, Petra Schulz & Esther Ruigendijk
Miller, David, David Giancaspro, Michael Iverson, Jason Rothman & Roumyana Slabakova
2016. Not just algunos, but indeed unos L2ers can acquire scalar implicatures in L2 Spanish. In Language Acquisition Beyond Parameters [Studies in Bilingualism, 51], ► pp. 125 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
