Commentary published In: Epistemological issue with keynote article “The relevance of first language attrition to theories of bilingual development” by Monika S. Schmid and Barbara Köpke
[Linguistic Approaches to Bilingualism 7:6] 2017
► pp. 696–699
Commentary
Is every bilingual an L1 attriter?
The unbearable complexity of defining L1 attrition
Published online: 1 February 2018
https://doi.org/10.1075/lab.00007.gur
https://doi.org/10.1075/lab.00007.gur
References (22)
Chamorro, G., Sorace, A., & Sturt, P. (2016). What is the source of L1 attrition? The effect of recent L1 re-exposure on Spanish speakers under L1 attrition. Bilingualism: Language and Cognition, 19(3), 520–532.
Cook, V. J. (2013). Multicompetence. In C. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 3768–3774). Oxford: Wiley-Blackwell.
Dostert, S. C. (2009). Multilingualism, L1 attrition and the concept of ‘native speaker’. PhD dissertation, University of Düsseldorf.
Gürel, A. (2002). Linguistic characteristics of second language acquisition and first language attrition: Overt versus null pronouns. PhD dissertation, McGill University, Montreal.
Han, Z., & Tarone, E. (2014). Interlanguage. Forty years later. Amsterdam: John Benjamins.
Hyltenstam, K., Bylund, E., Abrahamsson, N., & Park, H-S. (2009). Dominant-language replacement: The case of international adoptees. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 121–140.
Kaltsa, M., Tsimpli, I. M., & Rothman, J. (2015). Exploring the source of differences and similarities in L1 attrition and heritage speaker competence: Evidence from pronominal resolution. Lingua, 1641, 266–288.
Köpke, B. (2007). Language attrition at the crossroads of brain, mind, and society. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer & S. Dostert (Eds.), Language attrition. Theoretical perspectives (pp. 9–37). Amsterdam: John Benjamins.
Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Reexamining the age factor. Amsterdam: John Benjamins.
Pallier, C., Dehaene, S., Poline, J. B., LeBihan, D., Argenti, A. M., Dupoux, E., & Mehler, J. (2003). Brain imaging of language plasticity in adopted adults: Can a second language replace the first? Cerebral Cortex, 131, 155–161.
Pavlenko, A. (2000). L2 influence on L1 in late bilingualism. Issues in Applied Linguistics, 11 (2), 175–205.
Pierce, L. J., Klein, D., Chenc, J-K., Delcenserie, A., & Genesee, F. (2014). Mapping the unconscious maintenance of a lost first language. Psychological and Cognitive Sciences, 111 (48), 17314 17319.
Schmid, M. (2002). First language attrition, use, and maintenance: The case of German Jews in Anglophone countries. Amsterdam, the Netherlands/Philadelphia: John Benjamins.
Schmid, M., & Köpke, B. (2007). Bilingualism and attrition. In B. Köpke, M. S. Schmid, M. Keijzer & S. Dostert (Eds.), Language attrition. Theoretical perspectives (pp.1–7). Amsterdam: John Benjamins.
(2017). The relevance of first language attrition to theories of bilingual development. Linguistic Approaches to Bilingualism.
Schmid, M., & Beers Fägersten, K. (2010). Disfluency markers in language attrition. Language Learning, 60(4), 753–791.
Seliger, H. W. (1996). Primary language attrition in the context of bilingualism. In T. J. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 605–626). Academic Press.
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 1–33.
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C., & Filiaci, F. (2004). First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 81, 257–277.
Yılmaz, G., & Schmid, M. S. (2012). L1 accessibility among Turkish-Dutch bilinguals. The Mental Lexicon, 7(3), 249–274.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Gargiulo, Chiara & Joost van de Weijer
Gürel, Ayşe
This list is based on CrossRef data as of 23 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
