In:Thetics and Categoricals
Edited by Werner Abraham, Elisabeth Leiss and Yasuhiro Fujinawa
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 262] 2020
► pp. 351–386
Perception description, report and thetic statements
Roles of sentence-final particles in Japanese and modal particles in German
Published online: 22 July 2020
https://doi.org/10.1075/la.262.13oka
https://doi.org/10.1075/la.262.13oka
Abstract
This paper aims to explain the relationship between thetic statements and two groups of particles,
i.e. Japanese sentence-final particles (sfps) and German modal particles (mps). Thetic statements
are generally associated with predicates of temporary states, verbs of existence or verbs of appearance. By examining
the properties of predicates in thetic statements, I argue that perception description is a key characteristic for
theticity. I propose a common representational framework (Pragmatic Function Representation; PFR) and a distributional
map (Spectrum for Persons Involved and Reference Points; SfPI&RP) to capture commonalities and differences of
sfps and mps. What is common in the use of sfps and mps is that they both can
contribute to form a speech act directed to addressees (report), so that the sentences thus formed are non-thetic.
Most sfps contribute to convert private expressions into public ones, which is not the case in German
mps.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Three problems of ga
- 2.1Two functions of ga
- 2.2Ga and property of predicates
- 2.3Ga … teiru construction for description
- 3.Commonalities and differences of sfps and mps
- 3.1General view
- 3.2Commonalities of sfps and mps
- 3.3Three different features of sfps
- 3.4A common framework for mps and seps: Pragmatic Function Representation
- 4.Private vs. public expressions
- 5.Thetic statements and roles of sfps and mps reconsidered
- 5.1Thetic statements and roles of sfps
- 5.2Thetic statements and roles of mps
- 6.Concluding remarks
Acknowledgements Notes Abbreviations References
References (76)
Abraham, Werner. 1991. The
grammaticization of the German modal
particles. In Approaches to
Grammaticalization, Vol. 2: Types of
Grammatical Markers [Typological Studies in Language 19], Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds), 331–380. Amsterdam: John Benjamins.
. 2017a. Modalpartikel
und Mirativeffekte. In Grammatische Funktionen aus Sicht
der japanischen und deutschen Germanistik [Linguistische Berichte, Sonderheft
24], Shin Tanaka, Elisabeth Leiss, Werner Abraham & Yasuhiro Fujinawa (eds), 75–107. Hamburg: Buske.
. 2017b. Modal
particles and Verum focus – New corollaries. In Pragmatic
Markers, Discourse Markers and Modal Particles: New Perspectives [Studies in Language
Companion Series 186], Chiara Fedriani & Andrea Sansó (eds), 171–202. Amsterdam: John Benjamins.
Alfonso, Anthony. 1966. Japanese
Language Patterns: A Structural
Approach, Vol.1. Tokyo: Sophia University.
Autenrieth, Tanja. 2002. Heterosemie
und Grammatikalisierung bei Modalpartikeln: Eine synchrone und diachrone Studie anhand von eben, halt, e(cher)t,
einfach, schlicht und
glatt. Tübingen: Niemeyer.
Bublitz, Wolfram 1978, Ausdrucksweisen
der Sprechereinstellung im Deutschen und Englischen: Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Pragmatik der
deutschen Modalpartikeln und Vergewisserungsfragen und ihrer englischen
Entsprechungen. Tübingen: Niemeyer.
Burkhardt, Armin. 1994. Abtönungspartikeln
im Deutschen: Bedeutung und Genese. Zeitschrift für Germanistische
Linguistik 22: 129–151.
Carlson, Gregory N. 1977. Reference to Kinds
in English. PhD dissertation, University of California, Irvine. (Also published
in 1980, New York NY: Garland).
Coniglio, Marco. 2011. Die
Syntax der deutschen Modalpartikeln: Ihre Distribution und Lizenzierung in Haupt- und
Nebensätzen. Berlin: Akademie Verlag.
Deguchi, Masanori. 2012. Revisiting
the thetic/categorical distinction in Japanese. Modern & Classical
Languages 51. Western Washington University. <[URL]> (30 March
2020).
Fujinawa, Yasuhiro. 2017. Licht
und Schatten der kategorischen/thetischen Aussage: Kopula und Lokalisierungsverben im deutschjapanischen
Vergleich. In Grammatische Funktionen aus Sicht der
japanischen und deutschen Germanistik. [Linguistische Berichte, Sonderheft
24], Shin Tanaka, Elisabeth Leiss, Werner Abraham & Yasuhiro Fujinawa (eds), 15–40. Hamburg: Buske.
Hasegawa, Yoko. 2010. Soliloquy
in Japanese and English. [Pragmatics & Beyond New Series
202]. Amsterdam: John Benjamins.
Hasegawa, Yoko & Hirose, Yukio. 2005. What
the Japanese language tells us about the alleged Japanese relational
self. Australian Journal of
Linguistics 25: 219–251.
Hasegawa, Yoko. 2017. Sansoumoderu
ni yoru hitorigoto no bunseki (Analysis of soliloquy based on the Three-Tier
Model). In Sansoumoderu de mietekuru gengo no kinou to
shikumi (Understanding Functions and Mechanism of Language based on Three-Tier
Model), Yukio Hirose, Masaharu Shimada, Naoaki Wada, Masaru Kanetani & Akiko Nagano (eds), 26–43. Tokyo: Kaitakusha.
Hirose, Yukio. 1988. Shitekihyougen
to koutekihyougen (Private expression and public expression). Bugeigengo-Kenkyu,
Gengohen 14: 37–56. University of Tsukuba.
Hirose, Yukio. 1995. Direct
and indirect speech as quotations of public and private
expression. Lingua 95: 223–238.
. 2000. Public
and private self as two aspects of the speaker: A contrastive study of Japanese and
English. Journal of
Pragmatics 32: 1623–1656.
. 2002. Viewpoint
and the nature of the Japanese reflexive Zibun. Cognitive
Linguistics 13: 357–401.
. 2013. Deconstruction
of the Speaker and the Three-Tier Model of Language
Use. In Tsukuba English
Studies 32: 1–28.
. 2017. Jibun
no gengogaku: Gengoshiyou no sansou moderu ni mukete (Linguistics of self: The Three-Tier Model of language
use). In Sansoumoderu de mietekuru gengo no kinou to
shikumi (Understanding Functions and Mechanism of Language based on Three-Tier
Model), Yukio Hirose, Masaharu Shimada, Naoaki Wada, Masaru Kanetani & Akiko Nagano (eds), 2–24. Tokyo: Kaitakusha.
Hirose, Yukio & Hasegawa, Yoko. 2010. Nihongo
kara Mita Nihonjin: Shutaisei no Gengogaku (Japanese People as Seen from the Japanese
Language: The Linguistics of
Subjectivity). Tokyo: Kaitakusha.
Hooper, Joan B. & Thompson, Sandra A. 1973. On the applicability
of root transformations. Linguistic
Inquiry 4: 465–497.
Horie, Kaoru. 1998. On
the polyfunctionality of the Japanese particle NO: From the perspectives of ontology and
grammaticalization. In Studies in Japanese
Grammaticalization: Cognitive and Discourse Perspectives, Toshio Ohori (ed.), 169–192. Tokyo: Kuroshio.
Ide, Sachiko. 1989. Formal
forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic
politeness. Multilingua 8: 223–248.
. 1991. How
and why do women speak more politely in
Japanese? In Aspects of Japanese Women’s
Language, Sachiko Ide & Naomi H. McGloin (eds), 63–79. Tokyo: Kuroshio.
Karagjosova, Elena. 2004. The
Meaning and Function of German Modal Particles [Saarbrücken Dissertations in Computational
Linguistics and Language
Technology]. Saarbrücken: Saarland University.
Katagiri, Tetsuharu. 1997. Shujoshi to intonēshon (Japanese
sentence-final particles and utterance-final
intonation). In Bunpou
to onsei (Speech and
Grammar), Vol. 1, Onsei Bunpou Kenkyūkai (ed.) 235–256.
Kindaichi, Haruhiko. 1976. Nihongo-dooshi no tensu to asupekuto (Tense and aspect of the Japanese
verbs). In Nihongo-doushi no asupekuto (Aspect of the Japanese
Language), Haruhiko Kindaichi (ed.), 27–61. Tokyo: Mugishobo.
Kinsui, Satoshi. 2000. Yakuwarigo tankyu no teian (Proposal to the study of role- languages) In Kokugoshi no shinshiten (New
Perspective of the Japanese Language History), Kiyoji Sato (ed.), 311–351. Tokyo: Meijishoin.
Kori, Shiro. 1997. Nihongo no intonēshon: Kata to kinō (Intonation of Japanese: Form and
function). In Akusento, Intonēshon, Rizumu to Pōzu (Accent, Intonation,
Rhythm and Pause), Tetsuya Kunihiro, Hajime Hirose & Morio Kono (eds), 169–202. Tokyo: Sanseido.
. 2015. Nihongo no bunmatsuintonēshon no shurui to meishou no
saikentou (Reexamination of sorts and naming of sentence-final
intonation in Japanese). Gengobunkakenkyu (Studies in
Language and
Culture) 41: 85–107.
Koyama, Tetsuharu. 1997. Bunmatsushi to bunmatsu intonēshon (Sentence-final particles and final intonation in
Japanese). In Bunpou to
onsei (Speech and
Grammar), Vol. 1, Onsei Bunpou Kenkyūkai (ed.), 97–119.
Kunihiro, Tetsuya. 1992. ‘Noda’ kara ‘noni’•‘node’ e. (From
‘noda’ to ‘noni’•‘node’). In Nihongokenkyu to
nihongokyoiku (Studies on the Japanese Language and Japanese
Lessons), Hiroko Quackenbush et al. (eds), 17–34. Nagoya: University of Nagoya.
Kuroda, Shige-Yuki. 1965. Generative
Grammatical Studies in the Japanese Language. PhD
dissertation, MIT. <[URL]>
Ladusaw, William A. 1994. Thetic and
categorical, stage and individual, weak and
strong. In Proceedings of SALT
4, Mandy Harvey & Lynn Santelmann (eds), 220–229. Ithaca NY: Cornell University.
Marty, Anton. 1918. Gesammelte
Schriften, Bd. 2, 1, Josef Eisenmeier, Alfred Kastil & Oskar Kraus (eds). Halle an der Saale: Max Niemeyer.
Matsumoto, Yoshiko. 1988. Reexamination
of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of
Pragmatics 12: 403–426.
Maturana, Humberto R. & Varela, Francisco J. 1992. The Tree of Knowledge: The
Biological Roots of Human Understanding. Boston MA: Shambhala.
McGloin, Naomi. 1991. Sex
difference and sentence-final particles. In Aspects of
Japanese Women’s Language, Sachiko Ide & Naomi H. McGloin (eds), 23–41. Tokyo: Kuroshio.
Meibauer, Jörg. 1989. Ob
sie wohl kommt? – Zum Satzmodus von selbständigen Sätzen mit Endstellung des finiten
Verbs. In Studien zur kontrastiven Linguistik und
literarischen Übersetzung, Andrzej Kątny (ed.), 11–33. Frankfurt: Peter Lang.
Molnár, Anna. 2002. Die
Grammatikalisierung deutscher Modalpartikeln.
Fallstudien. Frankfurt: Peter Lang.
. 2018. Distribution
und Interpretation von
Modalpartikel-Kombinationen. Berlin: Language Science Press.
Nakagawa, Masayuki. 2005. Kango kara mieru sekai to seken: nihongo to chugokugo wa dokode
zureruka (Sekai and Seken from a Viewpoint of Chinese Loan
Words: Where Japanese and Chinese do not
Meet). Tokyo: Iwanami.
Nihongo-Kijutsubunpou-Kenkyukai (ed.). 2012. Gendai-Nihongobunpou
7 (Modern Descriptive Grammar of
Japanese). Tokyo: Kurosio.
Nitta, Yoshio. 1989. Gendai-Nihongobun no modaritii no taikei to
kouzou (System and structure of modality in modern Japanese
sentences.) In Nihongo
no modaritii (Modality in
Japanese), Yoshio Nitta & Takashi Masuoka (eds) 1–56. Tokyo: Kuroshio.
Ogi, Naomi. 2017. Involvement
and Attitude in Japanese Discourse: Interactive Markers. [Pragmatics & Beyond New
Series 272]. Amsterdam: John Benjamins.
Okamoto, Junji. 2017. Die
Modalpartikel aber und ihre Funktion unter Berücksichtigung von Satztypen und
Intonation. In Grammatische Funktionen aus Sicht der
japanischen und deutschen Germanistik [Linguistische Berichte, Sonderheft
24], Shin Tanaka, Elisabeth Leiss, Werner Abraham & Yasuhiro Fujinawa (eds), 251–270. Hamburg: Buske.
. 2020a. Sind
thetische Aussagen inkompatibel mit deutschen Modal- und japanischen
Satzendpartikeln? In Zur Architektur von Thetik und
Kategorik: Deutsch, Japanisch, Chinesisch und Norwegisch, Werner Abraham, Yasuhiro Fujinawa, Shin Tanaka & Elisabeth Leiss (eds), 267–320. Tübingen: Stauffenburg.
. 2020b. Warum
sind japanische Satzendpartikeln mit thetischen Aussagen
verträglich? In Form, Struktur und Bedeutung: Festschrift
für Akio Ogawa. [Stauffenburg Festschriften] Hiroyuki Miyashita, Yasuhiro Fujinawa & Shin Tanaka (eds.) 317–339. Tübingen: Stauffenburg.
Oshima, David Y. 2013. Nihongo ni okeru intonēshongata to shuuzyosi kinoo no sookan ni
tsuite (On the correlation between the intonation types and the
functions of discourse particles in Japanese). Forum of International Development
Studies 43: 47–63.
2014. On the functional
differences between the discourse particles. Ne and Yone in
Japanese. PACLIC 28: 442–451.
Otake, Yoshio. 2002. Semantics
and functions of the It is that-construction and the Japanese No
da-construction. In Proceedings of the 2nd HUMIT Student Conference in
Language Research (HUMIT 2001) [MIT Working Papers in Linguistics
43], Tania Ionin, Heejeong Ko & Andrew Nevins (eds), 139–153. Cambridge MA: MIT.
Rinas, Karsten. 2007. Abtönungspartikel-Kombinationen
und
Skopus. Sprachwissenschaft 32(4): 407–452.
Ross, John Robert. 1970. On declarative
sentences. In Readings in English Transformational
Grammar, Roderick A. Jacobs & Peter S. Rosenbaum (eds), 222–272. Waltham MA: Ginn and Company.
Sadanobu, Toshiyuki. 2006. Shinnaijouhou no kizoku to kannri: gendainihonnkyotsugo ‘te iru’ no ebidensharu na
seishitsu ni tsuite (Attribution and management of mental
information: On the evidential characteristics of ‘-te iru’ in modern common
Japanese). In Gengo ni
arawareru ‘seken’ to ‘sekai’.(‘Seken’ and ‘Sekai’ Appearing in
Languages) Nakagawa, Masayuki & Sadanobu Toshiyuki (eds), 167–192. Tokyo: Kuroshio.
Sadanobu, Toshiyuki & Malchukov, Andrej. 2006. Ebidensharitii to gendainihongo no ‘teiru’
koubun (Evidentiality and ‘teiru’-construction in modern
Japanese). In Gengo ni
arawareru ‘seken’ to ‘sekai’ (‘Seken’ and ‘Sekai’ Appearing in
Languages) Nakagawa, Masayuki & Sadanobu Toshiyuki (eds), 155–166. Tokyo: Kuroshio.
Schmerling, Susan F. 1976. Aspects of English Sentence
Stress. Austin TX: University of Texas Press.
Shizawa, Takashi. 2015. The
rhetorical effect of locative inversion constructions from the perspective of the Three-Tier Model of Language
Use. English
Linguistics 32: 156–176.
Traugott, Elizabeth Closs. 1989. On the rise of
epistemic meanings in English: An example of subjectification in semantic
change. Language 65: 31–55.
Venditti, Jennifer J. 2005. The J_ToBI model of
Japanese intonation. In Prosodic Typology: The Phonology
of Intonation and Phrasing, Sun-Ah Jun (ed.), 172–200. Oxford: OUP.
Washi, Rumi. 1997. Shujoshi
to hatsuwa-ruikei: Tokyogo shuujoshi ‘wa’ to ‘na’ no danwa ni okeru hataraki (Sentence-final particles and
utterance-types: Discourse functions of sentence-final particles ‘wa’ and ‘na’ in Tokyoter
dialect). Nihongo Nihonbunka Kenkyuu (Studies in Japanese
Language and
Culture) 7: 65–79.
