Commentary published In: Epistemological issue with keynote article “Prosodic effects on L2 grammars”
[Linguistic Approaches to Bilingualism 9:6] 2019
► pp. 878–882
Commentary
The scope of the Prosodic Transfer Hypothesis
Published online: 4 November 2019
https://doi.org/10.1075/lab.00026.ozc
https://doi.org/10.1075/lab.00026.ozc
References (14)
Goad, H., & White, L. (2008). Prosodic structure and the representation of L2 functional morphology: A nativist approach. Lingua, 118(4), 577–594.
(2009). Prosodic transfer and the representation of determiners in Turkish-English interlanguage. In N. Snape, Y.-K. I. Leung, & M. Sharwood-Smith (Eds.), Representational deficits in SLA: Studies in honor of Roger Hawkins (pp. 1–26). Amsterdam: John Benjamins.
Goad, H., White, L., & Steele, J. (2003). Missing inflection in L2 acquisition: Defective syntax or L1-constrained prosodic representations? Canadian Journal of Linguistics, 48(3/4), 243–263.
Goad, H. & White, L. (2019). Prosodic Effects on L2 Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism.
Hawkins, R., & Liszka, S. (2003). Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. In R. van Hout, A. Hulk, F. Kuiken, & R. Towell (Eds.), The interface between syntax and lexicon in second language acquisition (pp. 21–44). Amsterdam: John Benjamins.
Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. (2004). Article semantics in L2 acquisition: The role of specificity. Language Acquisition, 12(1), 3–69.
Lardiere, D. (1998). Case and tense in the ‘fossilized’ steady state. Second Language Research, 14(1), 1–26.
Lieberman, M. (2013, January). The importance of comprehension to a rounded view of second language acquisition. Paper presented at the Department of Linguistics, University of Utah, Salt Lake City, UT. Cited in Goad, H. & White, L. 2019. Prosodic Effects on L2 Grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism.
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103–133.
Özçelik, Ö. (2016). The Prosodic Acquisition Path Hypothesis: Towards explaining variability in L2 acquisition of phonology. Glossa, 1(1): 281. 1–48.
(2017). The Foot is not an obligatory constituent of the Prosodic Hierarchy: “stress” in Turkish, French and child English. The Linguistic Review, 34(1). 157–213.
(2018). Universal Grammar and second language phonology: Full Transfer / Prevalent Access in the L2 acquisition of Turkish “stress” by English and French speakers. Language Acquisition, 25(3), 231–267.
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33.
