In:On the Syntax of Missing Objects: A study with special reference to English, Polish, and Hungarian
Marta Ruda
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 244] 2017
► pp. v–viii
Get fulltext
This article is available free of charge.
Published online: 16 November 2017
https://doi.org/10.1075/la.244.toc
https://doi.org/10.1075/la.244.toc
Table of contents
Acknowledgements
ix
Abbreviations
xi
Introduction
xiii
Part IA theory of missing objects
Chapter 1.Missing objects in English, Polish, and Hungarian: Developing a theoretical analysis
3
1.1Modelling missing objects: Previous approaches
4
1.1.1Structures with missing objects are unergative
4
1.1.2Missing objects are null variables bound by a null topic
6
1.1.3Missing objects are null pronouns linked to a projection in the left periphery
7
1.1.4Missing objects are pro
8
1.1.5Missing objects are deleted full NPs/DPs
10
1.1.6Missing objects are inside deleted VPs in verb-standing VP ellipsis
11
1.1.7Missing objects are the feature complex {[D], [φ]} or {[φ]}
14
1.1.8Missing objects are null bare nouns
15
1.1.9Missing objects are represented by the nominal categorial feature
15
1.2Lexical encoding of object drop
16
1.3Present analysis: Conclusions from the data
21
1.4Present analysis: Basic assumptions
23
Chapter 2.Indefinite missing objects
27
2.1A transitive analysis of indefinite object drop
28
2.2Indefinite missing objects as n
29
2.2.1Silence of n
30
2.2.2Meaning of n
34
2.2.3Indefinite missing objects and incorporation
37
2.2.4Syntactic activity of the missing object
39
2.3The manner and result components of verb meaning
43
2.4Summary and extensions
46
2.4.1Extensions: Arbitrary missing objects and control
47
2.4.2Extensions: Read ø versus kan-shu ‘read-book’
53
Chapter 3.Definite missing objects
59
3.1Definite missing objects as partial pronominal structures
60
3.2The structure of pronouns in English, Polish, and Hungarian
61
3.3Definite missing objects: Syntactic representation, silence, and interpretation
67
3.3.1Definite missing objects in English
68
3.3.2Definite missing objects in Polish
70
3.3.3Definite missing objects in Hungarian
72
3.3.3.1Missing objects and verbal conjugation
74
3.3.3.2[pl] marker as the blocking factor
79
3.3.3.3First/second-person plural objects
83
3.3.4An alternative: Null D in English and Polish
86
3.4Definite missing objects as n or DP: Conclusion
87
Part IIThe phenomenon: Further empirical facts and theoretical considerations
Chapter 4.Interpretive properties of missing objects
91
4.1General introduction: Anaphoricity and definiteness
92
4.2Non-anaphoric missing objects
96
4.2.1Analytical possibilities: Lexical ambiguity
100
4.2.2Analytical possibilities: Syntactic transitivity
102
4.2.3Analytical possibilities: Antipassive
108
4.2.4A special case: Human object
109
4.2.5A special case: Characteristic property of the instrument
112
4.3Anaphoric missing objects
113
4.3.1Anaphoric missing objects in Polish
119
4.3.2Anaphoric missing objects in Hungarian
125
4.4A note on reflexives
129
4.5Problems of interpretation: Win ø
130
4.6Conclusion and outlook
132
Chapter 5.Missing objects: The licensing and constraining factors
133
5.1Introduction
133
5.2Features of the verb
134
5.2.1Selectional restrictions
134
5.2.2Meaning components: Manner and result
136
5.3Features of the predicate/sentence
141
5.3.1
Aktionsart, telicity, and grammatical aspect in English, Polish, and Hungarian: Some basic facts and observations
141
5.3.2Interactions with object drop
152
5.4Licensing of missing objects by syntactic and information-structural environment
162
5.4.1Habituality, genericity, iterativity
165
5.4.2Contrast, emphasis on the action, verb sequences, and stress on an element other than the object
167
5.5Conclusion and outlook
168
Chapter 6.Conclusions and extensions
171
6.1Missing objects: Language similarity and language variation
171
6.1.1Intra-linguistic variation
174
6.2Missing objects and language acquisition
176
References
179
Language Index
193
Subject Index
195
