In:Language Contact, Continuity and Change in the Genesis of Modern Hebrew
Edited by Edit Doron, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef and Moshe Taube
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 256] 2019
► pp. 117–142
Why did the future form of the verb displace the imperative form in the informal register of Modern Hebrew?
Published online: 18 September 2019
https://doi.org/10.1075/la.256.05ari
https://doi.org/10.1075/la.256.05ari
This paper addresses a phenomenon in colloquial Modern Hebrew: the use
of the future form of the verb rather than the imperative form to convey a
command. In Biblical Hebrew both forms are used to convey commands, but in
Modern Hebrew the use of the future form of the verb to express commands is
confined to the informal register. The distribution of the forms in Biblical
Hebrew and in Modern Hebrew is shown to be dramatically different. This suggests
that the phenomenon in Modern Hebrew does not have its roots in Biblical Hebrew.
Further historical survey indicates that it is a relatively new development.
From this historical survey I conclude that the use of the future to express a
command in Modern Hebrew has its roots in Rabbinic Hebrew of the 18th and 19th
centuries and that the underlying factors which brought this situation about are
a process of what is sometimes called ‘insubordination’ and system
simplification.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The relevant morphological forms of the verbal system
- 3.The distribution of the forms in Modern Hebrew
- 3.1Examples of the phenomenon
- 3.2Phonetic realizations
- 3.3The distribution in MH is not pragmatically determined
- 4.The distribution of the forms in other stages of Hebrew
- 4.1Biblical Hebrew
- 4.2The Judean desert documents, Mishnaic Hebrew and language of the Jewish prayer
- 4.3The Hebrew of the intermediate era
- 4.4Wills and ethical writings of the 18th and 19th centuries
- 4.5Insubordination and language contact
- 5.Proposed mechanisms underlying the shift
- 5.1Simplification of the system
- 5.2Insubordination of subordinate forms
- 5.3Regularity and contrast
- 6.Conclusion
Acknowledgments Notes References
References (52)
Primary sources
Historical Jewish Press (HJP) = < [URL] >
Letter of the Vilna Gaon = ʕalim li-Trufa: Igeret ha-Ramban ve-Gam Igeret šel Rabenu
ha-Gaʔon Zal. Minsk, 1836. < [URL] >
Mivhar ha-Peninim = Ibn Gabirol, Solomon. Sefer Mivħar ha-Peninim: Be-Melicat ha-Ħaxamim ha-qadmonim
[…] u-Musaram, be-Targum Rabi Yehuda ibn Tibon. Soncino, 1484. < [URL] >
2000 = Rowling J. K. Harry Potter and the Chamber of Secrets (trans. Gili Bar-Hillel). Jerualem: Yediot Aharonot.
Sefer Hasidim by Judah HeHasid = According to first printing, Bologna, 1532. < [URL] >
Will of Rabbi Mendel of Premishlan = Sefer Darxey Yešarim: Ve-Hu Hanhagot Yešarot me-ha-Rav Rabi
Mendel mi-Premišlan. Lvov, 1864. < [URL] >
Will of Rabbi Michael Grosslait of Antipolia = Cavaʔat Rabi Pinħas Mixael ha-Av Beit Din Qehilat Anṭipolya
ʕim Haqdama u-Veʔur meʔet Talmido Rabi Ħayim ʔeliʕezer Nicberg,
u-le-toʕelet ha-Rabim heʕetaqnu ʔet ha-Cavaʔa ba-Lašon
ha-Meduberet. Pinsk, 1911. [URL] >
Will of Rabbi Mordechai of Chernobyl = Sefer Birkat Ħayim u-Vo […] a. Hanhagot Yešarot me-ha-Rav
Rabenu Menaxem Naxum mi-Černobil […]. Lublin, 1890. < [URL] &>
Studies
Abrahams, Israel. 1926. Hebrew Ethical Wills. Philadelphia PA: Jewish Publication Society of America. < [URL] > [URL] >
Ariel, Chanan. 2014. The predicative usage of the infinitive as indicative
verb in the Dead Sea Scrolls. In Nitʕe Ilan: Studies in Hebrew and Related Fields Presented
to Ilan Eldar, Moshe Bar-Asher & Irit Meir (eds), 29–49. Jerusalem: Carmel. (in Hebrew)
Avinery (Rabelsky), Yitzhak. 1929/1930. Darxey ha-lašon be-ʔerec Yisraʔel. Lešonenu 2: 287–306. (in Hebrew)
van der Auwera, Johan, Dobrushina, Nina, & Goussev, Valentin. 2013. Imperative-hortative systems. In The World Atlas of Language Structures Online, Matthew S. Dryer & Haspelmath Martin (eds). Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, < [URL] >
Bar-Adon, Aaron. 1959. Children’s Hebrew in Israel. PhD dissertation, The Hebrew University in Jerusalem. (in Hebrew)
Barak, Smadar & Gadish, Ronit. 2008. Safa Qama: Selections from the Leshonenu la`am Column,
Haaretz, 1932–1944. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language. (in Hebrew)
Bar-Asher, Moshe. 2016.
Leshonenu Rinna – Liturgical Studies: Language, Style,
Content, Versions and Customs. Jerusalem: Rubin Mass & Yad ha-Rav Nissim. (in Hebrew)
Blau, Joshua. 1980. A Grammar of Mediaeval Judaeo-Arabic, 2nd edn. Jerusalem: Magnes Press. (in Hebrew)
. 1981. The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic Languages. Berkeley: University of California Press.
Brockelmann, Carl. 1913. Grundriss der Vergleichenden Grammatik der Semitischen
Sprachen, Vol. 2:
Syntax
. Berlin: Reuther & Reichard.
Bybee, Joan, Perkins, Revere & Pagliuca, William. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the
Languages of the World. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Cook, John A. 2012. Time and the Biblical Hebrew Verb: The Expression of Tense,
Aspect, and Modality in Biblical Hebrew [Linguistic Studies in Ancient West Semitic 7]. Winona Lake IN: Eisenbrauns.
Cohen, Ohad. 2006. Predicative uses of the infinitive construct
leqaṭel in the Hebrew of the Second Temple
period: The language of Esther and the Dead Sea
Scrolls. Language Studies 10: 75–79. (in Hebrew)
Doron, Edit. 2003. Agency and voice: The semantics of the semitic
templates. Natural Language Semantics 11: 1–67.
Cohen, Smadar. 2016. Person markers in Spoken Spontaneous Israeli Hebrew: A systematic description and analysis. PhD dissertation, University of Amsterdam.
Evans, Nicholas. 2007. Insubordination and its uses. In Finiteness: Theoretical and Empirical Foundations, Irina Nikolaeva (ed.), 366–431. Oxford: OUP.
Fassberg, Steven E. 2006. Sequences of positive commands in Biblical
Hebrew. In
Biblical Hebrew in Its Northwest Semitic Setting:
Typological and Historical Perspectives, Steven E. Fassberg & Hurvitz Avi (eds), 51–64. Jerusalem: Magnes & Winona Lake IN: Eisenbrauns.
Hock, Hans Henrich & Joseph, Brian D. 1996. Language History, Language Change, and Language
Relationship: An Introduction to Historical and Comparative
Linguistics [Trends in Linguistics. Studies and Monographs
(TiLSM) 218]. Berlin: Mouton de Gruyter.
Joosten, Jan. 2012. The Verbal System of Biblical Hebrew: A New Synthesis
Elaborated on the Basis of Classical Prose [Jerusalem Biblical Studies 10]. Jerusalem: Simor.
Joüon, Paul & Muraoka, Takamitsu. 2006. A Grammar of Biblical Hebrew, 2nd edn. Rome: Pontifical Biblical Institute Press.
Kutscher, Eduard Yechezkel. 1982. A History of the Hebrew Language, Raphael Kutscher (ed.). Jerusalem & Leiden: Magnes & E. J. Brill.
Lipiński, Edward. 2001. The Semitic Languages: Outline of a Comparative
Grammar [Orientalia Lovaniensia Analecta 80], 2nd edn. Leuven: Peeters.
Mor, Uri. 2015. Judean Hebrew: The Language of the Hebrew Documents from
Judea between the First and the Second Revolts [Sources and Studies 14]. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language. (in Hebrew)
Notarius, Tania. 2017. The second-person non-negated jussive in Biblical
Hebrew and Ancient Northwest Semitic. In Biblical Hebrew Linguistics: Selected Studies, Adina Moshavi & Notarius Tania (eds), 105–128. Winona Lake IN: Eisenbrauns.
Qimron, Elisha, 1981. The particles di, še,
ʔašer introducing a main clause in Hebrew
and Aramaic. Lešonenu 46: 27–38. (in Hebrew)
. 1983. The negative particle ʕal in our
ancient sources. In Hebrew Language Studies Presented to Professor Zeev Ben-Hayyim, Moshe Bar-Asher Aron Dotan, Gad Sarafatti & David Tene (eds), 473–482. Jerusalem: Magnes.
, 1986. The Hebrew of the Dead Sea Scrolls [Harvard Semitic Studies 29]. Atlanta GA: Scholars Press.
Reshef, Yael. 2016. Hebrew in the Mandate Period. Jerusalem: The Academy of the Hebrew Language. (in Hebrew)
Rosén, Haiim B. 1977. Contemporary Hebrew [Trends in Linguistics. State-of-the-Art Reports 11]. The Hague: Mouton.
Schwarzwald (Rodrigue), Ora & Shlomo, Sigal. 2015. Modern Hebrew še- and Judeo-Spanish
ke- (que-) in independent
modal constructions. In Language Contact and the Development of Modern
Hebrew[Studies in Semitic Languages and Linguistics 84], Edit Doron (ed.), 87–100. Leiden: Brill.
