In:The Spanish and the Portuguese Present Perfect in Discourse
Lukas Müller
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 279] 2023
► pp. 259–269
Bibliography
Published online: 8 February 2023
https://doi.org/10.1075/la.279.refs
https://doi.org/10.1075/la.279.refs
Abraham, W. & Conradie, C. J. 2001. Präteritumschwund und Diskursgrammatik. Areale Ausbreitung, heterogene
Entstehung, Parsing sowie diskursgrammatische Grundlagen und
Zusammenhänge. Amsterdam: John Benjamins.
Adli, A. 2015. What you like is not what you do: Acceptability and frequency in
syntactic variation. In Variation in Language: Usage-based vs. System-based Approaches, A. Adli, M. García García & G. Kaufmann (eds), 173–200. Berlin: Mouton de Gruyter.
Aissen, J. 2003. Differential object marking: Iconicity vs.
economy. Natural Language and Linguistic Theory 21(3): 435–483.
Amaral, P. & Howe, C. 2012. Nominal and verbal plurality in the diachrony of the Portuguese
Present Perfect. In Verbal Plurality and Distributivity, P. Cabredo Hofherr & B. Laca (eds), 25–54. Berlin: De Gruyter.
Asher, N. & Lascarides, A. 2003. Logics of conversation. Studies in Natural Language Processing. Cambridge: CUP.
Azpiazu Torres, S. 2015. El antepresente de noticias recientes en la prensa digital
Española. Rilce. Revista de Filología Hispánica 31(2): 341–364.
2017. El sistema ps/pc en francés y español del s. xvii. estudio
contrastivo a partir de la traducción del Quijote De César
Oudin. Orillas. Rivista d’Ispanistica 6: 527–551.
2019. La composicionalidad temporal del perfecto compuesto en Español: Estudio
sincrónico y dialectal. Berlin: De Gruyter.
2021. The impact of the simultaneity vector on the temporal-aspectual
development of the perfect tense in romance languages. In The Perfect Volume. Papers on the Perfect [Studies in Language Companion Series 217], K. Melum Eide & M. Fryd (eds), 213–240. Amsterdam: John Benjamins.
Bach, E. 1981. On time, tense, and aspect: An essay in English
metaphysics. In Radical Pragmatics, P. Cole (Ed.), 63–81. New York NY: Academic Press.
Barbosa Bertucci, J. 2008. Tenho feito/fiz a tese: Uma proposta de caracterização do
pretérito perfeito no Português. PhD dissertation, Universidade Estadual Paulista (UNESP).
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C. & Tily, H. J. 2013. Random effects structure for confirmatory hypothesis testing:
Keep it maximal. Journal of Memory and Language 68(3): 255–278.
Bartens, A. & Kempas, I. 2007. Sobre el valor aspectual del pretérito perfecto en el Español
peninsular: Resultados de una prueba de reconocimiento realizada entre
informantes universitarios. Revista de Investigación Lingüística 10: 151–171.
Bary, C. L. A. 2009. Aspect in Ancient Greek. A Semantic Analysis of the Aorist and
Imperfective. PhD dissertation, Radboud Universiteit Nijmegen.
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B. & Walker, S. 2015. Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software 67(1): 1–48.
2016. O pretérito perfeito composto em diacronia – Uma evolução
perfeita? Estudos de Lingüística Galega 8: 25–43.
2020a. Das pretérito perfeito composto – Ein Perfekt? Zur Semantik und
Diachronie der ter + partizip-Konstruktion. In Zwischen Sprechen und Sprache / Entre fala e língua [Iberolinguistica. Studien zur Sprach- und Kulturwissenschaft 4], B. Meisnitzer & E. Pustka (eds), 83–110. Frankfurt: Peter Lang. (Cited version is a manuscript numbered 1–22).
2020b. The pluperfect and its discourse potential in contrast: A
comparison between Spanish, French and Italian. Revue Romane 56(2): 267–296.
2022. More about the ppc – The ppc and its interaction with quantifiers
in a diachronic perspective. In Micro-variation and Complex Systems Theory in the Study of Portuguese
Grammar, D. Gerards, B. Meinsitzer & A. Wall (eds). PhiN. Philologie im Netz: Beiheft 28: 56–89.
Becker, M. & Egetenmeyer, J. 2018. A prominence-based account of temporal discourse
structure. Lingua 214: 28–58.
Bertinetto, P. M. & Lenci, A. 2012. Habituality, pluractionality, and imperfectivity. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, R. I. Binnick (ed.), 852–880. Oxford: OUP.
Bertinetto, P. M. & Squartini, M. 2000. The simple and compound past in romance languages. In Tense and Aspect in the Languages of Europe, Ö. Dahl (ed.), 403–439. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bonami, O., Godard, D. & Kampers-Manhe, B. 2004. Adverb classification. In Handbook of French Semantics, F. Corblin & H. de Swart (eds), 143–184. Stanford CA: CSLI.
Botne, R. & Kershner, T. L. 2008. Tense and cognitive space: On the organization of tense/aspect
systems in Bantu languages and beyond. Cognitive Linguistics 19(2): 145–218.
Brocher, A. & von Heusinger, K. 2018. A dual-process activation model: Processing definiteness and
information status. Glossa: A Journal of General Linguistics 3(1: 108): 1–34.
Burgos, J. M. 2015. El pretérito perfecto compuesto en el ámbito
hispánico. Anuario de Letras. Lingüística y Filología 3: 87–130.
Bybee, J., Perkins, R. & Pagliuca, W. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages
of the World. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Cabredo Hofherr, P., Carvalho, S. & Laca, B. 2010. When perfect means “plural”: The present perfect in northeastern
Brazilian Portuguese. In Layers of Aspect, P. Cabredo Hofherr & B. Laca (eds), 67–100. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Campos, M. H. C. 1986. L’opposition du Portugais pretérito perfeito simples – Pretérito
perfeito composto. In Actes du XVII Congrès International de Linguistique et Philologie
Romanes, H. J. Verkuyl, H. de Swart & A. van Hout (eds), 409–422. Aix-Marseille: Publications Université de Provence.
Carrasco Gutiérrez, A. 2008. Los tiempos compuestos del Español: Formación, interpretación y
sintaxis. In Tiempos compuestos y formas verbales complejas, A. Carrasco Gutiérrez (ed.), 13–64. Madrid: Iberoamericana Editorial.
Carston, R.1998. Informativeness, relevance and scalar implicature. In Relevance Theory: Applications and Implications [Pragmatics & Beyond New Series 37], R. Carston & S. Uchida (eds), 179–236. Amsterdam: John Benjamins.
Chamorro, M. D. P. 2012. Pluractionality and Aspectual Structure in the Galician Spanish
Tener-Perfect. PhD dissertation, The Ohio State University.
Civardi, E. & Bertinetto, P. M. 2015. The semantics of degree verbs and the telicity
issue. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics 4(1): 57–77.
Comrie, B. 1976. Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related
Problems. Cambridge: CUP.
Dahl, Ö. & Hedin, E. 2000. Current relevance and event reference. In Tense and Aspect in the Languages of Europe, Ö. Dahl (ed.), 385–401. Berlin: Mouton de Gruyter.
Davies, M. & Ferreira, M. 2006. Corpus do Português: 45 million words,
1300s-1900s. <[URL]> (2 September 2022).
De Oliveira, L. C. 2010. Estágio da gramaticalização do pretérito perfeito composto no
Espanhol escrito de sete capitais Hispano-Falantes. PhD dissertation, Federal University of Santa Catarina, Florianópolis.
Declerck, R., Reed, S. & Cappelle, B. 2006. The Grammar of the English Verb Phrase. Berlin: De Gruyter Mouton.
Depraetere, I. 1998. On the resultative character of present perfect
sentences. Journal of Pragmatics 29(5): 597–613.
Dery, J. E. 2012. Scene-salience-driven Effects in Discourse
Processing. PhD dissertation, State University of New York at Buffalo.
Dessì Schmid, S. 2014. Aspektualität: Ein onomasiologisches Modell am Beispiel der romanischen
Sprachen. Berlin: De Gruyter.
Detges, U. 2000. Time and truth: The grammaticalization of resultatives and
perfects within a theory of subjectification. Studies in Language 24(2): 345–377.
2006. Aspect and pragmatics. the passé composé in old French and the
old Spanish perfecto compuesto. In Change in Verbal Systems. Issues on Explanation, K. Eksell & T. Vinther (eds), 47–72. Frankfurt: Peter Lang.
2018. Te lo tengo dicho muchas veces. Resultatives between coercion,
relevance and reanalysis. Open Linguistics 4: 260–279.
1986. The effects of aspectual class on the temporal structure of
discourse: Semantics or pragmatics? Linguistics and Philosophy 9(1): 37–61.
Enfield, N.2008. Transmission biases in linguistic epidemiology. Journal of Language Contact 2(1): 299–310.
Enç, M. 1986. Towards a referential analysis of temporal
expressions. Linguistics and Philosophy 9: 405–426.
Fernández, L. G. 1999. Los complementos adverbiales temporales: La subordinación
temporal. In Gramática descriptiva de la lengua Española, Vol. 2, I. Bosque & V. Demonte (eds), 3129–3208. Madrid: Espasa.
Ferreira, M. 2017. On the indexicality of portuguese past tenses. Journal of Semantics 34(4): 633–657.
Filip, H. 2012. Lexical aspect. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, Robert I. Binnick (ed.), 721–751. Oxford: OUP.
Fleischman, S. 1983. From pragmatics to grammar: Diachronic reflections on complex
pasts and futures in romance. Lingua 60: 183–214.
García Fajardo, J. 2011. He esperado, he vuelto y he vivido: Su valor semántico en el
Español de México. Nueva Revista de Filología Hispánica 2: 419–446.
García Fernández, L. 1999. El perfecto continuativo. Verba: Anuario Galego de Filoloxia 27: 343–358.
2007. Características aspectuales de los predicados de
estado. In El tiempo y los eventos, B. Camus Bergareche (ed.), 95–128. Castilla-La Mancha: Ediciones de La Universidade Castilla-La Mancha.
García Fernández, L. & Martínez-Atienza, M. 2003. La expresión de los eventos inconclusos en
Español. Revista Española de Lingüística 33(1): 29–67.
Giorgi, A. & Pianesi, F. 1997. Tense and Aspect: From Semantics to Morphosyntax [Oxford Studies in Comparative Syntax]. Oxford: OUP.
Grice, H. P. 1975. Logic and conversation. In Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts, P. Cole & J. L. Morgan (eds), 41–58. New York NY: Academic Press.
Grønn, A. & von Stechow, A. 2016. Tense. In The Cambridge Handbook of Formal Semantics, M. Aloni & P. Dekker (eds), 313–341. Cambridge: CUP.
Grønn, A. and von Stechow, A. (2020). The Perfect. In The Wiley Blackwell Companion to Semantics, D. Gutzmann, L. Matthewson, C. Meier, H. Rullmann and T. Zimmermann (eds),
Gutzmann, D. 2013. Expressives and beyond: An introduction to varieties of
use-conditional meaning. In Beyond Expressives: Explorations in Use-conditional Meaning, D. Gutzmann & H.-M. Gärtner (eds), 1–58. Leiden: Brill.
Gvozdanović, J. 2012. Perfective and imperfective aspect. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, R. I. Binnick & M.-E. Ritz (eds), 781–802. Oxford: OUP.
Hallman, P. 2009. Proportions in time: Interactions of quantification and
aspect. Natural Language Semantics 17(1): 29–61.
Harris, M. 1982. The “past simple” and the “present perfect” in
romance. In Studies in the Romance Verb, N. Vincent & M. Harris (eds), 42–70. London: Croom Helm.
Haßler, G. 2016. Temporalität, Aspektualität und Modalität in romanischen
Sprachen. Berlin: De Gruyter.
Heine, B. 2003. Grammaticalization. In The Handbook of Historical Linguistics, Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds), 575–601. Oxford: Blackwell.
Henderson, C. 2005. Aspectos semánticos pragmáticos y discursivos del pretérito perfecto
compuesto. XVI Congreso de Romanistas Escandinavos, Roskilde-Copenhague.
2010. El pretérito perfecto compuesto del español de Chile, Paraguay y
Uruguay: Aspectos semánticos y discursivos. PhD dissertation, Stockholm University.
von Heusinger, K. 2002. Specificity and definiteness in sentence and discourse
structure. Journal of Semantics 19(3): 245–274.
von Heusinger, K. & Schumacher, P. 2019. Discourse prominence: Definition and application. Journal of Pragmatics 154: 117–127.
Himmelmann, N. & Primus, B. 2015. Prominence beyond prosody – A first approximation. In pS-prominenceS: Prominences in Linguistics. Proceedings of the
International Conference, A. De Dominicis (ed.), 38–58. Viterbo: Disucom Press.
Holmes, B. C. & Balukas, C. 2011. Yesterday, all my troubles have seemed (pp) so far away:
Variation in pre-hodiernal perfective expression in peninsular
spanish. In Selected Proceedings of the 5th Workshop on Spanish
Sociolinguistics, J. Michnowicz & R. Dodsworth (eds), 79–89. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
Howe, C. & Schwenter, S. A. 2003. Present perfect for preterite across spanish
dialects. Penn Working Papers in Linguistics 9(2): 61–75.
Hurtado González, S. 1998. El perfecto simple y el perfecto compuesto en el Español actual:
Estado de la cuestión. Epos: Revista de Filología 14: 51–67.
Iatridou, S., Anagnostopoulou, E. & Izvorski, R. 2003. Observations about the form and meaning of the
perfect. In Perfect Explorations, A. Alexiadou, M. Rathert & A. von Stechow (eds), 153–205. Berlin: De Gruyter.
Ilari, R. 2001. Notas sobre o passado composto em Português. Intuições
compartilhadas. Revista Letras 55: 129–152.
Ilari, R. & Basso, R. M. 2008. O verbo. In Gramática do Português culto falado no Brasil: Classes de palavras e
processos de construção, R. Ilari & M. H. de Moura Neves (eds), 163–365. Campinas SP: Editora da Unicamp.
Jara, M. 2009. El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en
las variedades del Español peninsular y americano. Signo y Seña 20: 263–291.
Jasinskaja, K., Chiriacescu, S., Donazzan, M., von Heusinger, K. & Hinterwimmer, S. 2015. Prominence in discourse. In pS-prominenceS: Prominences in Linguistics. Proceedings of the
International Conference, A. De Dominicis (ed.), 134–153. Viterbo: Disucom Press.
Jasinskaja, K. and Karagjosova, E. (2020). Rhetorical Relations. In The Wiley Blackwell Companion to Semantics, D. Gutzmann, L. Matthewson, C. Meier, H. Rullmann and T. Zimmermann (eds),
Kamp, H. 2013. Deixis in discourse. Reichenbach on temporal
reference. In Meaning and the Dynamics of Interpretation, K. von Heusinger & A. ter Meulen (eds), 105–159. Leiden: Brill.
Kamp, H. & Reyle, U. 1993. From Discourse to Logic [Studies in Linguistics and Philosophy 42]. Dordrecht: Kluwer.
Kamp, H. & Rohrer, C. 1983. Tense in texts. In Meaning, Use, and Interpretation of Language, R. Bäuerle, C. Schwarze & A. von Stechow (eds), 250–269. Berlin: De Gruyter.
Kamp, H., van Genabith, J. & Reyle, U. 2011. Discourse representation theory. In Handbook of Philosophical Logic, 2nd edn, D. M. Gabbay & F. Guenthner (eds), 125–394. Dordrecht: Springer.
Kaplan, D. 1999. The meaning of ouch and oops: Explorations in the theory of meaning as
use. Ms, UCLA.
Kato, M. A. & Martins, A. M. 2016. European Portuguese and Brazilian Portuguese: An overview on word
order. In The Handbook of Portuguese Linguistics, W. L. Wetzels, J. Costa, S. Menuzzi (eds), 15–40. Wiley Online Library.
Kempas, I. 2002. Sobre las actitudes de estudiantes Españoles hacia el uso del
pretérito perfecto prehodiernal en comparación con las de estudiantes
santiagueños (Argentina). Neuphilologische Mitteilungen 103: 435–447.
2006a. Estudio sobre el uso del pretérito perfecto prehodiernal en el
Español peninsular y en comparación con la variedad del Español Argentino
hablada en Santiago del Estero. Neuphilologische Mitteilungen 107(3): 375–377.
2006b. “Me alegro de que por fin hayas visto a rafa ayer”. Acerca del
uso del pretérito perfecto en los contextos prehodiernales: Caso Santiago
del Estero, Argentina. Língua Americana 18: 9–26.
2008a. El pretérito indefinido y el pretérito perfecto aorístico en
combinación con el adverbio hoy. Vox Romanica 66: 182–204.
2008b. La elección de los tiempos verbales aorísticos en contextos
hodiernales: Sinopsis de datos empeíticos recogidos en la España
peninsular. In Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad España de
Lingüística (SEL), 397–408. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
2009. El uso prehodiernal del pretírito perfecto desde el punto de
vista de la deixis personal. Neuphilologische Mitteilungen 110: 177–196.
2017. ¿“pre-presente” o “pretérito perfecto compuesto aoristizado”?
una mirada sobre dos planteamientos opuestos respecto a un cambio
lingüístico en curso. Moenia 23: 239–256.
2009. How time is encoded. In The Expression of Time, W. Klein & P. Li (eds), 39–81. Berlin: Mouton de Gruyter.
Koch, P. & Oesterreicher, W. 1985. Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Romanistisches Jahrbuch 36: 15–43.
Krifka, M., Pelletier, F. J., Carlson, G. N., Ter Meulen, A., Chierchia, G. & Link, G. 1995. Genericity: An introduction. In The Generic Book, G. N. Carlson & F. J. Pelletier (eds), 1–124. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Laca, B. 2008. Perfect semantics: How universal are ibero-american present
perfects? In Selected proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposion, C. Borgonovo, M. Español-Echevarría, & P. Prévost (eds), 1–16. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project.
2009. Acerca de los perfectos en las variedades
ibero-americanas. In Romanística sin complejos. Homenaje a Carmen Pensado, F. Sánchez-Miret (ed.), 357–380. Bern: Peter Lang.
Leal, A., Oliveira, F. & Silva, F. 2014. Pretérito perfeito composto e quantificação em Português
Europeu. In Textos Selecionados, XXIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de
Linguística, A. Moreno, F. Silva, I. Falé, I. Pereira & J. Veloso (eds), 407–418. Porto: API.
Lenth, R. 2020. Emmeans: Estimated marginal means, aka least-squares
means. R package version 1.5.1.
Leonetti, M. 2018. Temporal anaphora with spanish imperfecto. Journal of Psycholinguistic Research 47: 391–409.
Lindstedt, J. 2008. The perfect – aspectual, temporal and evidential. In Tense and Aspect in the Languages of Europe 6, Ö. Dahl (ed.), 365–384. Berlin: De Gruyter Mouton.
Lipski, J. M. 2012. Geographical and social varieties of Spanish: An
overview. In The Handbook of Hispanic Linguistics, J. I. Hualde, A. Olarrea & E. O’Rourke (eds), 1–26. Wiley Online Library.
Lope Blanch, J. M. 1972. Sobre el uso del pretérito en el Español hablado de
México. In Estudios sobre el Español de México, J. M. Lope Blanch (ed.), 130–143. México City: Universidad Nacional Autónoma de México.
Maienborn, C. 2003. Against a Davidsonian analysis of copula
sentences. In NELS 33 Proceedings, M. Kadowaki & S. Kawahara (eds), 167–186. Amherst MA: GLSA.
Maienborn, C. & Schäfer, M. 2012. Adverbs and adverbials. In Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft:
Semantics, C. Maienborn, K. von Heusinger & P. Portner (eds), 1390–1420. Berlin: De Gruyter Mouton.
Mann, W. C. & Thompson, S. A. 1988. Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text
organization. Text 8(3): 243–281.
McCawley, J. D. 1971. Tense and time reference in English. In Studies in Linguistic Semantics, C. J. Fillmore & D. T. Langendoen (eds), 96–113. New York NY: Holt, Rinehart and Winston.
McCoard, R. W. 1978. The English Perfect: Tense Choice and Pragmatic Inferences. Amsterdam: North Holland.
Meisnitzer, B. 2015. Tempusgebrauch im spanisch-deutschen Sprachvergleich: Was leisten
Tempora eigentlich? In Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft.
Deutsch-Spanisch-Portugiesisch: Zwischen Tradition und Innovation, M. Meliss & B. Pöll (eds), 77–104. Tübingen: Narr.
Michaelis, L. A. 1994. The ambiguity of the English present perfect. Journal of Linguistics 30(1): 111–157.
Mittwoch, A. 1988. Aspects of English aspect: On the interaction of perfect,
progressive, and durational phrases. Linguistics and Philosophy 11, 203–254.
Moens, M. 1987. Tense, Aspect and Temporal Reference. PhD dissertation, University of Edinburgh.
Móia, T. 2000. Identifying and Computing Temporal Locating
Adverbials. PhD dissertation, University of Lisbon.
Molsing, K. V. 2006. The present perfect at the semantics/pragmatics interface:
American English and Brazilian Portuguese. Sinn und Bedeutung 10: 239–250.
2007. Universal and existential perfects in Brazilian
Portuguese. Revista Letras (Curitiba) 73: 131–150.
2010. The Present Perfect: An Exercise in the Study of Events,
Plurality and Aspect. PhD dissertation, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.
Montague, R. 1973. The proper treatment of quantification in ordinary
English. In Approaches to Natural Language, P. Suppes, J. Moravcsik & J. Hintikka (eds), 221–242. Dordrecht: Springer.
Montoro del Arco, E. T. 2017. El pretérito perfecto compuesto con valor aorístico en el habla
urbana de granada. Rivista d’Ispanistica 6: 455–470.
Moreno de Alba, J. 1978. Valores de las formas verbales en el Español de México. México City: Universidad Nacional Autónoma de México.
Moreno-Torres Sánchez, I. 1999. Perfecto simple y perfecto compuesto: De la gramática al
discurso. ELUA. Estudios de Lingüística 13: 229–250.
Müller, L. 2017. Die zentralen und peripheren Lesarten des portugiesischen
Perfekts – Eine explorative Studie für ein integratives
Modell. MA thesis, University of Cologne.
Musan, R. 2002. The German Perfect: Its Semantic Composition and its Interactions with
Temporal Adverbials. Dordrecht: Kluwer.
Nedjalkov, V. P. & Jaxontov, S. J. 1988. The typology of resultative constructions. In Typology of Resultative Constructions. Translated from the Original
Russian Edition (1983) [Typological Studies in Language 12]. V. P. Nedjalkov (Ed.), tranlation edited by B. Comrie, 3–62. Amsterdam: John Benjamins.
Olbertz, H. 2018. The perfect in (Brazilian) Portuguese: A functional discourse
grammar view. Open Linguistics 4: 478–508.
Oliveira, F. & Leal, A. 2012. Sobre a iteração do pretérito perfeito composto em Português
Europeu. Revista de Estudos Linguísticos da Univerdade do Porto 7: 65–88.
Pakerys, J. 2018. On the development of past habitual from iterative in
Lithuanian. Baltistica 52(2): 295–323.
Parsons, T. 1990. Events in the Semantics of English: A Study in Subatomic
Semantics. Cambridge: The MIT Press.
Partee, B. H. 1973. Some structural analogies between tenses and pronouns in
English. Journal of Philosophy 70(18): 601–609.
Pato, E. & Heap, D. 2008. La organización dialectal del Castellano: La distribución de las
formas canté vs. he cantado en el Español peninsular. In Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española:
Merida (Yucatán), 4–8 septiembre de 2006, C. C. Company & J. G. M. de Alba (eds), 927–942. La Muralla: Arco Libros.
Perelman, C. & Olbrechts-Tyteca, L. 1971. The New Rhetoric: A Treatise on Argumentation. Notre Dame IN: University of Notre Dame Press.
Popper, K. 1935. Logik der Forschung – Zur Erkenntnistheorie der modernen
Naturwissenschaft. Wien: Julius Springer.
Portner, P. 2003. The temporal semantics and modal pragmatics of the
perfect. Linguistics & Philosophy 26: 459–510.
2012. Perfect and progressive. In Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft:
Semantics, Vol. 2, C. Maienborn, K. von Heusinger & P. Portner (eds), 1217–1261. Berlin: De Gruyter Mouton.
R Core Team. 2017. R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Rathert, M. 2012. Adverbials. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, R. I. Binnick & M.-E. Ritz (eds), 237–268. Oxford: OUP.
Recanati, F. 2004. Pragmatics and semantics. In The Handbook of Pragmatics, L. R. Horn & G. Ward (eds), 442–462. Oxford: Blackwell.
Rocha, L. F. C.2017. Uma análise dos aspectos semânticos de ter, tener e haber em
construções com o particípio passado, no Português Brasileiro e no
Espanhol. Estudos Linguísticos 46(1): 280–295.
Rodrigues Parrinha, S. 2014. Valores pragmáticos y discursivos en el uso del pretérito
perfecto compuesto en Buenos Aires. In Formas simples y compuestas en el verbo Español, S. Azpiazu Torres (ed.), 103–115. Lugo: Axac.
2015. Sobre el uso del pretérito perfecto compuesto en el Español de
Buenos Aires. In Jóvenes aportaciones a la investigación lingüística, C. J.Á. lvarez López, B. Garrido Martín & M. González Sanz (eds), 449–463. Sevilla: Ediciones Alfar.
Rojo, G. & Veiga, A. 1999. El tiempo verbal. Los tiempos simples. In Gramática descriptiva de la lengua Española, Vol. II, I. Bosque & V. Demonte (eds), 2867–2934. Madrid: Espasa.
Rosemeyer, M. 2014. Auxiliary Selection in Spanish: Gradience, Gradualness, and
Conservation [Studies in Language Companion Series 155]. Amsterdam: John Benjamins.
Rothstein, B. 2008. The Perfect Time Span: On the Present Perfect in German, Swedish and
English [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 125]. Amsterdam: John Benjamins.
Schmitt, C. 2001. Cross-linguistic variation and the present perfect: The case of
Portuguese. Natural Language & Linguistic Theory 19(2): 403–453.
Schwenter, S. A. 1994a. The grammaticalization of an anterior in progress: Evidence from
a peninsular spanish dialect. Rivista d’Ispanistica 18(1): 71–111.
Schwenter, S. A. & Torres Cacoullos, R. 2008. Defaults and indeterminacy in temporal grammaticalization: The
‘perfect’ road to perfective. Language Variation and Change 20(1): 1–39.
Serrano, M. 1995. Sobre el uso del pretérito perfecto y pretérito indefinido en el
Español de Canarias: Pragmática y variación. Boletín de Filología 35(1): 533–566.
Silge, J. & Robinson, D. 2016. Tidytext: Text mining and analysis using tidy data principles in
r. JOSS 1(3), 1–3.
Spitzová, E. & Bayerová, M. 1987. Posición del perfecto compuesto en el sistema temporal del verbo
en el Español de México. Études Romanes de Brno 18: 37–50.
Stalnaker, R. C. 1978. Assertion. In Syntax and Semantics 9: Pragmatics, P. Cole (ed.), 315–332. New York NY: Academic Press.
2012. Verbal aspect. In The Oxford Handbook of Tense and Aspect, R. I. Binnick (ed.), 752–780. Oxford: OUP.
Tenny, C. 1994. Aspectual Roles and the Syntax Semantics Interface [Studies in Linguistics and Philosophy 52]. Dodrecht: Kluwer.
Veiga Rodríguez, A. 2014. Diacronía de “he cantado”/ “canté” en el sistema verbal Español.
Subsistemas y variantes. In Historia del Español hoy: Estudios y perspectivas, J. L. R. Luengo & E. P. V. Upegui (eds), 151–179. Lugo: Axac.
Verkuyl, H. J. 2005. Aspectual composition: Surveying the ingredients. In Perspectives on Aspect, H. J. Verkuyl, H. de Swart & A. van Hout (eds), 19–40. Dordrecht: Springer.
Vlach, F. 1993. Temporal adverbials, tenses, and the perfect. Linguistics and Philosophy 19: 231–283.
von Stechow, A. 1998. Eine erweiterte Extended-Now-Theorie für Perfekt und
Futur. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 29(1): 86–118.
Westmoreland, M. 1988. The distribution and the use of the present perfect and the past
perfect forms in american Spanish. Hispania 71(2): 379–384.
Wickham, H., Averick, M., Bryan, J., Chang, W., McGowan, L. D., François, R., Grolemund, G., Hayes, A., Henry, L., Hester, J., Kuhn, M., Pedersen, T. L., Milller, E., Bache, S. M., Müller, K., Ooms, J., Robinson, D., Seidel, D. P., Spinu, V., Takahashi, K., Vaughan, D., Wilke, C., Woo, K. & Yutani, H.. 2019. Welcome to the tidyverse. Journal of Open Source Software 4(43), 1–6.
Wigger, L.-G. 2005. Die Entwicklungsgeschichte der romanischen Vergangenheitstempora
am Beispiel des Pretérito Perfeito Composto im
Portugiesischen. PhD dissertation, University of Tübingen.
Wijffels, J. 2019. Udpipe: Tokenization, Parts of Speech Tagging, Lemmatization and
Dependency Parsing with the ’UDPipe’ ’NLP’ Toolkit. R package version 0.8.3.
Wittgenstein, L. 1963[2016]. Tractatus Logico-philosophicus – Logisch-philosophische
Abhanlung, 36th edn. Frankfurt: Suhrkamp.
Xiqués, T. M. 2015. Towards a Unified View of the Present Perfect. A Comparative
Study on Catalan, English and Gĩkũyũ. PhD dissertation, Universitat Autónoma de Barcelona.
2021. More on hodiernality. In The Perfect Volume. Papers on the Perfect [Studies in Language Companion Series 217], K. Melum Eide & M. Fryd (eds), 181–212. Amsterdam: John Benjamins.
