In:Language Contact, Continuity and Change in the Genesis of Modern Hebrew
Edited by Edit Doron, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef and Moshe Taube
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 256] 2019
► pp. 143–178
The change in Hebrew from a V-framed to an S-framed Language
Published online: 18 September 2019
https://doi.org/10.1075/la.256.06rap
https://doi.org/10.1075/la.256.06rap
The paper discusses a change in the typological profile of Hebrew
in terms of lexicalization patterns. These patterns concern the way in which
the conceptual components of event descriptions of motion or change are
distributed across morpho-syntactic categories when they include in addition in addition a
specification of manner in the same nuclear clause. V-framed languages
require the verb to express the motion or change, and manner, if expressed,
must be expressed otherwise. S-framed languages allow the verb to express
the manner and the motion or change to be expressed by a satellite such as a
prepositional phrase. Biblical Hebrew is shown to have properties of V-framed
languages, while Modern Hebrew shows properties of S-framed languages. The
article shows that Hebrew first developed a locative/directional
distinction, allowing manner verbs of a variety of sorts to appear with
directional phrases. More recently, constructions with non-subcategorized
objects have begun to appear. The article shows that these constructions
developed from reanalyses of Classical Hebrew collocations.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Complex motion event descriptions – A typology
- 3.Factors contributing to V- and S-framedness
- 3.1Lexical factors
- 3.2Compositional factors
- 4.Biblical Hebrew
- 4.1Lexical factors
- 4.2Compositional factors
- 5.Modern Hebrew
- 5.1Lexical factors
- 5.2Compositional factors
- 6.Further S-framed properties in MH
- 7.Historical development
- 8.Conclusion
Acknowledgments Notes References
References (69)
Acedo-Matellán 2010. Argument Structure and the Syntax-Lexicon Interface: A
case study in Latin and other languages. PhD dissertation, Universitat de Barcelona.
Acedo-Matellán, Victor & Mateu, Jaume. 2013. Satellite-framed Latin vs. verb-framed Romance: A
syntactic approach. Probus 25: 227–265.
Alonge, A.. 1997. “Semantica lessicale e propriet`a sintattiche dei verbi di movimento italiani: Analisi di dati acquisiti da dizionari di macchina e da un corpus testuale computerizzato”, in L. Agostiniani, P. Bonucci, G. Giannecchini, F. Lorenzi and L. Reali, eds., Atti del III Convegno della Societ`a Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, Edizioni Scientifiche Italiane, Naples, Italy, 31-63.
Bar-Asher, Moshe. 2015. Morphology of Mishnaic Hebrew. Jerusalem: Bialik Institute & the Academy of the Hebrew Language. (in Hebrew)
Bar-Asher Siegal, Elitzur A. 2017. Diachronic syntactic studies in Hebrew pronominal
reciprocal constructions. In Diachrony in Biblical Hebrew, Cynthia Miller & Ziony Zevit (eds), 209–244. Winona Lake IN: Eisenbrauns.
Beavers, John. 2008. On the nature of goal marking and delimitation: Evidence
from Japanese. Journal of Linguistics 44: 283–316.
Beavers, John, Levin, Beth Wei & Tham, Shiao . 2010. The typology of motion events revisited. Journal of Linguistics 46: 331–377.
Berman, Ruth A. & Slobin, Dan I. 1994. Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental
Study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Borochovsky, Esther & Sovran, Tamar. 2003. Hebrew Construction Grammar. In Hebrew– A Living Language III, Rina Ben-Shahar & Gideon Toury (eds), 31–50. Tel Aviv: The Porter Institute, Tel Aviv University, and Hakibbutz Hame’uxad. (in Hebrew)
Cummis, Sarah. 1996. Movement and direction in French and
English. Toronto Working Papers in Linguistics 15: 31–54
Croft, William A., Barðdal, Jóhanna, Hollmann, Willem B., Sotirova, Violeta & Taoka, Chiaki. 2010. Revising Talmy’s typological classification of complex
event constructions. In Contrastive Studies in Construction Grammar [Constructional Approaches to Language 10], 201–236. Amsterdam: John Benjamins.
Cummins, S. 1998. “Le mouvement directionnel dans une perspective d’analyse monos´emique”, Langues et Linguistique 24: 47-66.
Doron, Edit & Dubnov, Keren. 2017. The locative alternation in Biblical (and Modern)
Hebrew. In Studies in Biblical Hebrew Linguistics, Adina Moshavi & Tania Notarius (eds), 321–360. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
Espinal, Maria Theresa & Mateu, Jaume. 2010. On classes of idioms and their
interpretation. Journal of Pragmatics 42: 1397–1411.
Fábregas, Antonio. 2007. The exhaustive lexicalisation principle. Nordlyd: Tromsø Working Papers in Linguistics 34(2): 165–199.
Folli, Raffaella & Ramchand, Gilliam. 2005. Prepositions and results in Italian and English: An analysis from event decomposition. In Perspectives on Aspect, Henk Verkuyl, Henriëtte de Swart & Angeliek van Hout (eds), 81–105. Dordrecht: Kluwer.
Folli, Raffaella & Harley, Heidi. 2016. Against deficiency-based typologies. Manner-alternation
parameters in Italian and English. In Romance Languages and Linguistic Theory 10: Selected papers from
`Going Romance’ 28, Ernestina Carrilho, Alexandra Fiéis, Maria Lobo & Sandra Perei (eds), 103–120. Amsterdam: John Benjamins.
Fong, Vivienne. 1997. The Order of Things: What Directional Locatives
Denote. PhD dissertation, Stanford University
Goldberg, Adele E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument
Structure. Chicago IL: University of Chicago Press.
Green, Georgia. 1973. A syntactic syncretism in English and
French. In Issues in Linguistics, Braj B. Kachru, Robert B. Lees, Yakov Malkiel, Angelina Pietrangeli & Sol Saporta (eds), 257–278. Urbana IL: University of Illinois Press.
Henkin, Roni. 1998. Motion in Hebrew: Issues in the typology and rhetoric of
motion expressions. Lešonenu 61(4). (in Hebrew)
Jenni, Ernst. 2013. Preposition: Biblical Hebrew. In Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Geoffrey Khan (ed.) Leiden: Brill.
Kayegama, Taro. 2003. Why English motion verbs are special. Korean Journal of English Language and Linguistics 3: 341–373. Seoul: The Korean Association for the Study of English Language and Linguistics.
Kopecka, A. 2013. Describing motion events in Old and Modern French:
Discourse effects of a typological change. In Variation and Change in the Encoding of Motion Events [Human Cognitive Processing 41], Juliana Goschler & Anatol Stefanowitsch (eds), 163–184. Amsterdam: John Benjamins.
Lepetit, X. & Schosler, Lena. 2009. Verbs of movement in a diachronic and typological
perspective. In Mélanges plurilingues offerts à Suzanne Schlyter à l’occasion de
son 65 ème anniversaire, Petra Bernardini, Verner Egerland & Jonas Granfeldt (eds), 269–280. Lund: Lunds Universitet.
. 2012. Lexicalized meaning and manner/result
complementarity. In Studies in Composition and Decomposition of Event
Predicates, Berit Gehrke and Boban Arsenijevic (eds). Dordrecht: Springer.
. 2013. Manner and result: A view from clean
. In Language Description Informed by Theory [Studies in Language Companion Series 147], Rob Pensalfini, Myfany Turpin & Diana Guillemin (eds), 337–358. Amsterdam: John Benjamins.
. 2019. In Lexicalization Patterns, Robert Truswell (ed.), Oxford Handbook of Event Structure. Oxford: OUP.
Masini, Francesca. 2005. Multi-word expressions between syntax and the lexicon:
The case of Italian verb particle constructions. SKY Journal of Linguistics 18: 145–173.
Mateu, Jaume. 2010. On the l-syntax of manner and causation. In Argument Structure and Syntactic Relations: A Cross-linguistic
Perspective [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 158], Maia Duguine, Susana Huidobro & Nerea Madariaga (eds), 89–112. Amsterdam: John Benjamins.
. 2012. Conflation and incorporation processes in resultative
constructions. In Telicity, Change, and State: A Cross-Categorial View of Event
Structure, Violete Demonte & Louise McNally (eds), 252–278. Oxford: OUP.
Mateu, Jaume and Gemma Rigau. 2009. Romance Paths as Cognate Complements. Dins P. Masullo Erin, O’Rourke & Chia-Hui Huang, eds. Romance Linguistics: Structures, Interfaces, and Microparametric
Variation. 227–242. Amsterdam: John Benjamins.
Mateu, Jaume & Rigau, Gemma. 2010. Verb-particle constructions in Romance: A
lexical-syntactic account. Probus 22: 241–269.
McClure, William. 1994. Syntactic Projections of the Semantics of
Aspect. PhD dissertation, Cornell University.
McIntyre, Andrew. 2004. Event paths, conflation, argument structure, and VP
shells. Linguistics 42: 523–571.
Rappaport Hovav, Malka. 2008. Lexicalized meaning and the internal temporal structure
of events. In Theoretical and Crosslinguistic Approaches to Aspect [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 110], Susan D. Rothstein (ed.), 13–42. Amsterdam: John Benjamins.
. 2014. Building scalar changes. In
The Roots of Syntax and the Syntax of Roots, Hagit
Borer, Artemis Alexiadou & Florian Schaeffer (eds). Oxford: OUP.
. 2015. A constructional idiom in Modern Hebrew: The influence of
English on a native Hebrew collocation. Journal of Jewish Languages 3: 325–336.
Rappaport Hovav, Malka & Levin, Beth. 2001. An event structure account of English
resultatives. Language 77(4): 766–797.
. 2010. Reflections on the complementarity of manner and
result. In Syntax, Lexicon and Event Structure, Malka Rappaport Hovav, Edit Doron & Ivy Sichel (eds). Oxford: OUP.
Schaefer, Ronald. 1985. Motion in Tswana and its characteristic
lexicalization. Studies in African Linguistics 16: 57–87.
Slobin, Dan I. 1997. Mind, code, and text. In Essays on Language Function and Language Type. Dedicated to T. Givón, Joan Bybee, John Haiman & Sandra A. Thompson (eds), 437–467. Amsterdam: John Benjamins.
Slobin, Dan I. 2000. Verbalized events: A dynamic approach to linguistic
relativity and determinism. In Evidence for Linguistic Relativity [Current Issues in Linguistic Theory 198], Susanne Niemeier & René Dirven (eds), 107–138. Amsterdam: John Benjamins.
Slobin, Dan I. 2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology
and the expression of motion events. In Relating Events in Narrative, 2: Typological and Contextual
Perspectives, Sven Strömqvist & Ludo Verhoeven (eds), 219–257. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Sobin, Dan I. 2006. What makes manner of motion salient? Explorations in
linguistic typology, discourse, and cognition. In Space in Languages: Linguistic Systems and Cognitive
Categories [Typological Studies in Language 66], Maya Hickmann & Stéphane Robert (eds), 59–81. Amsterdam: John Benjamins.
Snyder, William. 2012. Parameter theory and motion predicates. In Telicity, Change, and State: A Cross-Categorial View of Event
Structure, Violete Demonte & Louise McNally (eds), 279–299. Oxford: OUP.
Son, Minjeong. 2007. Directionality and resultativity: The cross-linguistic
correlation revisited. Nordlyd: Tromsø Working Papers in Linguistics 34(2): 126–164.
Song, Grace. 1997. Cross-linguistic Differences in the Expression of Motion
Events and their Implications for Second Language
Acquisition. PhD dissertation, Northwestern University.
Song, Grace & Levin, Beth. 1998. A compositional approach to cross-linguistic differences
in motion expressions. Presented at the 72nd Annual Meeting of the Linguistic Society
of America, New York.
Spencer, Andrew & Zaretskaya, Marina. 1998. Verb prefixation in Russian as lexical
subordination. Linguistics 36: 1- 39.
Tai, James H-Y. 2003. Cognitive relativism: Resultative construction in
Chinese. Language and Linguistics 4(2): 301–316.
Talmy, Leonard. 1975. Semantics and syntax of motion. In Syntax and Semantics 4, John P. Kimball (ed.), 181–238. New York NY: Academic Press.
. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical
forms. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon, Timothy Shopen (ed.), 57–149. Cambridge: CUP.
. 2000. Toward a Cognitive Semantics, Vol. 2: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge MA: The MIT Press.
Verkerk, Annemarie. 2013. Scramble, scurry and dash: The correlation between motion
event encoding and manner verb lexicon size in
Indo-European. Language Dynamics and Change 3: 169–217.
2014. Diachronic change in Indo-European motion event
encoding. Journal of Historical Linguistics 4: 40–83.
Vinay, Jean-Paul & Darbelnet, Jean. 1958. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Didier.
Wienold, Götz. 1995. Lexical and conceptual structures in expressions for
movement and space: With reference to Japanese, Korean, Thai, and
Indonesian as compared to English and German. In Lexical Knowledge in the Organization of Language [Current Issues in Linguistic Theory 114], Urs Egli, Peter E. Pause, Cristoph Schwarze, Arnim von Stechow & Götz Wienold (eds), 301– 340. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
