Article published In: Linguistic Approaches to Bilingualism
Vol. 1:2 (2011) ► pp.149–174
Grammatical knowledge of Korean heritage speakers
Early vs. late bilinguals
Published online: 29 April 2011
https://doi.org/10.1075/lab.1.2.02lee
https://doi.org/10.1075/lab.1.2.02lee
This paper examines the effects of onset age of exposure to a dominant language (English) with respect to Korean heritage speakers’ knowledge of unaccusativity involving quantifier float. In an attempt to see how the acquisition of heritage grammar is affected by this factor, the present study compares two groups of heritage speakers: early (US-born, n = 13) and late (Korean-born, n = 14) bilinguals. The results show that compared to the late bilinguals, the early bilinguals did not give differential ratings to unergative and unaccusative verbs, which confirms the widely noted observation that the earlier onset age of exposure to English is, the more likely heritage speakers’ linguistic knowledge of the heritage language is incomplete. In addition, the results show that incomplete knowledge was also found with the late bilinguals (mean onset age 9), in that they did not accept unaccusative verbs as strongly as the native controls did.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The Unaccusative Hypothesis
- 3.Unaccusativity in Korean
- 4.Previous studies on the acquisition of unaccusativity
- 5.The present study
- 5.1Participants
- 5.2Experimental method and test items
- 6.Results
- 7.Discussion and Conclusion
- Acknowledgment
- Notes
References
References (37)
Ahn, H.D. (1991). Light verbs and VP-movement, negation and clausal architecture in Korean and Japanese. PhD dissertation, University of Wisconsin, Madison.
Au, T. & Oh, J. (In press). Korean as a heritage language. In P. Li (ed.), Handbook for East Asian Psycholinguistics, Part III: Korean Psycholinguistics. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Au, T., Knightly, L., Jun, S.A. & Oh, J. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 131, 238–243.
Balcom, P. (1997). Why is this happening? Passive morphology and unaccusativity. Second Language Research, 131, 1–9.
Bley-Vroman, R. (1990). The logical problem of foreign language learning. Linguistic Analysis, 201, 3–49.
Bošković,, Ž. (2004). Be careful where you float your quantifiers. Natural Language and Linguistic Theory, 221, 681–742.
Domínguez., L. (2009). Charting the route of bilingual development: Contributions from heritage speakers’ early acquisition. International Journal of Bilingualism, 131, 271–287.
Hirakawa, M. (1999). L2 acquisition of Japanese unaccusative verbs by speakers of English. In K. Kanno (ed.), The Acquisition of Japanese as a Second Language (pp. 89–113). Amsterdam: John Benjamins.
. (2001). L2 acquisition of Japanese unaccusative verbs. Studies in Second Language Acquisition, 231, 221–245.
Kang, S.Y. (1997). Unaccusative verbs in Korean: With a special reference to the verbs ci- and toy-. Studies in Generative Grammar, 71, 115–152.
Kim, J.H., Montrul, S. & Yoon, J. (2006). On the logophoric long-distance binding interpretation of the Korean local anaphor ‘caki-casin’ by early bilinguals. BUCLD 30 Proceedings (pp. 305–315). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Kim, Y.J. (1990). The Syntax and Semantics of Korean Case: The Interaction between Lexical and Semantic Levels of Representation. Unpublished doctoral dissertation, Harvard University.
. (1997). The acquisition of Korean. In D. Slobin (ed.), The Crosslinguistic Study of Language Acquisition (pp. 335–443). London: Lawrence Erlbaum Associates.
Ko, H.J. (2007). Asymmetries in scrambling and cyclic linearization. Linguistic Inquiry, 381, 49–83.
Kondo-Brown, K. (2005). Differences in language skills: Heritage language learner subgroups and foreign language learners. The Modern Language Journal, 891, 563–581.
Kwon, N. & Polinsky, M. (2005). Heritage language retention: a quantitative study. Heritage Learners: Overcoming Curricular Challenges. Paper presented at the Symposium of the 25th meeting of the South Asian Language Analysis (SALA) roundtable, September 16–18, 2005.
Levin, B. & Rappaport Hovav, M. (1995). Unaccusativity: At the syntax-lexical semantics interface. Cambridge, MA: MIT Press.
Miyagawa, S. (1989). Syntax and Semantics: Structure and case marking in Japanese. New York, NY: Academic Press.
Montrul, S. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 51, 39–68.
. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morphosyntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 125–142.
. (2005). Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities. Second Language Research, 211, 199–249.
. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism. Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.
. (2009). Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 131, 239–269.
Perlmutter, D. (1978). Impersonal passives and the unaccusative hypothesis. Berkeley Linguistic Society, 41, 126–170.
. (1989). Multiattachment and the unaccusative hypothesis: The perfect auxiliary in Italian. Probus, 11, 63–119.
Pires, A. & Rothman, J. (2009). Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 131, 211–238.
Polinsky, M. (2008). Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. The Heritage Language Journal 6(1), 40–71.
Polinsky, M. & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395.
Rosen, C. (1984). The interface between semantic roles and initial grammatical relations. In D. M. Perlmutter & C. Rosen (eds.), Studies in Relational Grammar II (pp. 38–80). Chicago: University of Chicago Press.
Rothman, J. (2007). Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 111, 359–389.
Sorace, A. (1993). Incomplete vs. divergent representations of unaccusativity in non-native grammars of Italian. Second Language Research, 91, 22–47.
Sorace, A. & Shomura, Y. (2001). Lexical constraints on the acquisition of split intransitivity: evidence from L2 Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 231, 247–278.
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., Filiaci, F. & Bouba, M. (2003). Subjects in L1 attrition: Evidence from Greek and Italian near-native speakers of English. BUCLD 27 Proceedings (pp. 787–797). Somerville, MA: Cascadilla Press
Cited by (10)
Cited by ten other publications
Prela, Leonarda, Ewa Dąbrowska & Miquel Llompart
Kim, Hyunwoo, Kitaek Kim, Kyuhee Jo & Haerim Hwang
Ionin, Tania
Jegerski, Jill & Irina A. Sekerina
Giancaspro, David
Jee, Min Jung
Fukuda, Shin
Fukuda, Shin
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 23 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
