In:Thetics and Categoricals
Edited by Werner Abraham, Elisabeth Leiss and Yasuhiro Fujinawa
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 262] 2020
► pp. 105–140
Copulas and information structure in Tanti Dargwa
Published online: 22 July 2020
https://doi.org/10.1075/la.262.04sum
https://doi.org/10.1075/la.262.04sum
Abstract
The paper describes the basic types of independent clauses in the Tanti dialect of Dargwa
(Nakh-Dagestanian (= East Caucasian), Russian Federation). Most independent clauses in Tanti are headed either by the
identificational copula or a finite verb form. Less frequently, we meet sentences headed by one of the four
existential copulas. There are also some independent clauses headed by a non-finite verb form or a non-verbal
predicate and containing no copula. The paper shows that the basic difference between the sentences with different
copula types and without any copulas is the type of information structure of the relevant sentence. The
identificational copula is a feature of categorical sentences; the position of the copula points at the focused
constituent. The existential copulas tend to head thetic structures. Copula-less converbal clauses are often
interpreted as mirative sentences, which can also be analyzed as thetic, but differ from the existential structures by
the moment when the speaker obtains the knowledge of the situation.
Keywords: Nakh-Dagestanian, Dargwa, thetic sentences, existential sentences, mirativity
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Tanti Dargwa: Necessary information
- 2.1General
- 2.2Types of clauses
- 2.2.1Independent clauses
- Copular clauses
- Verbal clauses
- Unmarked clauses
- 2.2.2Dependent clauses
- 2.2.1Independent clauses
- 3.Copulas and focus marking
- 4.Clauses headed by existential copulas
- 4.1Nominal predicate clauses with existential copulas
- 4.2Verbal predicate clauses with existential copulas
- 4.2.1Verbal predicate clauses retaining the existential meaning
- 4.2.2Thetic sentences
- 4.2.3Exclamatives
- 5.Non-finite independent clauses without a copula
- 5.1Independent converbal clauses: Mirative and thetic
- 5.1.1New for the speaker
- 5.1.2Mirativity and around
- 5.2Other types of unmarked sentences
- 5.1Independent converbal clauses: Mirative and thetic
- 6.Conclusions
Notes Abbreviations References
References (27)
Abdullaev, Sajgid N. 1954. Grammatika darginskogo
jazyka (fonetika i morfologija) (A Grammar of Dargwa. Phonetics and
Morphology). Makhachkala: Dagestanskij Filial Akademii nauk SSSR.
Alekseev, Mikhail E. 1998. Naxsko-dagestanskie jazyki (Nakh-Dagestanian
languages). Jazyki mira. Kavkazskie
jazyki, 156–166. Мoscow: Academia.
Andréasson, M. 2007. The
architecture of I-structure. In Proceedings of the LFG07
Conference, Miriam Butt & Tracy Holloway King (eds), 26–43. Stanford CA: CSLI.
Beyssade, Claire. 2009. Presupposition
and exclamation. In Implicatures and
Presuppositions, Paul Egré & Giorgio Magri (eds), 19–34. Cambridge MA: MITWPL.
Comrie, Bernard & Khalilov, Madzhid. 2010. The
Dictionary of Languages and Dialects of the Peoples of the Northern
Caucasus. Leipzig: MPI Evolutionary Anthropology.
DeLancey, Scott. 1997. Mirativity:
The grammatical marking of unexpected information. Linguistic
Typology 1: 33–52.
Drubig, Hans Bernard & Schaffar, Wolfgang. 2001. Focus
constructions. In Language Typology and Language
Universals. An International
Handbook, Vol. 2, Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 1079–1104. Berlin: Walter de Gruyter.
Forker, Diana. Information
structure in languages of the Caucasus. To
appear. In Handbook of Caucasian
Languages, Maria Polinsky (ed.). Oxford: OUP.
Friedman, Victor A. 2010. The
Caucasus. In The Routledge Handbook of Sociolinguistics
around the World, Martin Ball (ed.), 127–138. London: Routledge.
Kazenin, Konstantin. 2002. Focus
in Dagestanian and word order typology. Linguistic
Typology 6: 289–316.
Lambrecht, Knud. 1994. Information
Structure and Sentence Form: Topic, Focus and the Mental Representations of Discourse
Referents. Cambridge: CUP.
Lambrecht, Knud & Polinsky, Maria. 1998. Typological
variation in sentence-focus constructions. In Chicago
Linguistics Society 33, Papers from the Panels, Kora Singer, Randall Eggert & Gregory Anderson (eds), 189–206. Chicago, IL: CLS.
Michaelis, Laura A. 2001. Exclamative
constructions. In Language Typology and Language
Universals. An International
Handbook, Vol. 2, Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds), 1038–1050. Berlin: Walter de Gruyter.
Portner, Paul & Zanuttini, Raffaella. 2003. Exclamative
clauses: At the syntax-semantics
interface. Language 79(1): 39–81.
Rett, Jessica. 2009. A
degree account of exclamatives. In Proceedings of SALT
18, Tova Friedman & Satoshi Ito (eds), 601–618. Ithaca NY: CLC publications.
Rett, Jessica & Murray, Sarah E. 2013. A semantic account
of mirative evidentials. In Proceedings of SALT
23, Todd Snider (ed.), 453–472. Ithaca NY: CLC publications.
Sasse, Hans-Jürgen. 1995. “Theticity”
and VS order: A case study. Sprachtypologie und Universalienforschung
(STUF) 48: 3–31.
. 1996. Theticity [Arbeitspapier
Nr 27 (Neue Folge)]. Köln: Institut für Sprachwissenschaft. Universität zu Köln.
Sumbatova, Nina. 2004. Kommunikativnye
kategorii i sistema glagola (o nekotoryx tipologičeskix osobennostjax dagestanskogo
glagola). In 40 let Sankt-Peterburgskoj tipologicheskoj
škole, Viktor Xrakovsky, Andrej Malčukov & Sergej Dmitrenko (eds), 487–504. Moscow: Znak.
. 2011. Person
hierarchies and the problem of person marker origin in Dargwa: Facts and diachronic
problems. In Tense, Aspect, Modality and Finiteness in
East Caucasian Languages, Gilles Authier & Timur Maisak (eds), 131–160. Bochum: Brockmeyer.
Sumbatova, Nina & Lander, Yuri. 2014. Darginskij
govor selenija Tanty: Grammatičeskij očerk, voprosy
sintaksisa. Moscow: Jazyki slav’anskoj kul’tury.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
